Nambas 19 - Pijin BibleAsis blong red buluka 1-2 Yawe hemi talem Mosis an Haeprist Eron fo talemaot wanfala lo blong hem long pipol blong Israel olsem, “Yufala mas tekem kam wanfala red buluka wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem, an wea yufala nating yusim yet long waka. 3 Yufala mas givim disfala buluka long prist ya Eleasa. An hemi mas tekem go aotsaet from ples wea yufala stap long hem, an hemi mas kilim dae disfala buluka. 4 An prist hemi mas tekem lelebet blad blong buluka long fingga blong hem, an splasem go isi sevenfala taem long saet go long ples wea Tambu Haostent hemi stap. 5 Prist Eleasa hem mas lukim dat disfala buluka i bone long faea. Yufala mas bonem evri pat blong disfala buluka, olsem skin, an mit, an blad, an bele blong hem. 6 Den prist hemi mas tekem wanfala stik blong sida tri, an wanfala brans blong hisop tri, an wanfala smolfala red rop, an hemi mas torowem trifala go long faea. 7 Bihaen, hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, bifoa hemi save kam insaet long ples wea yufala stap long hem. Bat bae prist hemi no klin long ae blong mi yet go-go kasem taem san hemi godaon. 8 An man hu hemi bonem buluka ya, hem tu hemi mas wasim kaleko blong hem, an hemi mas suim. Bat bae hem tu hemi no klin long ae blong mi yet go-go kasem taem san hemi godaon. 9 Den wanfala man hu hemi klin long ae blong mi hemi mas tekem asis blong buluka an hemi mas putum long wanfala sefples wea hemi klin long ae blong mi, an wea hemi aotsaet from ples wea yufala stap long hem. Olketa asis ya, yufala mas yusim fo mekem tambu wata wea yufala yusim fo tekemaot sin blong yufala an kamap klin long ae blong mi. 10 An man hu hemi go putum asis blong buluka, hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hem tu bae hemi no klin long ae blong mi go-go kasem taem san hemi godaon. Yufala pipol blong Israel, wetem olketa strensa wea i stap wetem yufala, yufala mas falom disfala lo evritaem an olowe.” Lo fo eniwan hu hemi tasim bodi blong man dae 11 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Eniwan hu hemi tasim bodi blong man dae, bae hemi no klin long ae blong mi fo sevenfala de. 12 Long mektri de, an long mekseven de, hemi mas yusim disfala tambu wata fo mekem hem seleva kamap stret moa long ae blong mi. Bat sapos hemi no duim, bae hemi nating save kamap klin long ae blong mi. 13 Sapos samwan hemi tasim bodi blong man dae bat hemi no kamap stret moa long ae blong mi wetem disfala tambu wata, hemi no save go long Tambu Haostent. Bat sapos hemi go long hem, hemi spoelem Tambu Haostent blong mi Yawe, so hem mas finis from pipol blong Israel. 14 “Hem nao tising wea yufala mas falom taem eniwan hemi dae insaet long wanfala haostent blong yufala. Olketa hu i stap long datfala haostent, an olketa hu i kam insaet long hem, bae i no klin long ae blong mi fo sevenfala de. 15 An long datfala haostent olketa kontena an sospen wea no eni kava i stap long hem, i no klin long ae blong mi. 16 “An sapos eniwan hemi stap long open ples, an hemi tasim man wea hemi dae long faet, o long eni narafala samting, o hemi tasim bon blong man dae, o hemi tasim beregraon blong man dae, datfala man tu bae hemi no klin long ae blong mi fo sevenfala de. 17 “Taem eniwan o enisamting hemi kamap olsem hemi no klin long ae blong mi, oraet samfala nara man mas miksim asis blong red buluka wetem wata blong springwata long wanfala pot. 18 Den man hu hemi klin long ae blong mi, hemi mas tekem brans blong hisop tri an yusim hem fo splasem go isi disfala tambu wata long haostent an olketa samting blong hem wea hemi no klin long ae blong mi bikos man hemi dae long hem. An hemi mas splasem go isi tu long eni man hu hemi nating klin bikos hemi tasim bon blong man dae, o bodi blong hem, o beregraon blong hem. 19 Klin man ya hemi mas splasem go isi disfala tambu wata long man hu hemi no klin long mektri de an long mekseven de blong hem. So long mekseven de bae man hu hemi no bin klin hemi kamap stret moa long ae blong mi. Hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim mekem bodi blong hem hemi klin. So long taem wea san hemi godaon hemi jes kamap klin moa long ae blong mi. 20 “Sapos samwan hemi tasim ded bodi bat hemi no kamap stret moa long ae blong mi wetem disfala tambu wata, hemi no save go long Tambu Haostent. Bat sapos hemi go long hem taem hemi no stret yet, hemi spoelem Tambu Haostent blong mi Yawe, so hem mas finis from pipol blong Israel. 21 Hem nao lo wea bae yufala mas falom olowe. “Man hu hemi splasem disfala tambu wata go fo mekem man klin, hem tu bae hemi mas wasim olketa kaleko blong hem. An eniwan hu i tasim tambu wata ya, hemi no klin long ae blong mi go-go kasem taem san hemi godaon. 22 Nao sapos eniwan hu hemi no klin hemi tasim enisamting, datfala samting tu bae hemi no klin long ae blong mi. An sapos narafala man hemi tasim datfala samting, bae hem tu hemi no klin go-go kasem taem san hemi godaon.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific