Matiu 28 - Pijin BibleJisas hemi laefbaek moa ( Mak 16:1-10 ; Luk 24:1-12 ; Jon 20:1-10 ) 1 Bihaen long Sabat de, long fas de long wik taem hemi no delaet gudfala yet, Meri blong Magdala, an narafala Meri ya moa, tufala go fo lukim kev ya nao. 2 !An seknomoa, wanfala bikfala etkuek hemi sekem evrisamting nao! An wanfala enjel blong God hemi kamdaon long heven, an hemi rolem go disfala ston an hemi go sidaon antap long hem nao. 3 Fes blong enjel ya, hemi saen olsem laetning, an kaleko blong hem hemi barava waet tumas. 4 Long taem ya, olketa sekiuriti ya olketa fraet fogud an olketa seksek tumas nao, go-go olketa leidaon olsem olketa dae finis. 5 Nao disfala enjel hemi tok olsem long tufala woman ya, “Yutufala no fraet. Mi save dat yutufala lukaotem Jisas, disfala man wea olketa nilam hem long kros. 6 Bat hemi no stap long hia nao, bikos hemi laefbaek finis nao olsem hemi talem kam long yufala bifoa. Yutufala kam lukim ples wea hemi bin leidaon long hem. 7 Yutufala gobaek kuiktaem long olketa disaepol blong hem an yutufala talem long olketa olsem, ‘Hemi laefbaek moa from dae nao. Bae hemi go fastaem fo weitem yufala long Galili. An long ples ya nao bae yufala save lukim hem.’ Yufala mas tingim gud nao wanem mi bin talem yufala.” 8 So tufala woman ya i go kuiktaem from kev ya nao bikos tufala fraet tumas ya, bat semtaem, tufala barava hapi fogud tu. So tufala resis go fo talem nius ya long olketa disaepol blong Jisas nao. 9 Bat seknomoa, Jisas hemi kam long tufala an hemi sei halo long tufala. An tufala go kolsap long hem an holem go lek blong hem, an tufala mekhae long hem nao. 10 An Jisas hemi sei long tufala, “Yutufala no fraet, bat yutufala go an talem long olketa brata blong mi fo go long Galili. Long ples ya nao bae olketa lukim mi long hem.” Olketa bikman blong Jiu mekem wanfala laea abaotem bodi blong Jisas 11 Nao semtaem tufala woman ya wakabaot gobaek long rod nomoa, samfala long olketa sekiuriti ya olketa go insaet long biktaon ya nao, an olketa stori long olketa hedprist abaotem evrisamting wea hemi hapen ya. 12 So taem olketa hedprist an olketa nara bikman olketa miting finis nomoa, olketa givim go bikfala seleni tumas long olketa sekiuriti ya nao 13 an olketa sei, “Talem long evriwan wea taem yufala slip long naet, olketa disaepol blong hem olketa kam fo stilim bodi blong hem nao. 14 An sapos Primia Paelat hemi herem nius abaotem diswan, bae mifala nao stori wetem hem, mekem yufala no wari moa.” 15 Taem olketa sekiuriti ya olketa tekem seleni ya nomoa, olketa go fo duim wanem olketa bin talem olketa fo duim nao. So diskaen stori ya hemi goraon olobaot long olketa Jiu nao ka-kam kasem distaem. Jisas kam long olketa disaepol ( Mak 16:14-18 ; Luk 24:36-49 ; Jon 20:19-23 ; Aposol 1:6-8 ) 16 Olketa levenfala disaepol ya olketa go long disfala hil long Galili nao, wea Jisas hemi bin talem olketa fo go long hem. 17 An taem olketa lukim Jisas, olketa mekhae long hem nao. Bat samfala long olketa i garem tufala tingting. 18 Long taem ya, Jisas hemi kam kolsap long olketa an hemi tok olsem, “God hemi givim finis evri paoa long mi ovarem evrisamting long heven an long disfala wol. 19 So yufala mas go an mekem pipol long evri kantri long wol fo kamap disaepol blong mi. Yufala mas baptaesim olketa long nem blong Dadi an long nem blong San an long nem blong Holi Spirit. 20 An yufala mas tisim olketa fo falom evrisamting wea mi bin talem long yufala. An bae mi nao mi stap wetem yufala olowe go-go kasem en long wol.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific