Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 8 - Pijin BibleJisas givim kaikai long 4,000 pipol ( Matiu 15:32-39 ) 1 No longtaem bihaen, plande pipol moa olketa kam long Jisas. Nao long taem ya, olketa pipol barava nating garem eni kaikai nao, so Jisas hemi kolem olketa disaepol blong hem fo kam long hem an hemi sei long olketa olsem, 2 “Mi barava sore tumas long olketa pipol ya, bikos olketa stap kam wetem yumi fo trifala de nao, an olketa no garem eni kaikai. 3 An sapos mi sendem olketa fo go hom taem olketa hanggre olsem, bae olketa hafded long rod, bikos samfala long olketa barava kam farawe tumas ya.” 4 Nao olketa disaepol blong Jisas olketa sei, “?Long disfala ples no eni haos hemi stap long hem ya, wea nao yumi save faendem kaikai fitim plande pipol olsem ya?” 5 Bat Jisas hemi askem olketa olsem, “?Haomas bred nao yufala garem?” An olketa sei, “Sevenfala bred nomoa ya.” 6 Nao Jisas hemi talem olketa pipol ya fo sidaon long graon. An hemi tekem sevenfala bred ya nomoa an hemi talem tengkiu long God, an hemi brekem bred ya an hemi givim long olketa disaepol blong hem. An olketa disaepol olketa searemaot nao olketa kaikai ya fo olketa pipol. 7 An olketa garem tu samfala smol fis moa. So Jisas hemi talem tengkiu long God, an hemi givim long olketa disaepol fo searemaot long olketa pipol ya moa. 8 An evriwan kaikai an olketa fulap fogud nao. An olketa fulumapem sevenfala basket nao long olketa pis kaikai wea olketa no finisim. 9 An 4,000 man nao olketa stap long taem ya. Nao taem Jisas hemi sendem olketa pipol ya fo gobaek finis nomoa, 10 hemi go insaet long wanfala bot wetem olketa disaepol blong hem an olketa go moa long eria long Dalmanuta. Jisas hemi no wiling fo mekem wanfala spesol saen ( Matiu 16:1-4 ) 11 Samfala Farasi olketa kam long Jisas an olketa stat fo stori wetem hem from olketa wande fo trikim hem. So olketa askem hem fo mekem wanfala saen fo somaot sapos hemi tru wea God nao hemi sendem hem fo kam 12 Bat Jisas hemi tekwin bikfala, an hemi sei, “!Maewat! ?Waswe nao yufala pipol blong distaem yufala ask oltaem fo lukim wanfala spesol saen? Mi talem yufala tru samting nao, mi bae no mekem eni saen fo yufala fo lukim.” 13 Bihaen Jisas hemi lusim olketa Farasi ya, hemi go insaet long bot an hemi stat fo katkros go moa long narasaet long leik ya. Jisas tok agensim tising blong olketa lida blong Jiu ( Matiu 16:5-12 ) 14 Taem ya, olketa disaepol barava fogetem nao fo tekem samfala kaikai wetem olketa. Wanfala bred nomoa olketa garem wetem olketa insaet long bot. 15 An Jisas hemi wonem olketa olsem, “Yufala mas lukaot long diskaen yist blong olketa Farasi, an yist blong King Herod.” 16 Olketa disaepol olketa gohed fo toktok tugeta long olketa seleva olsem, “Ating Jisas talem olsem bikos yumi no garem eni bred ya.” 17 Jisas hemi save nomoa wanem olketa talem, so hemi sei moa, “?Waswe nao yufala wari tumas from diswan wea yufala no garem eni bred? ?Yufala nating minim yet? ?Waswe, hed blong yufala hemi tudak yet? 18 ?Yufala garem ae? ?So waswe nao yufala no luksave long samting ya? ?Yufala garem ia? ?So waswe nao yufala no heresave long samting ya? Ating yufala fogetem nao 19 taem mi searemaot faefala bred nomoa long 5,000 man ya. ?Haomas basket nao yufala fulumap long olketa kaikai wea olketa no finisim?” An olketa sei, “Tuelfala basket.” 20 An Jisas hemi sei moa, “?An haomas basket nao yufala fulumap long olketa kaikai wea olketa no finisim, taem mi searemaot sevenfala bred nomoa long 4,000 man ya?” Olketa sei, “Sevenfala basket.” 21 Nao Jisas hemi sei long olketa olsem moa, “?So waswe, yufala nating minim yet olketa samting ya?” Jisas mekem ae blong wanfala man long Betsaeda fo gudbaek moa 22 Taem olketa kam kasem Betsaeda, samfala pipol olketa tekem kam long Jisas wanfala man wea ae blong hem hemi blaen. An olketa askem Jisas fo tasim man ya. 23 Nao Jisas hemi holem han blong man ya nomoa an lidim hem goaot nao from vilij ya. Hemi putum spit blong hem long ae blong man ya, an hemi putum han blong hem long hem tu an hemi askem hem olsem, “?Waswe, yu save lukim enisamting?” 24 Nao man ya hemi lukluk go an hemi sei, “!Ya! Mi save lukim olketa pipol, bat lukluk blong olketa hemi olsem olketa tri wea olketa wakabaot.” 25 Nao Jisas hemi putum moa han blong hem long ae blong man ya. Distaem nomoa, man ya hemi save lukluk gudfala nao wea hemi save lukim evrisamting klia moa. 26 An Jisas hemi tokstrong long hem olsem, “Yu mas go stret nao long haos blong yu. Bat yu no gobaek moa insaet long vilij ya.” Pita talemaot dat Jisas hemi Mesaea ( Matiu 16:13-20 ; Luk 9:18-21 ) 27 Bihaen moa, Jisas an olketa disaepol blong hem olketa go long olketa vilij kolsap long bikfala taon long Sisaria Filipae. Taem olketa wakabaot go long rod yet, Jisas hemi askem olketa olsem, “?Waswe, olketa pipol olketa tingse hu nao mi?” 28 An olketa sei, “Samfala pipol olketa sei yu nao Jon Baptaes ya. An samfala pipol olketa sei yu nao profet Elaeja ya. An samfala moa olketa sei yu nao wanfala long olketa nara profet blong bifoa kam ya.” 29 An Jisas hemi askem olketa olsem moa, “?Bat waswe yufala? ?Yufala tingse hu nao mi?” So taem ya nomoa, Pita hemi sei nao, “Masta, yu barava Mesaea ya.” 30 An Jisas hemi tokstrong nao long olketa fo no talem long eniwan abaotem hem. Jisas tokabaotem dae blong hem ( Matiu 16:21-23 ; Luk 9:22 ) 31 Long taem ya, Jisas hemi go-gohed fo tisim olketa disaepol olsem, “Bae mi San Blong Man, olketa mas meksave long mi fogud nao. An bae olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman moa olketa no laekem mi moa. An bae olketa kilim mi dae tu, bat long mektri de bihaen ya, bae mi laefbaek moa.” 32 Wanem Jisas hemi talemaot ya hemi barava klia tumas long olketa nao. So Pita hemi tekem Jisas go seleva nomoa an tokstrong agensim tingting blong hem ya. 33 Bat Jisas hemi taneraon an luk go long olketa disaepol blong hem nao, an hemi tokstrong long Pita olsem, “!Giraot from mi, Seitan! Wanem yu talem ya, hemi no tingting blong God ya bat hemi tingting blong man nomoa.” Jisas talemaot dat olketa hu i falom hem mas wiling fo dae tu ( Matiu 16:24-28 ; Luk 9:23-27 ) 34 Bihaen moa, Jisas hemi kolem olketa pipol wetem olketa disaepol blong hem fo kam long hem an talem olketa olsem, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi. 35 Bikos eniwan wea hemi wande fo sevem laef blong hem seleva nomoa, bae hemi lusim tru laef ya. Bat sapos eniwan hemi lusim laef blong hem fo mi, an fo Gudnius ya, bae hem nao hemi sevem tru laef blong hem. 36 ?Nao sapos eniwan hemi winim evrisamting long disfala wol, bat hemi lusim laef blong hem from diswan, waswe, bae olketa samting ya save helpem hem? Nomoa ya. 37 ?An wanem nao bae hemi givim, mekem hemi save tekembaek laef blong hem moa? 38 Olketa pipol blong distaem ya, olketa duim enikaen ravis samting an olketa no kipim olketa seleva fo God. Nao sapos eniwan hemi filsem tumas long mi an olketa toktok blong mi, oraet, taem mi San Blong Man, mi kambaek wetem saen blong bikfala paoa blong Dadi blong mi an wetem olketa holi enjel, bae mi filsem long man tu ya.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific