Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Matiu 10 - Pijin Bible


Jisas siusim tuelfala aposol
( Mak 3:13-19 ; Luk 6:12-16 )

1 Nao Jisas hemi kolem tuelfala disaepol blong hem fo kam long hem. An hemi givim paoa long olketa fo raosim olketa ravis devol an fo mekem gudbaek moa olketa pipol wea olketa garem enikaen siknis an olketa wea bodi blong olketa hemi wik tumas.

2 Nem blong tuelfala aposol ya nao hemi olsem, Saemon wea mektu nem blong hem nao Pita, an brata blong hem Andru, an Jemes an Jon tufala san blong Sebedi,

3 an Filip an Batolomiu, an Tomas an Matiu wea waka blong hem nao fo tekem taks, an Jemes san blong Alfeas, an Tadeas,

4 an Saemon wea hemi memba long seksin wea olketa wande fo raosim gavman blong Rom, an Jiudas Iskariot, hu long bihaen ya, hemi givim Jisas go long han blong olketa enemi.


Jisas talem olketa aposol wanem fo duim long taem blong waka
( Mak 6:7-13 ; Luk 9:1-6 )

5 Taem Jisas hemi sendemaot tuelfala aposol ya fo waka, hemi tokstrong long olketa olsem, “Taem yufala goaot, yufala mas no go long olketa pipol long Samaria an long olketa pipol hu i no Jiu.

6 Bat yufala mas go nomoa long olketa pipol blong Israel, wea olketa i olsem olketa sipsip wea olketa barava go lus nao.

7 An taem yufala go, yufala mas talemaot toktok blong God olsem, ‘!Kingdom long Heven, hemi kolsap kam nao!’

8 An eniwan hu hemi sik o hu hemi garem ravis sik blong skin, yufala mas mekem hem gudbaek moa. Yufala mas raosim olketa devol an yufala mas mekem olketa hu i dae fo laefbaek moa. Yufala bin tekem olketa samting fo fri nomoa ya, so yufala mas givim olketa samting fo fri tu.

9 An yufala mas no tekem eni lelebet seleni wetem yufala

10 an yufala mas no tekem eni basket o sandol o wokingstik wetem yufala long rod. An yufala tekem nomoa wanfala kaleko. Bikos man hu hemi waka, hemi fitim fo olketa lukaotem hem ya.

11 “Taem yufala kasem eni ples, yufala mas lukaotem wanfala gud man hu hemi laekem yufala fo stap wetem hem. An yufala mas stap wetem hem nomoa, go-go kasem taem wea yufala goaot from ples ya moa.

12 Taem yufala go insaet long wanfala haos, yufala talem olketa olsem, ‘Piis blong God hemi stap wetem yufala.’

13 Sapos pipol blong disfala haos olketa laekem yufala, bae piis ya hemi stap wetem olketa nao. Bat sapos nomoa, bae piis ya hemi kambaek long yufala nomoa.

14 An sapos olketa pipol long wanfala haos o long wanfala taon olketa no laekem fo yufala stap wetem olketa, an olketa no laek fo herem toktok wea yufala talem long olketa, oraet, yufala go nomoa from disfala ples ya. An long semtaem, yufala mas sekemaot graon long lek blong yufala nao.

15 Mi talem yufala tru samting nao, long taem wea God bae hemi jajem evriwan, bae panis blong disfala pipol hemi bikfala moa winim panis blong olketa pipol long Sodom an Gomora.”


Jisas talem olketa aposol wea pipol bae meksave long olketa
( Mak 13:9-13 ; Luk 21:12-17 )

16 An Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin kam fastaem, mi sendem yufala fo goaot olsem olketa sipsip wea olketa goaot long midol long olketa wael dog. So yufala mas olsem olketa snek wea olketa kleva tumas an yufala mas olsem olketa kurukuru wea olketa no save raf.

17 Yufala mas lukaot, bikos samfala man bae olketa tekem yufala go long olketa kot, an bae olketa wipim yufala insaet long olketa preahaos.

18 An bikos olketa laek fo spoelem nem blong mi, bae olketa kotem yufala long ae blong olketa primia an olketa king. Bat long semtaem, bae yufala talemaot Gudnius long olketa an long olketa nara pipol hu i no Jiu.

19 Taem olketa tekem yufala go long kot, yufala mas no wari abaotem wanem nao bae yufala talem long kot an hao nao fo talem samting ya, bikos God nao bae hemi givim yufala wanem fo talem long taem ya.

20 Bae yufala no toktok seleva ya, bat bae Spirit blong Dadi blong yufala nao hemi toktok kam long maen blong yufala.

21 “Bae olketa pipol i save givim olketa brata blong olketa seleva fo go long han blong olketa enemi fo kilim olketa dae. An bae olketa dadi tu olketa save givim go olketa pikinini blong olketa fo olketa dae olsem tu. Olketa pikinini tu olketa save agensim mami an dadi blong olketa, an givim olketa go long han blong olketa enemi fo kilim olketa dae.

22 Yufala ya, bae evri pipol nao olketa heitem yufala, bikos yufala i blong mi. Bat eniwan hu hemi stap strong olowe, bae God hemi sevem hem.

23 Taem yufala kasem wanfala taon an olketa pipol long ples ya olketa meksave long yufala, yufala mas ranawe go long narafala taon moa. Mi talem yufala tru samting nao, mi San Blong Man, bae mi kambaek moa long taem wea yufala no finisim yet waka blong yufala long evri taon long Israel.

24 “Man hu hemi skul yet hemi no save winim tisa blong hem, an wanfala wakaman hemi no save winim bos blong hem.

25 Hemi fitim fo man hu hemi skul fo kamap olsem tisa blong hem nomoa, an fo wakaman fo kamap olsem bos blong hem. Sapos olketa kolem bos blong famili long Bielsebul, bae olketa kolem evriwan moa long famili long nem wea hemi barava ravis moa ya.


Jisas talem olketa aposol fo fraetem God nomoa
( Luk 12:2-7 )

26 “Bat nomata olsem, yufala mas no fraetem olketa pipol ya, bikos evrisamting wea man hemi haedem, bae hemi kamaot klia moa. Ya, evrisamting wea hemi staphaed long distaem, bae evriwan i luksave long hem.

27 An evrisamting wea mi talemhaed long yufala, yufala mas go talemaot long evriwan. Hem nao ya, olketa samting wea mi talemhaed long yufala nomoa, yufala mas go talemaot bikfala, mekem olketa pipol save herem.

28 Yufala mas no fraetem olketa pipol wea olketa save kilim dae bodi blong yufala bat olketa no save fo kilim dae spirit blong yufala. Bat yufala mas fraetem God hu hemi garem paoa fo barava spoelem bodi blong yufala an spirit blong yufala tu insaet long hel.

29 “Yufala save, tufala smolfala pisin olketa save salem fo wanfala blaksens nomoa. Bat nomata olsem, bae no eniwan long olketa hemi dae, sapos Dadi blong yufala hemi no letem.

30 Yufala save, nomata olketa hea long hed blong yufala, God hemi save long evriwan.

31 So yufala mas no fraetem enisamting, bikos yufala nao bikfala winim go moa plande bed ya.


Jisas talem olketa aposol fo talemaot dat olketa blong hem
( Luk 12:8-9 )

32 “Nao eniwan hu hemi talemaot long olketa pipol wea hemi blong mi, bae mi tu mi talem long Dadi blong mi long heven wea hemi blong mi.

33 Bat eniwan hu hemi talemaot long olketa pipol wea hemi no blong mi, bae mi tu mi talem long Dadi blong mi long heven wea disfala man ya hemi nating blong mi.”


Olketa had samting wea olketa blong Jisas mas wiling fo hem
( Luk 12:51-53 ; 14:26-27 )

34 An Jisas hemi sei moa, “Nogud yufala tingse mi kam fo mekem evriwan stap long piis long disfala wol. Mi no kam fo mekem piis, bat mi kam fo divaedem olketa pipol.

35 Mi kam fo mekem man fo raoa wetem dadi blong hem. An gele fo raoa wetem mami blong hem. An dota-inlo fo raoa wetem mami-inlo blong hem.

36 So olketa enemi blong man nao hemi famili blong hem seleva.

37 “Eniwan hu hemi lavem tumas mami an dadi blong hem winim mi, hemi nating fit fo falom mi. An eniwan hu hemi lavem tumas san o dota blong hem winim mi, hemi nating fit fo falom mi tu.

38 An eniwan hu hemi no wiling fo karim kros blong hem an falom mi, hemi nating fit fo falom mi nao.

39 Eniwan hu hemi traehad fo sevem laef blong hem seleva, bae hemi lusim tru laef ya. Bat eniwan hu hemi lusim laef blong hem bikos hemi blong mi, bae hem nao hemi sevem tru laef blong hem.”


Pipol wea God bae blesim olketa
( Mak 9:41 )

40 Jisas hemi sei moa, “Eniwan hu hemi kaen long yufala, hemi kaen long mi tu ya. An eniwan hu hemi kaen long mi, hemi kaen long God hu hemi sendem mi kam tu.

41 Eniwan hu hemi kaen long wanfala profet bikos hemi luksave dat man ya hemi profet, God bae hemi blesim hem olsem hemi blesim disfala profet tu. An eniwan hu hemi kaen long wanfala stretfala man bikos hemi luksave dat man ya hemi stret long ae blong God, God bae hemi blesim hem olsem hemi blesim stretfala man ya tu.

42 Eniwan hu hemi givim nomoa kapwata long wanfala man wea hemi lou tumas bikos hemi luksave dat man ya hemi falom mi, mi talem yufala tru samting nao, God bae hemi barava blesim disfala man ya.”

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan