Matiu 11 - Pijin BibleWaka blong Jisas an Jon Baptaes ( Luk 7:18-35 ) 1 Taem Jisas hemi talem olketa samting ya long tuelfala disaepol blong hem finis, hemi go moa long olketa nara taon long provins ya fo talemaot Gudnius an fo tisim olketa pipol. 2 Taem Jon Baptaes hemi stap insaet long prisin, hemi herem wanem Kraes hemi duim. So Jon hemi sendem samfala disaepol blong hem fo go lukim Jisas. 3 An olketa askem hem olsem, “?Waswe, yu nao disfala man wea God hemi promis fo sendem kam ya, o mifala mas weitem nara man moa?” 4 So Jisas hemi sei long olketa, “Yufala gobaek, an yufala stori long Jon abaotem olketa samting wea yufala herem an lukim long hia. 5 Olketa hu i blaen, olketa save lukluk nao. An olketa hu lek blong olketa dae, olketa save wakabaot nao. An olketa hu i garem ravis sik blong skin, bodi blong olketa gudbaek moa nao. An olketa hu ia blong olketa i pas, olketa save herehere nao. An olketa hu i dae finis, olketa laefbaek moa. An olketa pipol hu i pua tumas, olketa save herem Gudnius nao. 6 An olketa hu i lukim mi an olketa no lusim biliv blong olketa, bae olketa save hapi tumas ya.” 7 Taem olketa disaepol blong Jon olketa gobaek, Jisas hemi stat fo tokabaotem Jon long olketa pipol nao. An Jisas hemi askem olketa olsem, “?Waswe, taem yufala go insaet long drae eria ya, wanem nao yufala go fo lukim? ?Yufala go fo lukim wanfala man hu hemi olsem longfala gras wea hemi seksek olobaot, taem win hemi bloum? 8 ?O waswe, wanem nao yufala go fo lukim? ?Wanfala man hu hemi werem enikaen spesol kaleko? Bat yufala save nao dat olketa hu i werem olketa spesol kaleko olketa stap long haos blong olketa king ya. 9 ?O waswe, wanem nao yufala go fo lukim? ?Wanfala profet? !Ya, hemi tru ya! Bat Jon hemi bikfala winim moa olketa nara profet long bifoa kam ya. 10 An Jon ya nao, God hemi tokabaotem hem insaet long Buktambu olsem, ‘Bae mi sendem go niusman blong mi fo go fastaem long yu, an hem nao bae hemi mekredi long rod fo yu.’ 11 Mi talem yufala tru samting nao, Jon Baptaes nao hemi hae tumas winim eniwan hu hemi bon kam long wol. Bat nomata eniwan hu hemi lou tumas insaet long kingdom long Heven, hemi hae moa winim Jon. 12 An stat kam taem Jon Baptaes hemi stat fo talemaot toktok blong God, ka-kam kasem tude, olketa pipol barava traehad fo faet agensim an spoelem disfala tising abaotem kingdom long Heven. 13 Kam kasem taem blong Jon, Lo blong Mosis an olketa profet ya olketa talemaot toktok blong God. 14 An sapos yufala wiling fo bilivim wanem olketa talemaot kam ya, oraet, Jon nao hemi disfala profet olsem Elaeja. 15 Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud nao olketa toktok ya. 16 “?Waswe, yufala olketa pipol blong distaem ya yufala olsem wanem ya? Yufala olsem olketa pikinini hu olketa sidaon long maket, wea wanfala seksin gohed fo singaot long nara seksin olsem, 17 ‘Yufala ya, taem mifala singim olketa hapi singsing long yufala, yufala nating hapi an nating dans nomoa. An taem mifala singim olketa singsing fo sore, yufala nating sore an nating krae nomoa.’ 18 Taem Jon hemi kam, hemi no save kaikaim bred an hemi no save dringim waen, so olketa pipol ya tok olsem, ‘!Man ya, wanfala devol hemi stap long hem ya!’ 19 An taem mi San Blong Man mi kam, mi save kaikai an mi save dring. So olketa pipol ya sei, ‘!Yufala lukim! !Disfala man ya, kaikai an dring nomoa hemi nambawan samting blong hem ya! An olketa fren blong hem nao olketa man fo tekem taks an olketa nara ravis pipol moa.’ Bat olketa samting wea hemi kamaot long gudfala tingting blong God ya, hemi somaot dat gudfala tingting ya hemi truwan nao.” Olketa taon hu i no biliv long Jisas ( Luk 10:13-15 ) 20 Bihaen, Jisas hemi stat fo tokdaonem olketa taon wea hemi bin mekem olketa mirakol long olketa nao, bikos olketa pipol long olketa taon ya olketa no save lusim nomoa ravis wei blong olketa. 21 Nao hemi sei, “!Yufala pipol long Koresin, yufala lukaot! !Yufala pipol long Betsaeda, yufala lukaot! Olketa mirakol wea olketa bin hapen long yufala ya, sapos olketa bin hapen long olketa pipol long Taea an Saedon, ating longtaem nao olketa save sidaon wetem ravis kaleko an putum asis long bodi blong olketa, fo somaot dat olketa lusim ravis wei blong olketa nao. 22 Nao mi talem yufala, long taem wea God bae hemi jajem evriwan, bae panis blong yufala hemi bikfala moa winim panis blong olketa pipol long Taea an Saedon. 23 ?An yufala pipol long Kapaneam, yufala tingse God bae hemi liftim yufala goap long heven? !Nomoa ya! !Bae God hemi torowem yufala godaon long hel ya! Olketa mirakol wea olketa bin hapen long taon blong yufala ya, sapos olketa bin hapen long Sodom, ating Sodom hemi stap yet ya. 24 Nao mi talem yufala stret, long taem wea God bae hemi jajem evriwan, bae panis blong yufala hemi bikfala moa winim panis blong olketa long Sodom.” Jisas talemaot Gudnius long olketa hu wakahad tumas ( Luk 10:21-22 ) 25 Nao long semtaem, Jisas hemi tok go olsem, “Dadi, yu nao yu Masta blong evrisamting long heven an long disfala wol. Mi tengkiu tumas long yu, bikos yu haedem olketa samting long olketa pipol hu i waes an save tumas, bat yu somaot olketa samting ya long olketa hu i olsem smolfala pikinini. 26 Tru ya Dadi, hem nao wanem yu laekem tumas fo hapen.” 27 An Jisas hemi sei moa, “Dadi blong mi nao hemi putum evrisamting long han blong mi. An Dadi nao hemi save long San blong hem, bat no eniwan moa hemi save long San ya. An San blong hem hemi save long Dadi, bat no eniwan moa hemi save long Dadi ya. Bat olketa wea San blong hem hemi laek fo somaot Dadi long olketa, olketa nomoa save long hem. 28 “Yufala evriwan wea yufala hadwaka tumas an kari hevi, yufala kam long mi fo mi mekem yufala res. 29 Yufala kam fo falom tising blong mi an letem mi lanem yufala, bikos mi ya, mi no save raf an mi no haemapem mi seleva. An bae yufala save faendem ples fo res long laef blong yufala ya. 30 An yufala save, fo falom tising blong mi hemi isi, an fo duim wanem mi talem, hemi no had.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific