Nambawan Singsing 3 - Pijin Bible1 Taem mi slip long bed long naet, mi gohed fo drim wea mi lukaotem daling blong mi, bat mi no save faendem. 2 Mi lukim dat mi stanap fo go lukaotem daling blong mi falom olketa rod an long olketa open ples long taon. Mi gohed fo lukaotem daling blong mi bat mi no save faendem. 3 Olketa sekiuriti long taon ya i faendem mi. So, mi askem olketa olsem, “Mi lukaotem daling blong mi ya. ?Waswe, yufala no lukim hem?” 4 Bat taem mi lusim olketa sekiuriti nomoa, mi faendem hem nao. Ya, mi holem hem an mi nating lego long hem, go-go mi tekem hem go long haos blong mami blong mi, long disfala rum blong hem hu hemi bonem mi. 5 Olketa woman long Jerusalem. Yufala mas mekem strongfala promis long nem blong animol ya dia wea hemi save ran kuiktaem tumas, an long nem blong animol ya gasele wea hemi luknaes tumas: Yufala mas no mekem mitufala seke taem mitufala slip tugeta yet. Mektri Singsing Yang woman hemi tok 6 ?Hu nao hemi kamaot farawe from drae eria ya olsem smok blong bikfala faea? Smel blong hem hemi barava naes tumas, olsem smel blong nambawan insens, wea olketa bisnisman i tekem kam from olketa farawe ples. 7 !King Solomon nao ya! Hemi sidaon long spesol sea blong hem, an olketa man blong hem i karim hem kam. Siksti long olketa nambawan soldia blong Israel nao i gohed fo gadem hem. 8 Olketa evriwan i save gud tumas long wei blong faet. Evriwan long olketa i hangem naef long saet, an olketa redi nao fo faet wetem eniwan hu i kam fo faetem olketa long naet. 9 King Solomon hemi wakem disfala spesol sea long barava nambawan timba from Lebanon. 10 Olketa kavarem olketa lek blong sea ya long silva, an olketa saet olketa kavarem long gol. Olketa kavarem pilo blong sea ya long papol kaleko, an olketa woman blong Jerusalem nao bin wakahad tumas dekoretem insaet long hem, mekem hemi luknaes tumas. 11 !Kam, yufala woman blong maonten long Saeon! !Kam lukim King Solomon! Hemi werem kraon blong king wea mami blong hem hemi bin putum long hed blong hem, long de wea hemi marit, an hemi hapi an filgud tumas. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific