Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 22 - Pijin BibleJiudas laek fo givim Jisas long han blong olketa hedprist ( Matiu 26:1-5 , 14-16 ; Mak 14:1-2 , 10-11 ; Jon 11:45-53 ) 1 Hemi go-go kolsap fo kasem taem blong Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem, wea olketa save kolem Fist blong Pasova. 2 An long taem ya, olketa hedprist an olketa tisa blong Lo, olketa traehad fo tingim wanfala wei wea olketa save kilim Jisas dae, bat olketa fraet long olketa pipol ya. 3 Nao Seitan hemi kam an stap long Jiudas, wea nara nem blong hem hemi Iskariot an hemi wanfala long olketa tuelfala disaepol blong Jisas. 4 An Jiudas hemi go long olketa hedprist an long olketa bikman blong seksin fo gadem Tambuhaos ya, an hemi talem olketa abaotem hao hemi save givim Jisas go long han blong olketa. 5 Taem ya, olketa barava hapi fogud nao, an olketa talem dat bae olketa save givim seleni long hem. 6 So Jiudas hemi wanmaen wetem olketa an hemi trae fo tingim wei wea hemi save givim Jisas go long han blong olketa, taem olketa pipol no stap wetem hem. Jisas mekredi fo Pasova ( Matiu 26:17-19 ; Mak 14:12-16 ) 7 Nao hemi kasem fas de long olketa Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem. An long de ya nao olketa mas kilim dae olketa smolfala sipsip fo disfala kaikai blong Pasova. 8 So Jisas hemi sendem go Pita an Jon, an hemi tok olsem long tufala, “Yutufala go an mekredi long kaikai fo yumi fo disfala Pasova ya.” 9 Nao tufala askem hem, “?Long watkaen ples insaet long biktaon ya nao mitufala save mekredi long evrisamting ya?” 10 Nao Jisas hemi sei, “Taem yutufala go insaet long biktaon ya, bae yutufala mitim wanfala man hu hemi karim bikfala botol long wata. Yutufala go bihaen long hem an yutufala go insaet long haos wea hemi go insaet long hem. 11 An yutufala tok olsem long man wea hemi onam haos ya, ‘Tisa nao hemi askem yu kam olsem, ?Wea nao rum fo mi wetem olketa disaepol blong mi, bae mifala kaikaim disfala kaikai blong Pasova long hem?’ 12 Bae man ya nao hemi som yutufala wanfala bikfala rum long antap wea evrisamting hemi stap long hem finis. Long ples ya nao bae yutufala mekredi long kaikai.” 13 So tufala go an tufala lukim dat evrisamting hemi hapen nao olsem Jisas hemi bin talem. So tufala gohed nao fo mekredi long kaikai blong Pasova. Jisas givim bred an waen long olketa disaepol ( Matiu 26:20-30 ; Mak 14:17-26 ; Jon 13:21-30 ; 1 Korin 11:23-25 ) 14 Taem hemi kasem taem fo kaikai, Jisas hemi go an sidaon wetem olketa aposol blong hem nao. 15 An Jisas hemi talem olsem long olketa, “Mi bin laekem tumas fo kaikaim disfala kaikai blong Pasova wetem yufala bifoa hemi kasem taem blong mi fo dae. 16 Nao mi talem long yufala, bae mi no kaikaim disfala kaikai blong Pasova moa, go-go kasem taem wea hemi garem ful mining blong hem insaet long kingdom blong God.” 17 An Jisas hemi holem wanfala kap long waen an hemi talem tengkiu long God, an hemi sei, “Yufala tekem diswan an yufala evriwan dring long hem. 18 Nao mi talem long yufala, bae mi no save dringim moa waen ya, go-go kasem taem kingdom blong God hemi kam finis.” 19 Nao hemi holem wanfala bred an hemi talem tengkiu long God fo hem. Hemi brekem bred ya an hemi givim go long olketa, an hemi sei, “Diswan ya hemi bodi blong mi wea mi givim fo sevem yufala. Yufala mas kaikaim diswan, mekem yufala save go-gohed fo tingim mi.” 20 Long sem wei tu, long taem olketa kaikai finis, hemi holem moa wanfala kap long waen an hemi tok olsem, “Disfala kap ya hemi niufala spesol agrimen blong God, wea mi mekem hem fo kamtru wetem blad blong mi wea hemi ranaot fo sevem yufala. 21 “Bat yufala save, man wea bae hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi, hemi sidaon long hia wetem mi nomoa. 22 An bae mi San Blong Man, mi mas dae olsem God hemi bin talem finis. !Bat disfala man wea bae hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi, hemi mas lukaot!” 23 An olketa disaepol olketa stat fo ask olobaot long olketa seleva fo save hu nao bae hemi duim diswan. Tising abaotem gudfala lida 24 Bihaen, olketa disaepol olketa stat fo raoa tugeta long olketa seleva abaotem hu nao hemi nambawan man long olketa. 25 So Jisas hemi tok olsem long olketa, “Yufala save finis wea olketa king long disfala wol olketa save bosim tumas olketa pipol blong olketa. An samfala long olketa king i laek fo garem gudfala nem olsem “fren blong olketa pipol”. 26 Bat yufala mas no duim olsem. Eniwan hu hemi bikman long yufala, hemi mas kamap olsem man hu hemi smolfala long yufala. An man wea hemi lida long yufala hemi mas kamap olsem wanfala wakaman blong yufala nomoa. 27 ?Waswe, hu nao hemi bikman long tufala, man wea hemi sidaon fo kaikai o man hu hemi karim kam kaikai ya? Yu save, hemi man wea hemi sidaon fo kaikai nao ya. Bat mi ya, mi stap wetem yufala olsem wakaman wea hemi karim kam kaikai nomoa ya. 28 “Yufala ya, yufala stap olowe wetem mi nomoa, nomata yumi bin go insaet long enikaen hadtaem. 29 So olsem, bae mi givim paoa long yufala fo rul ovarem olketa pipol ya, olsem Dadi blong mi hemi givim paoa long mi. 30 An bae yufala sidaon raonem tebol wetem mi fo kaikai an dring, long taem wea bae mi King ovarem wol. An bae yufala kamap bikman nao long tuelfala laen blong Israel fo rul ovarem olketa.” Jisas talemaot dat Pita bae talem hemi nating save long hem ( Matiu 26:31-35 ; Mak 14:27-31 ; Jon 13:36-38 ) 31 An Jisas hemi tok olsem moa, “!Saemon, Saemon! Yu save, God hemi letem Seitan fo traem yufala evriwan ya fo faendemaot hu nao hemi save stanap strong. 32 Bat mi bin prea fo yu Saemon, mekem yu no lusim biliv blong yu. An taem yu tanebaek kam long mi, yu mas gohed fo helpem olketa brata blong yu fo kamap strong moa.” 33 Bat Pita hemi sei, “Masta, mi redi nomoa fo go wetem yu long prisin, an fo dae wetem yu tu.” 34 Nao Jisas hemi ansarem hem olsem, “Mi talem long yu Pita, taem kokorako hemi no krae long naet yet, bae trifala taem nao yu talem yu nating save long mi.” Jisas talemaot dat olketa mas stap redi 35 An Jisas hemi sei moa, “Lastaem, taem mi sendem yufala fo goaot, mi stopem yufala fo no tekem eni paos an basket an sandol. ?Waswe, yufala sot long enisamting?” Nao olketa sei, “Nomoa ya.” 36 An Jisas hemi sei, “Bat long distaem, sapos eniwan long yufala hemi garem paos o basket, hemi mas tekem wetem hem nao. An sapos eniwan long yufala hemi no garem naef fo faet, hemi mas salem longfala kaleko blong hem nao, fo baem wanfala naef fo faet. 37 An mi talem long yufala, Buktambu hemi sei, ‘Olketa pipol i talem dat hemi wanfala man fo mekem trabol nomoa ya,’ an diswan bae hemi barava kamtru long mi ya. Wanem olketa bin raetem abaotem mi hemi gohed fo hapen tru nao.” 38 Nao olketa disaepol olketa tok olsem, “!Lukim, Masta! Tufala naef fo faet long hia nomoa.” So Jisas hemi sei, “Oraet. !Hemi naf nao!” Jisas prea long Getsemani ( Matiu 26:36-46 ; Mak 14:32-42 ) 39 Nao Jisas hemi lusim biktaon ya an hemi go long disfala hil blong Oliv tri, olsem hemi save duim olowe nao. An long taem ya, olketa disaepol olketa go wetem hem tu. 40 Taem hemi kasem ples ya, hemi talem long olketa olsem, “Yufala mas prea, mekem no enisamting hemi kam fo traem yufala.” 41 An hemi go farawe lelebet from olketa, an hemi nildaon long graon an hemi gohed fo prea olsem, 42 “Oo, Dadi blong mi, sapos yu wiling, yu no letem mi fo safa long diskaen wei ya. Bat yu no falom wanem mi laekem, bat yu falom nomoa wanem yu laekem.” 43 An wanfala enjel long heven hemi kam long Jisas an hemi helpem hem fo strong moa. 44 An from hemi barava sore bikfala tumas, hemi gohed fo prea strong moa, an suet blong hem hemi olsem blad nao wea hemi randaon long graon. 45 Bihaen hemi prea finis, hemi stanap, an hemi gobaek moa long olketa disaepol blong hem, an hemi lukim olketa gohed fo slip nomoa, bikos olketa taet tumas from olketa sore tumas. 46 So Jisas hemi sei long olketa, “?Waswe nao yufala slip? Yufala getap an prea, mekem no enisamting hemi kam fo traem yufala.” Olketa kam fo kasholem Jisas ( Matiu 26:47-56 ; Mak 14:43-50 ; Jon 18:3-11 ) 47 Taem Jisas hemi gohed fo toktok yet, wanfala bik seksin long olketa pipol olketa kam. An man wea hemi lidim olketa kam nao hemi Jiudas, hu hemi wanfala long olketa tuelfala disaepol blong hem. An Jiudas hemi go kolsap long Jisas fo kisim hem nao. 48 Bat Jisas hemi talem hem olsem, “!Waswe Jiudas! ?Yu kam fo kisim mi San Blong Man, fo givim mi go long han blong olketa enemi blong mi?” 49 Taem olketa disaepol olketa luksave long wanem bae hemi hapen nomoa, olketa tok olsem nao, “?Waswe Masta, bae mifala faetem olketa wetem olketa naef fo faet ya?” 50 An wanfala long olketa hemi tekem naef fo faet blong hem nomoa, an hemi katemaot raet ia blong wanfala wakaman blong Haeprist. 51 Bat Jisas hemi sei, “!Ei, naf nao!” An hemi tasim ia blong man ya, an hemi mekem gudbaek moa. 52 Nao Jisas hemi tok olsem long olketa hedprist, an olketa bikman blong seksin fo gadem Tambuhaos, an long olketa nara bikman moa, “?Waswe, yufala tingse mi man fo mekem trabol ya, mekem yufala kam wetem olketa naef an stik fo faet? 53 Long evri de mi stap nomoa wetem yufala long Tambuhaos ya, bat yufala nating trae fo kasholem mi nomoa. Bat distaem, hemi taem blong yufala fo duim samting nao, an hemi taem fo paoa blong tudak fo gohed fo rul nao ya.” Pita sei hemi no save long Jisas ( Matiu 26:57-58 , 69-75 ; Mak 14:53-54 , 66-72 ; Jon 18:12-18 , 25-27 ) 54 So olketa kasholem Jisas nao, an olketa lidim hem go insaet long haos blong Haeprist. Pita hemi go bihaen long olketa, bat hemi no wakabaot kolsap long olketa. 55 Nao olketa laetem wanfala faea long midol long eria blong haos ya, so Pita hemi sidaon wetem olketa pipol wea olketa sidaon raonem faea ya. 56 Taem ya nao, wanfala haosgele hemi lukim Pita taem hemi sidaon kolsap long faea, an hemi lukstrong long Pita an hemi sei, “Disfala man ya hemi bin stap wetem Jisas tu ya.” 57 Bat Pita hemi laea olsem, “Woman, mi nating save long disfala man ya.” 58 Lelebet taem go moa, wanfala man tu hemi lukim Pita an hemi sei, “Yu wanfala long olketa tu ya.” Bat Pita hemi sei, “Nomoa, hemi no mi ya.” 59 Nao fitim wan aoa bihaen, nara man moa hemi tokstrong olsem, “Hemi tru ya, man ya hemi stap wetem Jisas tu ya, bikos hemi man blong Galili tu ya.” 60 Bat Pita hemi sei, “Man, mi nating save long wanem yu tokabaotem ya.” Taem hemi gohed fo toktok yet, wanfala kokorako hemi krae nao. 61 An taem ya nomoa, Masta hemi taneraon an hemi luk stret go long Pita, an Pita hemi jes tingimbaek nao toktok ya wea Masta hemi bin talem hem olsem, ‘Taem kokorako hemi no krae long naet yet, bae trifala taem nao yu talem yu nating save long mi.’ 62 So Pita hemi go aotsaet an hemi gohed fo krae bikfala nao. Olketa mekfan long Jisas ( Matiu 26:67-68 ; Mak 14:65 ) 63 Nao long taem ya tu, olketa man hu i gadem Jisas olketa stat fo mekfan long hem, an olketa tokspoelem hem an ki-kilim hem nao. 64 An olketa taemapem ae blong hem an olketa gohed tu fo askem hem olsem, “?Oraet profet, yu talem long mifala fastaem, hu nao hemi hitim yu?” 65 An olketa talem plande samting moa wea hemi nogud agensim Jisas fo spoelem hem. Olketa tekem Jisas go long Kansol ( Matiu 26:59-66 ; Mak 14:55-64 ; Jon 18:19-24 ) 66 Taem hemi jes stat fo delaet nomoa, olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman moa, olketa hipap tugeta nao. An samfala man olketa lidim Jisas kam nao fo stanap long frant blong olketa memba long Kansol. 67 An olketa askem hem olsem, “?Yu talem mifala fastaem, waswe, yu nao disfala Mesaea?” Nao Jisas hemi tok olsem, “Sapos mi ansarem yufala, bae yufala no bilivim mi ya. 68 An nomata mi askem yufala enisamting, bae yufala no wiling fo ansa nomoa. 69 Bat mi San Blong Man, stat long distaem, bae mi sidaon long raetsaet blong God hu hemi garem evri paoa.” 70 Nao evriwan olketa askem hem moa, “?Yu nao San Blong God ya?” An Jisas hemi sei, “Yufala seleva nao yufala talem olsem.” 71 So olketa tok olsem nao, “Hemi naf nao. Yumi no lukaotem eni man moa fo tok agensim hem. Yumi seleva bin herem wanem hemi talem finis nao.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific