Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Matiu 26 - Pijin Bible


Olketa bikman blong Jiu mekem plan fo kilim Jisas dae
( Mak 14:1-2 ; Luk 22:1-2 ; Jon 11:45-53 )

1 Taem Jisas hemi tisim olketa disaepol blong hem long olketa samting ya finis, hemi sei long olketa,

2 “Yufala save finis, neks tumoro hemi Fist blong Pasova ya. Long taem ya, bae olketa givim mi San Blong Man, go long han blong olketa pipol fo olketa nilam mi dae long kros ya.”

3 Nao long disfala taem ya nomoa, olketa hedprist an olketa nara bikman olketa hipap long bikfala haos blong disfala Haeprist Kaeafas.

4 An olketa miting nao fo tokabaotem hao fo kasholem Jisas haed an fo kilim hem dae.

5 Bat olketa sei, “Yumi mas no kasholem hem long olketa bikde ya, nogud olketa pipol ya olketa statem bikfala raoa.”


Wanfala woman kapsaetem gudfala oel long hed blong Jisas
( Mak 14:3-9 ; Jon 12:1-8 )

6 Jisas hemi stap long Betani long haos blong Saemon wea hemi bin garem ravis sik blong skin bifoa.

7 Nao taem Jisas hemi gohed fo kaikai, wanfala woman hemi tekem kam wanfala naesfala botol wea hemi fulap long oel wea hemi smelgud tumas an hemi dia tumas tu. Woman ya hemi kapsaetem oel ya antap long hed blong Jisas.

8 Bat taem olketa disaepol i lukim diswan, olketa kros tumas an olketa sei, “?Ei, waswe nao hemi spoelem oel ya?

9 Sapos hemi salem, bae plande seleni nao hemi tekem long hem ya, wea hemi save givim long olketa pipol wea olketa pua tumas.”

10 Bat Jisas hemi save nomoa long wanem olketa talem, so hemi sei nao, “?Waswe nao yufala tokspoelem woman ya? Gudfala samting nao hemi duim fo mi ya.

11 Olketa pipol wea i pua tumas ya, olketa stap olowe wetem yufala ya, bat mi nao bae mi no stap olowe wetem yufala.

12 Disfala woman ya, taem hemi kapsaetem oel ya long bodi blong mi, hemi mekredi long mi fo taem wea bae olketa berem mi.

13 So mi talem yufala tru samting nao. Long evri ples long disfala wol wea bae olketa talemaot Gudnius ya, bae olketa stori abaotem wanem disfala woman hemi duim, an bae olketa save tingim hem.”


Jiudas laek givim Jisas long han blong olketa hedprist
( Mak 14:10-11 ; Luk 22:3-6 )

14 Bihaen long diswan, wanfala long olketa tuelfala disaepol ya, nem blong hem Jiudas Iskariot, hemi go long olketa hedprist.

15 An hemi askem olketa olsem, “?Sapos mi givim Jisas go long han blong yufala, wanem nao bae yufala givim long mi?” Nao olketa kaontem tetifala seleni an olketa givim long hem.

16 So stat long taem ya, Jiudas hemi trae fo tingim wanfala wei wea hemi save givim Jisas go long han blong olketa nao.


Las taem fo Jisas kaikai long Pasova wetem olketa disaepol blong hem
( Mak 14:12-21 ; Luk 22:7-13 , 21-23 ; Jon 13:21-30 )

17 Long fas de long olketa Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem ya, olketa disaepol olketa kam an askem Jisas olsem nao, “?Waswe, long wea nao yu laekem mifala fo go an mekredi long disfala kaikai blong Pasova fo yu long hem?”

18 Nao Jisas hemi sei, “Yufala go long biktaon ya, an taem yufala kasem disfala man wea mi siusim finis ya, yufala sei long hem, ‘Tisa hemi sei, taem blong mi hemi kolsap nao. So mi wetem olketa disaepol blong mi, bae mifala kaikaim disfala kaikai blong Pasova long haos blong yu.’”

19 Long taem ya, olketa disaepol gohed fo duim wanem Jisas hemi talem long olketa, an olketa gohed fo mekredi long kaikai blong Pasova.

20 Nao long ivining nomoa, Jisas wetem tuelfala disaepol blong hem, olketa sidaon fo kaikai nao.

21 An taem olketa gohed fo kaikai, Jisas hemi tok olsem, “Mi talem yufala tru samting nao, bae wanfala man long yufala hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi.”

22 Long taem ya, olketa sore tumas nao. An evriwan olketa gohed nao fo askem Jisas olsem, “?Waswe Masta? Nogud yu tingse mi nao ya.”

23 So hemi sei moa, “Man hu hemi tekem kaikai long plet tugeta wetem mi, hem nomoa bae hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi.

24 Mi San Blong Man, bae mi mas dae olsem Buktambu hemi talem. !Bat disfala man wea bae hemi givim mi San Blong Man, go long olketa enemi blong mi, hemi mas lukaot! !Moabeta sapos disfala man hemi no bon!”

25 Long taem ya, Jiudas hu hemi promis fo givim Jisas go long han blong olketa enemi, hemi sei nao, “?Waswe Tisa, nogud yu tingse mi nao ya?” Nao Jisas hemi sei long hem, “Yu seleva nao yu talem olsem ya.”


Jisas givim bred an waen long olketa disaepol
( Mak 14:22-26 ; Luk 22:14-20 ; 1 Korin 11:23-25 )

26 Nao taem olketa gohed fo kaikai, Jisas hemi holem wanfala bred an hemi talem tengkiu long God an hemi brekem. Nao hemi givim go long olketa disaepol an hemi sei, “Yufala tekem an kaikaim, hem ya nao bodi blong mi.”

27 Nao Jisas hemi holem wanfala kap long waen an hemi talem tengkiu long God, an hemi givim go moa long olketa. Nao hemi sei, “Yufala evriwan yufala dringim.

28 Hem ya nao blad blong mi wea hemi mekem disfala spesol agrimen blong God hemi kamtru, an wea hemi ranaot fo sevem plande pipol, mekem God hemi fogivim sin blong olketa.

29 Mi talem long yufala, bae mi no dringim moa waen ya, go-go kasem taem wea mi dringim niufala waen wetem yufala, insaet long kingdom blong Dadi blong mi.”

30 Long taem ya, olketa singim wanfala singsing, an bihaen nomoa, olketa goaot nao an olketa go long hil blong Oliv tri.


Jisas talemaot dat Pita bae talem hemi nating save long hem
( Mak 14:27-31 ; Luk 22:31-34 ; Jon 13:36-38 )

31 Nao Jisas hemi tok olsem moa long olketa, “Long disfala naet, bae yufala evriwan ranawe from mi, bikos toktok blong God insaet long Buktambu hemi sei, ‘Bae mi kilim dae man fo lukaftarem sipsip, an bae olketa sipsip ranawe olobaot nao.’

32 Bat bihaen mi laefbaek moa, mi bae mi go fastaem long yufala long Galili.”

33 Long taem ya, Pita hemi sei long Jisas nao, “!Nomata evriwan ya olketa ranawe from yu, mi nao mi no save lusim yu ya!”

34 Bat Jisas hemi sei long hem, “Pita, mi talem yu tru samting nao, bae long disfala naet, taem kokorako hemi no krae yet, trifala taem nao bae yu talem yu nating save long mi.”

35 Nao Pita hemi sei, “!Nomoa ya, nomata olketa kilim mi dae wetem yu, bae mi no save sei mi no save long yu!” An evri disaepol olketa talem semsamting tu.


Jisas prea long Getsemani
( Mak 14:32-42 ; Luk 22:39-46 )

36 Long bihaen moa, Jisas wetem olketa disaepol blong hem olketa kasem wanfala ples wea nem blong hem Getsemani, an Jisas hemi sei long olketa, “Yufala sidaon long hia, mekem mi go fo prea longwe.”

37 Bat Pita wetem tufala san blong Sebedi ya, Jisas hemi tekem olketa fo go wetem hem. Nao long taem ya, Jisas hemi sore bikfala tumas an tingting blong hem barava dak fogud nao.

38 An hemi sei long trifala man ya, “Oo, mi barava sore bikfala tumas nao, an kolsap mi dae long hem ya. Yutrifala mas stap long hia fo lukaot wetem mi.”

39 Nao Jisas hemi go farawe lelebet from olketa, an hemi nildaon an hemi prea olsem nao, “Oo Dadi blong mi, sapos hemi no had tumas, plis yu no mekem mi fo safa long diskaen wei ya. Bat yu no falom wanem mi laekem, bat yu falom wanem yu laekem.”

40 Jisas hemi gobaek long trifala disaepol, an hemi lukim dat olketa barava slip nao. So hemi tok olsem long Pita, “?Hao nao yutrifala no save lukaot wetem mi nomata fo wanfala aoa nomoa?

41 Yufala mas lukaot olowe an prea, mekem no enisamting hemi traem yufala. Bikos hemi tru, tingting blong man hemi wiling, bat bodi blong hem nao hemi wik.”

42 Bihaen, Jisas hemi go moa long mektu taem an hemi prea olsem, “Oo Dadi blong mi, sapos mi mas safa long diskaen wei ya, oraet, letem hem gohed olsem nao falom wanem yu laekem.”

43 Nao taem Jisas hemi kambaek moa, hemi lukim olketa gohed fo slip nomoa bikos ae blong olketa barava hevi fogud nao.

44 So Jisas hemi lusim olketa nomoa, hemi gobaek moa fo prea long mektri taem, an hemi gohed fo talem semsamting nomoa.

45 Nao taem Jisas hemi kambaek moa long olketa disaepol ya, hemi tok olsem nao, “!Maewat! ?Yufala go-gohed fo res an slip yet ya? Hemi kasem taem fo olketa givim mi San Blong Man, go long han blong olketa pipol wea olketa garem sin nao ya.

46 !Stanap, yumi go nao! Lukim, disfala man hu bae hemi givim mi go long han blong olketa, hemi kam nao ya.”


Olketa kam fo kasholem Jisas
( Mak 14:43-50 ; Luk 22:47-53 ; Jon 18:3-12 )

47 Taem Jisas hemi gohed fo toktok yet, Jiudas hu hemi wanfala long olketa tuelfala disaepol ya hemi kam nao. Nao olketa hedprist an olketa nara bikman, olketa bin sendem kam plande man wetem Jiudas, wea olketa holem kam olketa naef fo faet wetem olketa stik fo faet.

48 Jiudas hemi bin talem olketa abaotem wanfala saen wea hemi sei, “Man hu bae mi kisim, hem nao man wea yufala mas kasholem hem.”

49 So Jiudas hemi go stret long Jisas nao an hemi sei, “!Tisa!” An semtaem hemi kisim hem nao.

50 Nao Jisas hemi sei long hem, “!Fren, yu duim kuiktaem wanem yu kam fo duim nao!” Long taem ya nomoa, olketa kam an kasholem Jisas nao.

51 Long taem ya tu, wanfala long olketa disaepol blong Jisas ya hemi tekem naef fo faet blong hem, an hemi katemaot wanfala ia blong wanfala wakaman blong Haeprist ya.

52 Nao Jisas hemi tok olsem long hem, “!Ei, yu putumbaek naef ya long ples blong hem! Yu save, eni man hu hemi stat fo yusim naef fo faet, bae olketa kilim hem dae wetem naef fo faet tu.

53 ?Waswe, yu no save nomoa dat Dadi blong mi hemi save helpem mi sapos mi askem hem? Hemi save sendem kam kuiktaem nomoa plande taosen enjel fo sevem mi.

54 ?Bat sapos olsem, hao nao toktok long Buktambu hemi save kamtru, wea hemi sei disfala samting hemi mas hapen?”

55 Nao long taem ya, Jisas hemi toktok olsem moa long olketa pipol, “?Waswe, yufala tingse mi man fo mekem trabol ya, mekem yufala kam fo kasholem mi wetem olketa naef an stik fo faet? Long evri de nao mi bin sidaon fo tisim olketa pipol insaet long Tambuhaos ya, bat yufala nating kasholem mi nomoa.

56 Nomata olsem, olketa samting ya hemi hapen long distaem, mekem olketa toktok wea olketa profet i raetem kam long Buktambu, hemi kamtru.” Long semtaem nomoa, evri disaepol ya olketa lusim Jisas an olketa ranawe nao.


Olketa tekem Jisas go long Kansol
( Mak 14:53-65 ; Luk 22:54-55 , 63-71 ; Jon 18:13-14 , 19-24 )

57 Nao olketa man hu olketa kasholem Jisas ya, olketa tekem hem go long haos blong Haeprist Kaeafas nao. Long ples ya, olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman nao olketa hipap long hem.

58 Pita hemi go bihaen long olketa tu, bat hemi no wakabaot kolsap long olketa. Taem hemi go kasem eria long midol long bikfala haos blong Haeprist ya, hemi sidaon tugeta wetem olketa sekiuriti blong Haeprist fo lukim wanem nao bae hemi hapen.

59 Nao olketa hedprist an evri memba blong Kansol, olketa traehad fo faendem eni laea stori agensim Jisas, mekem olketa save jajem hem fo kilim hem dae.

60 Bat olketa no save faendem enisamting nomoa, nomata plande man olketa stanap fo talem olketa laea stori. Bihaen nao, tufala man moa tufala stanap

61 an sei, “Disfala man ya hemi bin sei, ‘Mi ya, mi save brekemdaon disfala Tambuhaos blong God ya, an mi save wakembaek moa insaet trifala de nomoa.’”

62 Haeprist hemi stanap an hemi tok olsem long Jisas nao, “?Waswe, yu no garem eni ansa long olketa samting wea olketa talem agensim yu ya?”

63 Bat Jisas hemi stap kuaet nomoa. An Haeprist ya hemi sei moa long hem, “Long nem blong God hu hemi laef, yu mas talemaot sapos yu nao disfala Mesaea wea hemi San Blong God.”

64 Nao Jisas hemi sei long hem, “Yu seleva nao yu talem olsem ya. Bat mi talem long yufala, no longtaem bae yufala lukim mi San Blong Man, wea bae mi sidaon long raetsaet blong God hu hemi garem evri paoa, an bae mi kambaek antap long olketa klaod long skae.”

65 Long taem ya, Haeprist hemi barava kros tumas, so hemi brekem kaleko blong hem nao, an hemi sei, “!Hemi tokspoelem God nao ya! Hemi naf nao. Yumi no lukaotem eni man moa fo tok agensim hem. Yufala seleva herem finis wea hemi tokspoelem God nao ya.

66 ?So wanem nao yufala talem?” Nao olketa sei long hem, “!Man ya, hemi mas dae nao!”

67 Bihaen, olketa stat fo spit long fes blong hem an fo ki-kilim hem moa. An samfala man olketa hitim hem long fes blong hem,

68 an olketa sei, “!Ei, Mesaea! !Yu talem kam, hu nao hemi hitim yu ya!”


Pita sei hemi no save long Jisas
( Mak 14:66-72 ; Luk 22:56-62 ; Jon 18:15-18 , 25-27 )

69 Nao taem Pita hemi sidaon yet long eria long midol long haos blong Haeprist ya, wanfala haosgele hemi kam long hem nao, an hemi sei, “Yu tu yu bin stap wetem disfala man Jisas blong Galili ya.”

70 Long taem ya, Pita hemi laea long olketa evriwan olsem, “Mi nating save long wanem yu talem ya.”

71 Bihaen nomoa, hemi go stap kolsap long geit ya nao. Nao narafala haosgele moa hemi lukim hem, an hemi sei long olketa pipol hu olketa stanap long ples ya, “Disfala man ya hemi bin stap wetem Jisas blong Nasaret tu ya.”

72 Long taem ya, Pita hemi laea moa, an hemi tokstrong olsem, “!Mi nating save long disfala man ya!”

73 Bihaen lelebet taem moa, olketa pipol hu i stanap long ples ya olketa kam fo tok olsem long Pita tu, “Hemi tru nao ya, yu wanfala long olketa tu ya, bikos toktok blong yu nao hemi somaot ya.”

74 Bat Pita hemi sei, “!Tru antap long God nao! !Bae God hemi panisim mi sapos mi laea! !Mi nating save long disfala man ya!” Bat long semtaem nomoa, kokorako hemi krae nao.

75 An Pita hemi tingimbaek toktok blong Jisas bifoa nao wea hemi sei, “Taem kokorako hemi no krae yet, bae trifala taem nao yu talem yu nating save long mi.” So Pita hemi go aotsaet an hemi gohed fo krae bikfala nao.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan