Nambas 8 - Pijin BibleBarava wei fo putum olketa lam 1 Oraet, Yawe hemi tok olsem long Mosis, 2 “Talem Haeprist Eron wea taem hemi putum olketa sevenfala smol lam long Spesol Frem fo putum olketa, olketa mas saen kam long frant.” 3 Nao Eron hemi duim olsem wea Yawe hemi bin talem. Evritaem hemi putum evri lam ya, olketa saen kam long frant. 4 Olketa bin hamarem gol fo mekem evri pat blong disfala Spesol Frem fo putum Lam, stat long botom blong hem go kasem evri flaoa antap long hem falom plan wea Yawe hemi som long Mosis bifoa. Mosis hemi mektambu long olketa long traeb blong Livae 5 Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, 6 “Yu mas tekemaot olketa long traeb blong Livae from olketa narafala traeb long Israel. An yu mas mekem olketa fo kamap klin long ae blong mi. 7 Wei fo mekem olketa kamap klin hemi olsem: Eron mas tekem wata fo mekem olketa samting i klin long ae blong mi, an hemi mas splasem go isi long olketa, an hemi mas mekem olketa fo resarem evri hea blong olketa, stat long hed go kasem lek blong olketa, an olketa mas go wasim olketa kaleko blong olketa. Long disfala wei bae olketa kamap klin long ae blong mi. 8 Den olketa mas tekem kam wanfala yang man buluka wetem ofaring long flaoa long nambawan wit wetem oel blong hem. An olketa mas tekem kam wanfala yang man buluka blong sakrifaes fo mekem olketa stret moa long ae blong mi. 9 Den Haeprist mas kolem kam olketa pipol blong Israel fo kam tugeta. An hem mas mekem olketa long traeb blong Livae fo stanap long frant long Tambu Haostent. 10 Nao olketa bikman long pipol blong Israel mas kam putum han blong olketa long hed blong olketa long traeb blong Livae. 11 Den Haeprist Eron hemi mas ofarem olketa go long mi Yawe mekem olketa i wanfala ofaring from evriwan blong Israel, mekem olketa fo duim waka blong mi. 12 Oraet, olketa long traeb blong Livae mas putum han blong olketa long hed blong tufala man buluka. Den Eron mas tekem wanfala long tufala, an sakrifaesim fo mekem olketa long traeb blong Livae stret moa long ae blong mi. An narawan, hemi mas mekem sakrifaes wea hemi barava bone. Hem nao wanem yu mas duim fo mekem olketa long traeb blong Livae i klin long ae blong mi. 13 Long disfala wei nao yu mekem olketa long traeb blong Livae i olsem wanfala spesol ofaring fo mi Yawe, an bae olketa waka andanit long Haeprist wetem tufala san blong hem. 14 “Hem nao wei wea yu save tekemaot olketa long traeb blong Livae from pipol blong Israel, an mektambu long olketa fo mi. 15 An taem olketa bin kamap klin an yu bin ofarem olketa long mi, bae olketa save waka long Tambu Haostent. 16 Hem mas olsem bikos olketa ya i sensim olketa fasbon pikinini boe blong yufala long Israel, an yufala givim olketa long mi so mi tekem olketa blong mi nomoa. 17 Bifoa, long taem wea mi kilim olketa fasbon pikinini boe blong olketa pipol blong Ijip, mi bin siusimaot evri fasbon pikinini boe blong yufala wetem evri fasbon pikinini man blong olketa animol blong yufala fo kamap tambu, an olketa blong mi nomoa. 18 Bat distaem, mi tekem olketa long traeb blong Livae fo sensim olketa pikinini ya. 19 An mi givim olketa long Haeprist wetem tufala san blong hem fo helpem trifala. Olketa nao save duim olketa waka long Tambu Haostent fo yufala. Long disfala wei olketa sensim yufala evriwan, mekem trabol hemi no save kasem yufala. Bikos sapos eniwan blong eni narafala traeb hemi kam kolsap tumas long Tambu Haostent bae hem mas dae.” 20 So Mosis an Haeprist Eron wetem pipol blong Israel i duim evrisamting long olketa long traeb blong Livae olsem wea Yawe hemi bin talem long Mosis. 21 An olketa long traeb blong Livae bin wasim kaleko blong olketa an mekem olketa seleva fo klin long ae blong Yawe fastaem. Den Haeprist Eron hemi ofarem olketa long frant long Yawe. An hemi mekem sakrifaes fo mekem olketa kamap stret moa long ae blong Yawe. 22 Bihaen, olketa long traeb blong Livae gohed fo duim olketa waka long Tambu Haostent blong Yawe, an helpem Haeprist Eron wetem tufala san blong hem olsem wea Yawe bin talem Mosis. 23 Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, 24 “Olketa long traeb blong Livae hu i kasem tuenti-faev yia an goap, olketa nao mas duim olketa waka long Tambu Haostent. 25 Bat taem olketa kasem fifti yia, olketa mas ritaea. 26 Taem eniwan hemi ritaea, hemi save helpem olketa wantok fo gadem Tambuples nomoa, bat hemi no save duim eni hadwaka fo karikari. Hem nao wei fo falom long waka blong olketa Livaet.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific