Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Nehemaea 13 - Pijin Bible


Olketa sendemaot pipol hu i no blong Israel

1 Long datfala de, taem olketa gohed fo ridimaot buk blong Lo blong Mosis, mekem evriwan save herem, olketa faendemaot wea eniwan long laen blong Amon, o long laen blong Moab, hemi no garem raet fo joenem eni miting blong pipol blong Israel.

2 Hemi olsem bikos bifoa, olketa grani blong mifala bin gotru long lan blong olketa, an olketa no hapi fo givim kaikai an wata long olketa, bat olketa peim Balam fo singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Nomata olsem, God blong mifala, hemi mekem toktok ya fo mekem trabol hemi kamap wanfala blesing.

3 Taem olketa pipol i herem Lo ya, olketa mekem eniwan hu i no long laen blong Israel fo goaot from miting ya.


Nehemaea hemi stretem baek moa wei blong olketa pipol

4-5 Bifoa kam, Prist Eliasib nao hemi bin gohed fo lukaftarem olketa stoarum long Tambuhaos blong God, an hemi barava frengud nao wetem Tobaea. Hemi letem Tobaea fo yusim wanfala long olketa bikfala rum long Tambuhaos. Bifoa Tobaea hemi yusim rum ya, olketa bin yusim hem fo stoarem olketa tambu samting blong Tambuhaos. Kaen samting wea olketa stoarem hemi olsem: nambawan flaoa wea olketa pipol bin mekem ofaring long hem, an insens, an olketa spesol samting fo mekem wosip. Olketa stoarem tu olketa tent long olketa wit, an waen, an oliv oel wea olketa pipol i tekem kam fo olketa Livaet, an olketa long kuaea, an olketa sekiuriti blong olketa geit. Olketa bin yusim rum ya tu fo putum olketa ofaring wea i blong olketa prist.

6 Taem Tobaea hemi bin yusim rum ya, mi no stap long Jerusalem. Long mekteti-tu yia wea King Atasekses hemi rul ovarem Babilonia, mi gobaek long Babilon fo givim ripot long hem. Taem mi finis long dea, mi askem hem fo letem mi kambaek long Jerusalem moa, an hemi letem mi kambaek.

7 Taem mi kasem taon ya, mi herem nius abaotem ravis samting wea Eliasib bin duim taem hemi letem Tobaea fo yusim wanfala rum insaet long tambu eria blong Tambuhaos blong God.

8 Mi kros fogud, an mi go long disfala rum, an mi torowem go evrisamting blong man ya long aotsaet long tambu ples.

9 Mi talem olketa prist fo mektambu moa long rum ya wetem eria raonem. Den mi tekem olketa spesol samting fo mekem wosip, an olketa nambawan flaoa wea olketa pipol bin mekem ofaring long hem, an olketa insens, an putum olketa samting ya gobaek moa insaet long datfala rum.

10 Mi faendemaot tu wea olketa Livaet no garem olketa spesol samting wea i blong olketa, mekem olketa an olketa blong kuaea, olketa gobaek long hom fo wakem gaden blong olketa.

11 So mi tokstrong long olketa lida olsem, “?Waswe nao yufala no lukaftarem Tambuhaos blong God?” Den mi kolem kam olketa Livaet, an mi putum olketa go baek long ples blong olketa fo waka moa.

12 Olketa pipol blong Jiuda stat moa fo tekem kam olketa ten blong olketa long wit, an niu waen, an oliv oel, fo putum go long olketa stoarum ya long Tambuhaos blong God.

13 Mi putum Prist Selemaea, an Sadok wea hemi tisa long Lo blong God, an wanfala Livaet wea nem blong hem nao Pedaea, fo lukaftarem olketa stoarum ya. An mi putum Hanan, san blong Sakua, wea grani blong hem nao Matanaea, fo helpem olketa. Mi luksave dat mi save trastem olketa ya evriwan. Waka blong olketa nao, hemi fo divaedem stret olketa tambu samting ya go long olketa wantok blong olketa.

14 O God blong mi. Plis yu tingim mi an yu no fogetem olketa gud samting wea mi gohed fo mekem long Tambuhaos blong yu, an wei wea mi stretem olketa wei fo mekem wosip long yu.

15 Long datfala taem tu, mi lukim dat olketa pipol blong Jiuda, olketa gohed fo waka long Sabat de. Samfala gohed fo tekem olketa grep, an step antap long hem fo wakem waen long hem. An samfala gohed fo tekem olketa kaikai, an olketa waen, an olketa grep, an olketa fig, an olketa deferen samting moa, an putum antap long olketa dongki fo karim go long Jerusalem fo salem. From samting ya nao, mi tokstrong long olketa olsem, “!Yufala mas no salem olketa samting ya long Sabat de ya!”

16 An mi lukim tu dat olketa blong taon long Taea hu i stap long Jerusalem, olketa ya gohed fo tekem kam olketa fis an olketa deferen kaen samting long Sabat de fo salem long olketa pipol blong Jiuda.

17 So mi tokstrong long olketa lida blong Jiuda olsem, “!Olketa! !Sabat de hemi tambu! ?Hao nao yufala save gohed fo duim olketa barava ravis samting olsem, mekem de ya kamap nogud?

18 ?Waswe, yufala foget finis long wei wea olketa grani blong yumi bifoa bin duim sem kaen samting, mekem God hemi panisim olketa, an mekem trabol fo kasem disfala taon ya? !Bat yufala gohed yet fo mekem Sabat de fo kamap nogud, mekem God hemi kros moa long Israel nao!”

19 Nao long datfala ivining bifoa Sabat de hemi stat, taem san hemi no saen moa long olketa geit blong Jerusalem, mi talem long olketa sekiuriti fo satem olketa geit, an fo no openem olketa geit ya moa go-go kasem taem Sabat de hemi finis. Den mi putum samfala wakaman blong mi fo gadem olketa geit ya, mekem no eniwan save karim maket go insaet long taon long Sabat de.

20 Tu-tri taem, samfala bisnisman wea i save salem enikaen deferen samting, olketa slip aotsaet long wolston blong taon ya long naet wea Sabat de hemi stat.

21 Bat mi tokstrong long olketa olsem, “?Waswe nao yufala gohed fo slip long ples ya long Sabat de? Sapos yufala duim moa, bae mi raosim yufala from ples ya.” An stat long datfala taem, olketa nating kambaek moa long Sabat de.

22 Mi talem long olketa Livaet wea i sekiuriti long olketa geit fo go mekem olketa seleva fo klin long ae blong God, den go fo gadem olketa geit ya, mekem olketa pipol i mas kipim Sabat de ya hemi tambu. O God blong mi. From disfala samting tu wea mi duim, plis yu tingim mi an kaen long mi, bikos yu tinghevi long mi tumas.

23 Narasamting wea mi faendemaot long datfala taem. Plande man blong Jiuda i marit long olketa woman blong Asdod, an blong Amon, an blong Moab.

24 An haf long olketa pikinini blong olketa ya, i no save toktok long langguis blong Jiuda. Samfala long olketa i toktok long langguis blong Asdod, an samfala long olketa i toktok long olketa narafala langguis moa.

25 Mi tokstrong long olketa pipol ya, an mi kolem kam trabol fo hemi kasem olketa. Samfala, mi wipim olketa, an samfala, mi pulumaot hea blong olketa fo mekem olketa sem. Mi fosim olketa fo mekem strong promis long nem blong God, wea olketa mas no letem olketa dota long olketa i maritim olketa boe blong olketa hiden pipol, an olketa mas no tekem olketa gele blong olketa hiden pipol ya fo maritim olketa san blong olketa.

26 An mi tok olsem long olketa, “Bifoa, olketa kaen woman aotsaet nao i lidim Solomon hu hemi king blong Israel fo mekem sin. Solomon ya hemi king wea hemi hae tumas winim evri king long olketa narafala kantri, an God hemi lavem hem tumas. God hemi mekem hem kamap king ovarem evri laen blong Israel. Bat nomata olsem, hemi foldaon long ravis wei ya from olketa hiden woman.

27 !Distaem mi herem dat yufala gohed fo duim olketa sem kaen ravis samting! ?Waswe nao yufala save gohed fo agensim God blong yumi, long wei wea yufala maritim olketa hiden woman ya?”

28 Wanfala san blong Haeprist Joeada, san blong Eliasib, hemi maritim nao dota blong Sanbalat, hu hemi man blong Bet-Horon. From samting ya nao, mi ronem hem goaot nao from Jerusalem.

29 O God blong mi. Plis yu tingim olketa ravis wei blong olketa, bikos olketa mekravis long waka blong olketa prist, an olketa spoelem strongfala agrimen wea yu bin mekem wetem olketa prist an olketa Livaet.

30 Nao mi mekem olketa prist an olketa Livaet i klin long ae blong God from evrisamting wea hemi no blong God, an mi putum olketa fo duim barava waka blong olketa.

31 Mi talem pipol fo tekem kam faeawud fo olketa waka ya long olketa deferen taem long yia, an mi talem long olketa pipol fo tekem kam olketa fas kaikai from gaden blong olketa, mekem olketa prist an Livaet garem kaikai an olketa narafala samting wea olketa nidim. O God blong mi. Plis yu tingim mi an kaen long mi.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan