Matiu 24 - Pijin BibleJisas talemaot dat Tambuhaos ya bae olketa brekemdaon ( Mak 13:1-2 ; Luk 21:5-6 ) 1 Taem Jisas hemi lusim Tambuhaos ya nomoa, olketa disaepol blong hem olketa kam long hem nao, an olketa som go olketa nambawan haos insaet long eria blong Tambuhaos ya. 2 Nao Jisas hemi sei long olketa, “Yufala lukim olketa bikfala haos ya. Mi talem yufala tru samting nao, olketa wol long ston ya bae olketa brekemdaon finis ya, an bae no eni lelebet ston nao hemi save stap long ples wea hemi stap long hem distaem.” Jisas talemaot dat plande trabol bae hemi kam ( Mak 13:3-13 ; Luk 21:7-19 ) 3 Nao wanfala taem, Jisas hemi sidaon long hil blong Oliv tri an olketa disaepol blong hem olketa kam seleva long hem nao, an olketa sei, “?Wataem nao bae olketa samting ya i hapen? ?An watkaen saen nao bae hemi kamap fo somaot dat hemi kasem taem wea yu bae i kambaek long hem an disfala wol bae hemi finis?” 4 Nao Jisas hemi ansarem olketa olsem, “Yufala mas lukaot gudfala, nogud eniwan hemi trikim yufala. 5 Bae plande pipol nao olketa yusim nem blong mi, an bae olketa sei, ‘!Mi nao disfala Mesaea ya!’ An bae plande pipol nao i bilivim olketa. 6 An bae yufala herem noes blong olketa woa kolsap long yufala. An bae yufala herem tu nius abaotem olketa woa long olketa farawe ples. Bat yufala no wari, bikos olketa samting ya i mas hapen ya. Bat nomata olsem, diswan hemi no minim wea hemi en blong disfala wol yet ya. 7 Bae pipol long wanfala ples olketa faetem olketa pipol long nara ples, an wanfala kantri bae hemi faetem nara kantri. An bae taem blong hanggre hemi kasem plande pipol long wol an bae olketa bikfala etkuek olketa sekem plande ples long wol tu. 8 Bat olketa samting ya, hemi olsem taem woman hemi jes stat fo filsoa fo bonem pikinini. 9 “Bihaen, bae olketa tekem yufala go long kot an bae olketa meksave long yufala an kilim yufala dae. An bae pipol long evri kantri long wol olketa heitem yufala bikos yufala blong mi. 10 Bae plande pipol olketa lusim biliv blong olketa, mekem olketa gohed fo no laekem olketa nara man an bae olketa givim olketa nara man go long olketa enemi tu. 11 An long taem ya, bae plande laea profet olketa kamap an bae plande pipol olketa go falom rong tising blong olketa. 12 An bikos olketa gohed moa fo duim enikaen ravis samting, bae plande pipol nao olketa lusim lav wea olketa bin garem fastaem. 13 Bat eniwan hu hemi gohed fo stap strong olowe kasem en, bae God hemi sevem hem. 14 An disfala Gudnius abaotem kingdom long Heven, hem nao bae olketa talemaot long evri kantri long wol, mekem evri pipol i save herem. An bihaen nao, hemi kasem en blong disfala wol nao ya.” Jisas talemaot wanem bae hapen long Jerusalem ( Mak 13:14-23 ; Luk 21:20-24 ) 15 Nao Jisas hemi sei moa, “Bae yufala save lukim wanfala nogud samting tumas wea hemi save spoelem God, bae hemi stanap insaet long tambuples. Diswan ya nao wanem profet Daniel hemi tokabaotem ya.” Man hu hemi ridim disfala toktok ya, hemi mas save gudfala long mining blong hem. 16 “Long taem ya, olketa hu i stap long provins long Jiudia, olketa mas ranawe go fo haed long olketa maonten nao. 17 An eniwan hu hemi stap kam aotsaet long haos blong hem, hemi mas no go insaet long haos moa fo tekem samfala samting blong hem. 18 An eniwan hu hemi stap kam long gaden blong hem, hemi mas no gobaek moa long haos fo tekem kaleko blong hem. 19 !An olketa woman hu i babule o garem olketa smolfala pikinini wea olketa susu yet long taem ya, olketa mas lukaot! 20 Bat yufala mas prea, mekem bae yufala i no ranawe go long taem blong kol o long Sabat de. 21 Bikos disfala trabol ya, bae hemi nogud moa winim eni trabol bifoa kam, stat long taem wea God hemi mekem disfala wol ya, kam kasem tude. An nomata long bihaen, bae no eni bikfala trabol olsem moa hemi kam. 22 Sapos God hemi no katemsot taem blong bikfala trabol ya, bae no eniwan save stap laef. Bat bikos God hemi laek fo helpem olketa pipol wea hemi siusim olketa finis, dastawe nao bae hemi katemsot disfala taem ya. 23 “Long taem ya, sapos eniwan hemi sei, ‘!Lukim, Mesaea nao long hia!’ o hemi sei, ‘!Hem nao longwe!’ yufala mas no bilivim hem. 24 Bikos olketa laea Mesaea an olketa laea profet bae olketa kamap. An bae olketa mekem olketa bikfala saen an olketa mirakol wea olketa trae fo trikim olketa pipol wea God hemi siusim olketa finis. 25 Hem nao mi talem yufala abaotem wanem bae hemi hapen. 26 “So sapos olketa pipol i sei long yufala, ‘!Lukim, hemi stap long drae eria ya!’ yufala mas no go long ples ya. O sapos olketa sei, ‘!Lukim, hemi stap long disfala haos ya!’ yufala mas no bilivim toktok ya tu. 27 Bikos taem mi San Blong Man mi kambaek, bae hemi klia olsem laetning wea hemi saen kam long skae, stat kam long saet long ist go kasem saet long west. 28 “An yumi save, eni ples wea samting wea hemi dae hemi stap long hem, bae olketa igol i kam fo hipap raonem hem nao ya.” Jisas talemaot dat bae hemi kambaek moa ( Mak 13:24-27 ; Luk 21:25-28 ) 29 An Jisas hemi sei moa, “Bihaen disfala taem blong bikfala trabol ya nomoa, san bae hemi stat fo dak nao, an mun tu bae hemi no save saen kam. An olketa sta long skae bae olketa foldaon, an evri strongfala samting long skae bae olketa seksek olobaot. 30 Bihaen diswan nomoa, saen blong mi San Blong Man, bae hemi kamaot long skae nao. Long taem ya, bae evri pipol long disfala wol olketa krae bikfala tumas, an bae olketa lukim dat mi San Blong Man, mi kambaek antap long olketa klaod long skae wetem saen blong bikfala paoa blong God. 31 An wanfala trampet bae olketa bloum bikfala fo sendemaot olketa enjel blong mi fo go long evri ples long disfala wol, stat long wanfala en go-go kasem nara en, fo olketa tekem kam olketa pipol wea mi siusim olketa finis.” Tokpiksa abaotem olketa fig tri ( Mak 13:28-31 ; Luk 21:29-33 ) 32 Jisas hemi sei moa, “Mi garem wanfala tising abaotem wei blong fig tri wea yufala mas lanem. Taem olketa brans blong hem olketa stat fo grou an olketa lif stat fo kamaot niufala moa, yufala save dat taem fo evrisamting fo grou, hemi kam kolsap nao. 33 Long semkaen wei tu, taem yufala lukim evrisamting ya olsem, bae yufala save dat hemi kolsap tumas fo kam nao. 34 An mi talem yufala tru samting nao, bae evrisamting ya hemi hapen taem olketa pipol blong distaem olketa no dae yet. 35 Skae wetem disfala wol bae tufala finis nomoa, bat toktok blong mi bae hemi nating save finis.” Jisas talemaot samting abaotem taem blong hem fo kambaek ( Mak 13:32-37 ; Luk 17:26-30 , 34 ) 36 Nao Jisas hemi sei moa, “Barava de an taem ya, no eniwan i save long hem. Dadi nomoa hemi save, bat mi San blong hem, wetem olketa enjel long heven, mifala no save tu. 37 An wanem hemi hapen long taem blong Noa, hem tu bae hemi hapen long taem mi San Blong Man mi kambaek. 38 Long taem bikfala flad ya hemi no kam yet, pipol gohed fo kaikai an dring an mekem marit, go-go kasem barava de wea Noa hemi go insaet long bikfala sip nao. 39 An olketa nating tingim enisamting bae hemi kasem olketa, bat seknomoa, bikfala flad ya hemi kam nao an hemi tekem evriwan go. An hem nao wanem bae hemi hapen taem mi San Blong Man mi kambaek. 40 Long taem ya, bae tufala man i waka tugeta long gaden, an bae olketa tekem go wanfala bat narawan bae hemi stap nomoa bihaen. 41 An bae tufala woman i waka tugeta long ples fo mekem flaoa, an bae olketa tekem go wanfala bat narawan bae hemi stap nomoa bihaen. 42 “So yufala mas lukaot gudfala, bikos yufala no save long barava de wea mi, Masta blong yufala, bae mi kambaek long hem. 43 An yufala save, sapos man wea hemi onam haos hemi save long taem wea man fo stil bae hemi kam, bae hemi lukluk nomoa an bae hemi no slip, mekem hemi stopem disfala man fo no go insaet long haos blong hem. 44 So yufala tu yufala mas redi olowe, bikos mi San Blong Man, bae mi kambaek long taem wea yufala nating save long hem.” Tokpiksa abaotem tufala kaen wakaman ( Luk 12:41-48 ) 45 Nao Jisas hemi sei moa, “?Hu nao wakaman hu hemi waes an hemi kipim promis olowe? Hem nao disfala man wea bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem olketa nara wakaman, mekem hem nao hemi save givim kaikai long olketa wakaman long barava taem fo kaikai. 46 Disfala wakaman hemi save hapi tumas taem bos blong hem hemi kambaek an lukim dat hemi gohed fo duim waka blong hem gudfala. 47 Mi talem yufala tru samting nao, bae bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem evrisamting blong hem nao ya. 48 Bat sapos hemi wanfala nogud wakaman, bae hemi tok olsem long hem seleva ya, ‘Bos blong mi hemi no save kambaek kuiktaem yet ya.’ 49 Nao hemi gohed fo ki-kilim olketa nara wakaman an hemi gohed fo kaikai an dring wetem pipol hu olketa drang olowe. 50 Bat seknomoa, bos blong hem bae hemi kambaek nao, long de an long taem wea wakaman ya hemi nating redi long hem. 51 Bae disfala bos ya hemi panisim fogud disfala wakaman ya, an bae hemi putum hem stap tugeta wetem olketa pipol wea olketa save laea tumas. Long ples ya, bae olketa go-gohed fo krae nomoa an fo sore bikfala.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific