Revelesin 17 - Pijin BibleBiktaon wea hemi olsem juri 1 Wanfala long olketa sevenfala enjel ya, hemi kam long mi an hemi tok olsem, “Yu kam, mekem mi som yu panis wea bae mi givim long disfala biktaon wea hemi kolsap long plande riva. Disfala taon ya hemi olsem barava nogud juri. 2 Evri king long wol bin durong wetem hem, an olketa pipol long wol tu i kamap olsem drang bikos olketa falom disfala nogud wei blong hem fo durong wetem eniwan.” 3 Nao paoa blong Holi Spirit hemi kam long mi, an enjel ya hemi tekem mi go long wanfala drae eria. Long ples ya nao mi lukim wanfala woman hu hemi sidaon antap long wanfala wael animol wea bodi blong hem, hemi red fogud. Wael animol ya hemi garem olketa nem olobaot long bodi blong hem, wea olketa nem ya i barava tokspoelem God. Hemi garem sevenfala hed an tenfala hon. 4 An kaleko wea woman ya hemi werem hemi blu an red, an hemi werem tu olketa naes samting wea olketa mekem long gol an long olketa naesfala ston an long olketa gudfala pel. Long han blong hem hemi holem wanfala gol kap, wea hemi fulap long olketa samting nogud wea hemi doti tumas. An olketa samting ya, hemi olketa ravis wei blong woman ya fo durong wetem eniwan. 5 An nem blong hem hemi stap long fohed blong hem. Mining blong disfala nem ya, hemi bin staphaed. Hemi olsem: “Biktaon Babilon. Mami blong evri juri. Mami blong evri ravis wei blong wol.” 6 An mi lukim dat woman ya hemi olsem drang bikos hemi dringim blad blong olketa pipol blong God. Hemi blad blong olketa pipol hu i dae bikos olketa biliv strong long Jisas. Taem mi lukim woman ya olsem nomoa, mi barava sapraes tumas nao. 7 So enjel ya hemi askem mi, “?Waswe nao yu sapraes tumas olsem? Disfala woman wetem wael animol wea hemi garem sevenfala hed an tenfala hon, an hemi karim woman ya, tufala olsem piksa blong wanfala samting. Bae mi talemaot mining blong disfala piksa wea hemi bin staphaed. 8 Wael animol wea yu lukim ya, hemi laef fastaem bat distaem hemi no laef nao. An no longtaem nomoa, bae hemi kamaot moa long hol ya wea hemi barava dip tumas. Bat bihaen, bae hemi lusim paoa blong hem go-go hemi nomoa nao. Taem olketa lukim moa wael animol ya, samfala pipol i sapraes an tingse hemi bikfala mirakol nao. Olketa ya nao i pipol wea nem blong olketa no stap insaet long buk blong laef stat kam long taem wea God hemi mekem disfala wol. Olketa ya sapraes bikos wael animol ya, fastaem hemi stap, an distaem hemi no stap, bat bae hemi kambaek moa. 9 “Long olketa samting ya, yu mas waes fo luksave long hem. Yu save, sevenfala hed blong animol ya, hemi olsem sevenfala hil wea woman ya hemi sidaon antap long olketa. An sevenfala hed ya hemi olsem sevenfala king tu. 10 Faefala long olketa king ya olketa dae finis, an wanfala nao hemi gohed fo rul distaem. Narawan hemi no kam yet, bat taem hemi kam, bae hemi rul fo lelebet taem nomoa. 11 Wanfala long sevenfala king ya nao hemi disfala wael animol wea hemi laef fastaem an distaem hemi no laef nao. Diswan nao bae hemi kamap mekeit king long olketa. Bat bihaen moa, bae hemi lusim paoa blong hem go-go hemi nomoa nao. 12 “An tenfala hon wea yu lukim finis ya, hemi tenfala king wea olketa no rul olsem king yet. Bat bihaen, bae olketa garem paoa fo rul olsem king wetem disfala wael animol ya, an bae olketa rul fo wanfala aoa nomoa. 13 Nao tenfala king ya bae olketa wanmaen nomoa. An disfala paoa blong king wea olketa garem, bae olketa givim go long wael animol ya. 14 Tenfala king ya an disfala wael animol ya bae i faet agensim Smolfala Sipsip ya. Bat Smolfala Sipsip wetem pipol blong hem, bae olketa winim olketa king ya nomoa. Bikos Smolfala Sipsip ya hemi Masta ovarem evri masta, an hemi King ovarem evri king. An olketa pipol blong Smolfala Sipsip ya bae stap wetem hem bikos hemi bin siusim olketa, an hemi bin kolem olketa, an olketa tinghevi long hem olowe.” 15 Nao enjel ya hemi tok olsem long mi moa, “Yu save, olketa riva wea yu lukim disfala juri hemi sidaon kolsap long olketa ya, hem nao olketa pipol blong evri kantri an evri ples long wol, an olketa blong enikaen traeb an enikaen langguis tu. 16 Nao wael animol ya bae hemi heitem disfala juri ya. An olketa tenfala hon wea yu lukim ya, olketa tu bae olketa heitem hem. Bae olketa tekem evrisamting wea hemi garem, an bae olketa livim hem fo stap neket nomoa. An bae olketa kaikaim tu mit long bodi blong hem an bonem hem long faea. 17 Olketa duim olsem, bikos God nao hemi putum tingting ya long maen blong olketa, fo olketa duim wanem hemi laekem. An hemi mekem olketa kamap wanmaen fo givim disfala paoa blong king, fo go long wael animol ya. Bae olketa letem wael animol ya fo rul, go-go kasem taem wea olketa toktok blong God hemi kamtru. 18 An woman wea yu lukim ya, hem nao disfala biktaon wea hemi rul ovarem olketa king long wol.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific