Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Nambas 9 - Pijin Bible


Fist blong Pasova

1 Bihaen long taem wea olketa kamaot from Ijip long mektu yia long fas mans blong hem, Yawe hemi tok olsem long Mosis long drae eria long Saenae.

2-3 “Long mekfotin de blong disfala fas mans, long taem san hemi godaon, bae yufala pipol blong Israel mas mekem Fist blong Pasova, an yufala mas falom olketa rul blong hem olsem wea Lo hemi talem.”

4 So Mosis hemi talem toktok ya long olketa.

5 Den long drae eria, long mekfotin de blong fas mans, taem san hemi godaon, olketa mekem Fist blong Pasova, an olketa duim evrisamting barava olsem wea Yawe hemi bin talem long Mosis.

6 Bat long datfala taem, samfala long olketa i no klin long ae blong Yawe bikos olketa bin tasim bodi blong man dae, so hemi mekem olketa fo no save joen long fist long barava de blong hem. An olketa go lukim Mosis wetem Eron, an olketa tok olsem long tufala,

7 “Mifala no klin long ae blong Yawe bikos mifala bin tasim bodi blong man dae. ?Waswe, no eni wei nao fo mekem mifala fo save joen Pasova an givim ofaring go long Yawe?”

8 An Mosis hemi tok olsem, “Yufala weit fastaem. Bae mi go fo faendemaot long Yawe.”

9 So hemi go askem Yawe, an Yawe hemi tok olsem long hem,

10-11 “Rul blong yufala wetem olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala hemi olsem: Long taem blong Fist blong Pasova, eniwan long yufala hu hemi no klin long ae blong mi bikos hemi tasim bodi blong man dae, o hemi wakabaot go long wanfala farawe ples, bae hemi save mekem fist ya, bat hemi mas mekem long mekfotin de long mektu mans. Olketa mas kaikaim mit blong smolfala sipsip wetem olketa bred wea no eni yist long hem, an olketa saoa lif.

12 An olketa mas no letem eni haf kaikai fo stap go kasem neks moning, an olketa mas no brekem bon blong animol wea olketa kaikaim. Taem olketa mekem Fist blong Pasova, bae olketa mas falom evri rul blong hem.

13 Bat maet samwan long yufala hemi nating mekem fist ya nomata hemi klin long ae blong mi, an hemi no go-go long farawe ples. Sapos olsem, disfala man hemi mas finis from pipol blong Israel bikos hemi nating givim eni ofaring kam long mi long barava taem. Datfala man hemi fit fo panis from sin blong hem.

14 “An sapos eni strensa hemi stap wetem yufala, an hemi laek fo joenem yufala fo mekem Fist blong Pasova, bae hemi mas falom evri rul blong hem. Yufala mas garem wanfala lo nomoa wea hemi fitim evriwan, nomata hemi wanfala long yufala o wanfala strensa.”


Klaod wea hemi gohed fo lidim pipol blong Israel
( Eksodas 40:34-38 )

15 Long taem olketa putumap Tambu Haostent blong Tambu Boks long Spesol Agrimen, bikfala klaod blong Yawe hemi kam kavaremap Tambu Haostent. An long naet, olketa lukim klaod ya hemi laet olsem faea.

16 Olowe disfala klaod hemi kavaremap long de, an long naet hemi luk olsem faea.

17 An evritaem klaod blong Yawe hemi goap from Tambu Haostent, olketa pipol blong Israel i muv go. An taem disfala klaod hemi kamdaon fo stap long wanfala ples, olketa pipol stap long dea.

18 Oltaem, taem Yawe hemi talem olketa fo muv, olketa tekemaot haostent blong olketa an muv. An taem hemi talem olketa fo stap long wanfala ples, olketa mekem moa ples blong olketa long datfala ples. Olowe taem klaod ya hemi nating muv an hemi stap nomoa antap long Tambu Haostent, an olketa tu stap long sem ples.

19 An nomata klaod ya hemi stap fo longtaem antap long Tambu Haostent, olketa obeim Yawe an stap fo longtaem long datfala ples, an olketa no save muvaot.

20 Samtaem, klaod ya hemi save stap nomoa antap long Tambu Haostent fo tu-tri de, bat oltaem, olketa obeim toktok wea Yawe hemi talem long olketa, olsem fo stap o fo muvaot.

21 Samtaem, klaod ya hemi stap nomoa fo wanfala naet, o fo wanfala de an wanfala naet, bat taem wea hemi muv, olketa tu i muv. Evritaem, taem klaod hemi goap, olketa tu i muv.

22 Sapos klaod ya hemi stap antap long Tambu Haostent fo tufala de, o wanfala mans, o longtaem olsem wan yia, olketa tu stap falom, olketa no save lusim datfala ples. Bat sapos klaod ya hemi muv goap, olketa tu muv.

23 Oltaem, olketa obeim Yawe fo tekemaot haostent blong olketa, an fo putumap olketa moa. Olketa obeim nomoa toktok blong Yawe wea hemi talem long Mosis.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan