Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Maeka 6 - Pijin Bible


Yawe hemi kotem olketa pipol blong Israel

1 (Profet) !Yufala kam long kot blong Yawe an lisin kam gudfala long olketa toktok wea Yawe hemi talem agensim yufala! Yawe. Plis yu kam an talemaot olketa toktok blong yu agensim olketa pipol. Yu tokstrong, mekem olketa maonten an olketa hil save herem toktok blong yu.

2 !Lisin kam gudfala, yufala olketa bikfala maonten! !Lisin kam gudfala, yufala olketa faondesin blong disfala wol, wea yufala bin stap kam longtaem bifoa nao! Yufala lisin kam long olketa toktok wea Yawe hemi talemaot agensim olketa pipol blong hem long Israel.

3 Yawe hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong mi! ?Watkaen nogud samting nao mi bin duim wea hemi spoelem tingting blong yufala? ?Watkaen trabol nao mi bin mekem fo yufala wea hemi mekem laef blong yufala hemi barava had fogud? !Hemi gud fo yufala ansarem mi!

4 Taem olketa grani blong yufala bifoa i waka olsem slev long Ijip, mi nao mi tekemaot olketa from datfala ples fo kamap fri. Mi nao mi sendem go Mosis, an Eron, an Miriam fo lidim olketa kambaek.

5 !Olketa pipol blong mi! Yufala tingting gobaek long evrisamting wea King Balak blong Moab hemi laek fo duim agensim olketa grani blong yufala, an tingim ansa wea Balam, san blong Beo, hemi givim long hem. Tingim gobaek tu olketa samting wea hemi hapen long rod, long taem wea olketa evriwan i goaot from Akesia fo go long Gilgal. Hemi gud fo yufala mas tingting gobaek gudfala long evrisamting ya, an bae yufala save long evrisamting wea mi bin duim long datfala taem fo sevem olketa grani blong yufala.”


Gudfala wei wea Yawe hemi laekem

6 (Profet) ?Watkaen samting nao yumi save tekem kam fo ofarem long Yawe hu hemi God blong heven? ?Waswe, bae yumi tekem kam olketa nambawan yang buluka fo bonem olsem sakrifaes long hem?

7 ?An sapos yumi givim plande taosen sipsip long hem, waswe, bae hemi save hapi? ?O sapos yumi tekem kam staka oliv oel long hem, waswe, bae hemi save hapi? ?Sapos yumi kilim dae fasbon san blong yumi fo givim go long hem, waswe, datfala sakrifaes hemi save peimaot sin blong yumi? !Nomoa nao!

8 Yawe hemi talemaot finis long yumi olketa gudfala samting wea hemi laekem tumas fo yumi duim. Yumi mas falom stretfala wei, an barava lavem pipol an tinghevi long olketa, an hambol an frengud wetem hem hu hemi God blong yumi.


Bae Yawe hemi jajem pipol hu i ravem olketa narafala pipol

9 (Profet) Man hu hemi waes mas barava tinghae long Yawe. Hemi kolaot kam olsem long yumi long Jerusalem, “Lisin kam gudfala, yufala evriwan hu i hipap kam tugeta long disfala taon.

10 Long evri haos blong olketa nogud pipol, olketa garem plande gudfala samting wea olketa winim long wei wea hemi no stret. An long evri stoa blong olketa evriwan, olketa garem raverave skel an kap fo mesarem olketa samting. Wei ya hemi nogud tumas, an mi barava les long hem.

11 Mi no save fogivim sin blong pipol hu i yusim olketa raverave skel an kap olsem.

12 Oltaem nomoa olketa ris pipol long ples ya i gohed fo ravem olketa pua pipol. Yufala evriwan i pipol fo laea nomoa ya.

13 An bikos yufala gohed fo sin olsem, mi gohed nao fo spoelem yufala finis.

14 Nomata yufala gohed fo kaikai, bat yufala gohed fo hanggre olowe nomoa. Nomata yufala trae fo kipim plande gudfala samting, bat yufala no save duim, bikos evrisamting wea yufala trae fo kipim, bae mi spoelem long taem blong faet.

15 Nomata yufala plantem gaden, bat yufala no save kaikaim eni kaikai long hem. Nomata yufala mekem plande oliv oel, bat yufala no save yusim. An nomata yufala mekem plande waen, bat yufala no save dringim.

16 Olketa samting ya bae hemi kasem yufala, bikos yufala gohed fo falom olketa ravis wei blong tufala king ya, King Omri an san blong hem King Ehab. Hem nao bae mi spoelem disfala taon, an evri pipol long wol bae olketa tingdaonem yufala an tokspoelem yufala.”

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan