Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 7 - Pijin BibleJisas tokabaotem kastom tising blong man ( Matiu 15:1-9 ) 1 Nao samfala Farasi an samfala tisa blong Lo, olketa stap kam long Jerusalem an olketa hipap kam long Jisas. 2 Olketa bin lukim dat samfala disaepol blong Jisas olketa gohed fo kaikai wetem han blong olketa wea hemi no klin nomoa. Diswan hemi minim wea olketa no wasim han blong olketa falom wei wea olketa Farasi olketa laekem pipol fo falom. 3 Olketa Farasi wetem evriwan long olketa nara Jiu, olketa falom kastom blong olketa oloman blong olketa bifoa kam nao, wea olketa mas wasim han blong olketa long gudfala wei bifoa olketa save kaikai. 4 An enisamting wea olketa tekem kam long maket olketa mas wasim fastaem bifoa olketa save kaikaim. An olketa falom tu plande kastom wea olketa garem, olsem gudfala wei fo wasim olketa kap an olketa sospen an olketa dis 5 So olketa Farasi an olketa tisa blong Lo olketa askem Jisas olsem, “?Waswe nao olketa disaepol blong yu olketa no save falom nomoa kastom wea hemi stat kam long olketa olo blong yumi? !Olketa gohed nomoa fo kaikai wetem han blong olketa wea hemi no klin!” 6 Nao Jisas hemi talem olketa olsem, “Yufala save laea tumas ya. Wanem God hemi talem profet Aesaea fo raetem abaotem yufala hemi tru tumas ya, wea hemi sei, ‘Pipol ya, long toktok nomoa olketa mekhae long mi, bat maen blong olketa hemi barava stap farawe from mi nao. 7 Olketa barava hadwaka nating nomoa taem olketa mekhae long mi, bikos olketa gohed fo tisim pipol long olketa lo blong olketa seleva nomoa.’” 8 An Jisas hemi sei moa, “Yufala save, distaem yufala barava bin lusim nao olketa lo blong God, an yufala falom nomoa olketa kastom tising blong olketa man. 9 “Yufala ya barava save tumas long wei fo sensim olketa lo blong God, mekem yufala save falom nomoa kastom tising blong yufala seleva. 10 Yufala save finis wea Mosis hemi talem olsem, ‘Yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’ An hemi sei tu, ‘Eniwan wea hemi tokspoelem mami an dadi blong hem, olketa mas kilim hem dae nao.’ 11 Bat yufala sei, ‘Sapos eniwan hemi garem wanfala samting wea hemi save givim fo helpem mami an dadi blong hem, bat hemi sei, “Diswan nao mi makem finis fo givim go long God ya,” 12 oraet, hemi mas no helpem mami o dadi nao ya.’ 13 From yufala tisim olketa pipol fo falom kastom olsem, yufala mekem toktok blong God fo kamap olsem samting nating nomoa ya. An plande wei olsem moa yufala garem wea yufala go-gohed fo duim.” Tising abaotem samting wea hemi save mekem man fo no klin tru ( Matiu 15:10-20 ) 14 Nao Jisas hemi talem long olketa pipol fo olketa kam kolsap long hem moa, an hemi sei long olketa, “Yufala mas lisin gudfala, mekem yufala save minim. 15 Olketa samting wea hemi kam from aotsaet an go insaet long maos blong man, hemi no save mekem hem fo no klin. Bat wanem hemi kamaot long maos blong man, hem nao hemi save mekem hem fo no klin.” 17 Nao taem hemi lusim olketa pipol ya an hemi go insaet long haos nomoa, olketa disaepol i askem hem abaotem mining blong disfala tokpiksa ya. 18 An Jisas hemi sei olsem, “!Maewat! Yufala ya, hed blong yufala hemi tudak olsem olketa ya tu. ?Waswe, yufala no minim yet? Olketa samting wea hemi kam from aotsaet an go insaet long maos blong man, hemi no save mekem man fo no klin, 19 bikos hemi no go insaet long maen blong hem, bat hemi godaon olowe insaet long bele blong hem. An bihaen, bae hemi goaot moa from bodi blong hem nomoa.” Taem Jisas hemi tok olsem ya, hemi minim olsem evri kaikai hemi klin long ae blong God. 20 An hemi gohed moa fo tok olsem, “Yufala save, wanem hemi kamaot long maos blong man, hem nao hemi save mekem man fo no klin. 21 Bikos olketa samting wea hemi save kamaot long insaet long maen blong man, hemi olsem olketa ravis tingting wea hemi save mekem man fo durong wetem eniwan, an fo stil, an fo kilim dae nara man, 22 an fo brekem lo blong marit, an fo tekem evrisamting fo hem seleva, an fo talem enikaen ravis samting nomoa, an fo raverave tumas, an fo duim olketa nogud samting long ae blong pipol, an fo joles tumas, an fo stori nogud abaotem nara man, an fo praod tumas, an fo duim tu enikaen krangge samting nomoa. 23 Evri ravis samting ya, hemi kamaot long insaet long maen blong man, an hem nao hemi save mekem man fo no klin.” Wanfala woman hu hemi no Jiu hemi biliv long Jisas ( Matiu 15:21-28 ) 24 Bihaen moa, Jisas hemi lusim ples ya an go moa long eria kolsap long bikfala taon long Taea. Hemi go insaet long wanfala haos from hemi no laekem eniwan fo save long wea nao hemi stap, bat nomata olsem, hemi had tumas fo hemi staphaed ya. 25 Nao wanfala woman wea wanfala ravis devol hemi stap long gele blong hem hemi herem nius abaotem Jisas. Semtaem nomoa, hemi kam nao an nildaon long frant blong Jisas. 26 Woman ya, hemi no Jiu bat hemi bon long Fonisia long kantri blong Siria. An hemi krae long Jisas fo mekem hem raosim devol ya from gele blong hem. 27 Bat Jisas hemi tok olsem long hem, “Olketa pikinini nao mas garem kaikai blong olketa fastaem ya. Hemi no stret sapos yumi tekem kaikai blong pikinini an torowem go long olketa dog nomoa.” 28 An woman ya hemi tok olsem long hem, “Tru tumas ya, masta. Bat nomata olketa dog save kaikaim olketa kaikai blong olketa pikinini wea hemi foldaon andanit long tebol.” 29 So Jisas hemi talem woman ya olsem, “Bikos yu tok olsem, mi talem long yu nao, yu save gobaek long haos blong yu nao. Distaem ya, devol ya hemi goaot from gele blong yu nao.” 30 Nao taem woman ya hemi gobaek kasem haos blong hem, hemi lukim dat gele blong hem hemi leidaon long bed, bat devol ya hemi goaot finis from hem nao. Jisas mekem ia an tang blong wanfala man fo gudbaek moa 31 Nao bihaen, Jisas an olketa disaepol blong hem olketa lusim eria long taon long Taea, an olketa wakabaot go moa an kasem taon long Saedon. An olketa goraon moa an gopas long eria long Dekapolis, bifoa olketa kam kasem leik long Galili. 32 Nao samfala pipol olketa tekem kam wanfala man hu ia blong hem hemi pas, an hemi no save toktok gudfala tu. An olketa askem Jisas fo putum han blong hem antap long man ya. 33 So Jisas hemi talem man ya fo tufala go seleva from olketa pipol ya. Nao hemi putum fingga blong hem insaet long tufala ia blong man ya, an hemi spit long fingga blong hem, an hemi tasim tang blong man ya. 34 An Jisas hemi luk goap long skae an tekwin bikfala olsem man hu hemi sore, an hemi tok olsem long man ya, “!Efata!” Mining blong toktok ya hemi olsem, “!Yu open nao!” 35 Long semtaem nomoa, ia blong man ya hemi open nao. An tang blong hem tu hemi no pas moa, wea hemi save toktok gudfala nao. 36 Bihaen, Jisas hemi stopem olketa pipol fo no go storim disfala samting ya long eniwan moa. Bat nomata Jisas hemi go-gohed fo tokstrong long olketa olsem ya, olketa jes go-gohed moa fo talemaot. 37 An evriwan hu i herem nius ya, olketa barava sapraes tumas nao an olketa sei, “!Maewat, evrisamting disfala man hemi duim ya hemi barava gud tumas ya! Nomata olketa hu ia blong olketa i pas fastaem, distaem olketa save herem toktok nao, an olketa pipol wea fastaem olketa no save toktok, distaem olketa save toktok moa.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific