Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Revelesin 22 - Pijin Bible

1 Nao enjel ya hemi som mi wanfala riva wea hemi saen olsem glas. An riva ya nao hemi wata blong laef. Hemi ran kamaot long tron blong God an blong Smolfala Sipsip ya,

2 an hemi ran godaon long midol long bikfala rod blong biktaon ya. An long tufala saet long hem, olketa tri blong laef nao grou long hem. Olketa save garem frut long evri mans, olsem tuelfala taem long wanfala yia. An lif blong olketa tri ya, olketa pipol long evri kantri long wol i save yusim fo tekemaot sik blong olketa.

3 Bat olketa samting wea God hemi no laekem, hemi no save stap insaet long biktaon ya. Tron blong God an blong Smolfala Sipsip ya nao hemi stap insaet long biktaon ya. An olketa wakaman blong God bae olketa gohed fo wosipim hem.

4 An olketa bae lukim fes blong hem olowe, an nem blong hem bae hemi stap long fohed blong olketa.

5 Long ples ya, bae no eni naet long hem, an bae olketa no nidim laet blong lam o laet blong san, bikos God Masta nao bae hemi laet blong olketa. An bae olketa rul olsem king evritaem an olowe.


Jisas bae kam kuiktaem

6 Bihaen, enjel ya hemi tok olsem moa long mi, “Olketa toktok ya i barava tru tumas, an yu save trastem. God Masta hu hemi givim Spirit blong hem long olketa profet, hem nao hemi sendem mi kam fo som long olketa wakaman blong hem, olketa samting wea bae no longtaem nomoa hemi mas hapen.”

7 Nao Jisas hemi sei, “Yu lisin gudfala, no longtaem nomoa, bae mi kambaek moa. An olketa pipol hu i obeim olketa toktok wea God hemi talem insaet long disfala skrol ya, olketa nao save hapi.”

8 Mi Jon nao mi herem an lukim olketa samting ya. Nao taem mi herem an lukim nomoa olketa samting ya, mi nildaon fo wosipim enjel hu hemi som olketa samting ya long mi.

9 Bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa. Mi olsem olketa profet hu i brata blong yu, an mi olsem olketa nara pipol hu i obeim olketa toktok wea hemi stap insaet long disfala skrol ya. !Yu mas wosipim God nomoa!”

10 An hemi tok olsem long mi moa, “Yu no haedem olketa toktok ya wea God hemi talem insaet long disfala skrol ya, bikos bae no longtaem nomoa, evrisamting ya bae hemi hapen.

11 An olketa nogud pipol, bae olketa gohed nomoa fo duim olketa samting nogud. An olketa ravis pipol, bae olketa gohed nomoa fo duim ravis samting. Bat olketa stretfala pipol, bae olketa gohed nomoa fo stap stret, an olketa holi pipol, bae olketa gohed nomoa fo stap holi.”

12 Nao Jisas hemi tok olsem, “Yu lisin gudfala, no longtaem nomoa, bae mi kambaek moa. An bae mi tekem kam olketa pei blong olketa pipol fo givim long olketa, falom wanem evriwan hemi bin duim.

13 Mi nao mi faswan bifoa evrisamting an bae mi laswan tu bihaen evrisamting ya. Ya, mi nao faswan an laswan. Mi statem evrisamting an bae mi finisim evrisamting tu.”

14 Olketa pipol hu i wasim kaleko blong olketa, olketa save hapi tumas. Bikos olketa nao i fit fo kaikaim frut blong tri blong laef, an olketa fit tu fo go insaet long olketa geit blong biktaon ya.

15 Bat olketa nara pipol moa olketa no save go insaet. Hem nao olketa hu i falom olketa ravis wei, an olketa hu i gohed fo mekem majik, an olketa hu i durong wetem eniwan, an olketa hu i kilim man dae, an olketa hu i gohed fo wosipim olketa narafala god, an olketa hu i save laea tumas long toktok an long laef blong olketa.

16 “Mi Jisas, mi nao sendem enjel blong mi fo go an talemaot olketa samting ya long yufala long olketa sios. Mi nao mi bon kam long laen blong olo blong yumi Deved. An mi nao disfala sta blong eli moning wea hemi barava saen fogud.”

17 An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


Las toktok abaotem skrol ya

18 Mi Jon mi tokstrong fo wonem olketa pipol hu bae olketa herem olketa toktok wea God hemi talem insaet long disfala skrol ya. Sapos eniwan hemi adem samfala toktok moa insaet long skrol ya, olketa panis wea skrol ya hemi talemaot, bae God hemi mekem olketa kasem disfala man tu.

19 An sapos eniwan hemi tekemaot samfala toktok from profesi blong disfala skrol ya, bae God hemi tekemaot from hem olketa gudfala samting wea disfala skrol ya hemi talem. Man ya bae hemi no save stap long bikfala Holi Taon ya, an hemi no save tekem eni frut blong tri blong laef.

20 Man hu hemi talemaot olketa samting ya hemi sei, “Ya, hemi tru ya. No longtaem nomoa bae mi kambaek moa.” Amen. !Jisas Masta blong mifala, plis yu kam!

21 Letem kaenfala lav blong Jisas Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala pipol blong God. Amen.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan