Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 19 - Pijin Bible


Sakias hemi luksave long Jisas

1 Nao Jisas hemi go-gohed long gogo blong hem fo kasem Jerusalem an hemi go insaet long Jeriko nao.

2 Long taon ya tu wanfala man hemi stap wea nem blong hem Sakias, hu hemi bos long olketa man fo tekem taks, an hemi wanfala ris man tu ya.

3 Nao hemi laekem tumas fo lukim Jisas, bat bikos plande pipol tumas olketa hipap, an Sakias hemi wanfala sotfala man nomoa, hemi faendem had tumas fo lukim Jisas.

4 So hemi ran go fastaem long olketa pipol an hemi klaemap wanfala tri, mekem hemi save lukim Jisas hu hemi ka-kam fo gopas long ples ya.

5 Taem Jisas hemi kasem andanit long tri ya nomoa, hemi luk goap long Sakias, an hemi sei, “Sakias, yu kamdaon distaem. Mi mas go stap long haos blong yu tude ya.”

6 So Sakias hemi godaon kuiktaem nao wea hemi hapi fogud, an hemi tekem Jisas go long haos blong hem.

7 An taem olketa pipol olketa lukim diswan nomoa, olketa stat fo toktok agensim Jisas olsem, “!Lukim! Man ya hemi go stap long haos blong ravis man ya nao.”

8 Bat Sakias hemi stanap an hemi tok olsem long Masta, “!Lukim Masta! Bae mi givim haf long evrisamting blong mi long olketa pua pipol. An olketa wea mi ravem olketa long enisamting, bae mi sensimbaek foa taem moa winim wanem mi tekem long olketa.”

9 Nao Jisas hemi sei, “Tude, God hemi bin sevem olketa pipol long disfala haos, bikos man ya tu hemi bon long laen blong Ebraham.

10 Mi San Blong Man, mi kam fo lukaotem olketa pipol hu olketa lus an fo sevem olketa.”


Tokpiksa abaotem taem wea Masta bae hemi kambaek
( Matiu 25:14-30 )

11 Nao Jisas hemi ka-kam kolsap long Jerusalem, an olketa pipol olketa tingse disfala kingdom blong God, bae hemi kam nao. So taem olketa pipol olketa go-gohed fo herem toktok blong Jisas yet, hemi gohed moa fo talem wanfala tokpiksa long olketa,

12 wea hemi sei, “Wanfala man hu hemi bon long famili blong olketa sif, hemi redi fo go long wanfala bikfala king wea hemi stap long farawe kantri an askem paoa long hem, mekem taem hemi kambaek long ples blong hem moa, hemi save stap olsem king long hem nao.

13 So bifoa hemi go, hemi kolem kam tenfala long olketa wakaman blong hem, an hemi givim wanfala bikfala seleni long olketa evriwan. An hemi sei long olketa, ‘Taem mi stap long farawe ples ya, yufala mas traehad fo winim samfala seleni moa wetem seleni ya.’

14 Bat olketa pipol blong hem olketa heitem hem, an olketa sendem go samfala niusman bihaen long hem fo talem olsem long disfala bikfala king ya, ‘Mifala nating laekem man ya fo kamap king blong mifala ya.’

15 “Bat nomata olsem, bikfala king ya hemi mekem man ya fo kamap king ovarem ples blong hem nao. An taem hemi kambaek moa long hom blong hem, hemi sendem nius fo olketa wakaman ya hu hemi bin givim seleni long olketa. Hemi laekem olketa fo kam, mekem hemi save lukim haomas seleni nao olketa bin winim wetem seleni ya.

16 Nao fas wakaman hemi kam an hemi sei, ‘Bos, mi bin winim moa tenfala bikfala seleni wetem disfala seleni wea yu givim long mi ya.’

17 Nao bos blong hem hemi tok olsem, ‘!Oo, gud tumas! Yu wanfala gudfala wakaman ya. Yu bin lukaftarem gud disfala smolfala waka ya, olsem, bae mi putum yu fo lukaftarem tenfala biktaon nao.’

18 Nao mektu wakaman hemi kam an hemi sei, ‘Bos, mi bin winim moa faefala bikfala seleni wetem disfala seleni wea yu givim long mi ya.’

19 Nao bos blong hem hemi sei, ‘Olsem, bae yu lukaftarem faefala biktaon moa ya.’

20 “Bihaen, nara wakaman moa hemi kam an hemi sei, ‘Bos, seleni blong yu nao long hia. Mi haedem nomoa insaet long wanfala pis kaleko.

21 Yu save, mi fraetem yu ya bikos yu wanfala had man tumas. An yu save tekem samting wea nara man hemi putum stap, an yu save tekem tu kaikai wea olketa nara man olketa plantem.’

22 Nao bos blong hem hemi tok olsem, ‘!Yu ravis wakaman! Bae mi falom toktok wea yu talem finis nao fo jajem yu ya. Ya, yu save nao dat mi wanfala had man wea mi save tekem samting wea nara man hemi putum stap, an mi save tekem tu kaikai wea olketa nara man olketa plantem.

23 ?So waswe nao yu no putum seleni blong mi long bank, mekem distaem mi kambaek, mi save tekem seleni ya wetem lelebet seleni moa wea hemi winim?’

24 “Bihaen nomoa, hemi tok olsem long olketa hu i stanap kolsap long hem, ‘Yufala tekem bikfala seleni ya from hem, an yufala givim go long man ya hu hemi garem tenfala seleni ya.’

25 Nao olketa tok olsem, ‘Bat bos, hemi garem plande finis ya.’

26 Nao bos ya hemi sei, ‘Mi talem long yufala, eniwan hu hemi yusim gud wanem hemi garem, bae mi givim samfala moa long hem. Bat eniwan hu hemi no yusim gud wanem hemi garem, nomata lelebet samting wea hemi garem, bae mi tekemaot from hem nomoa.

27 Nao olketa enemi blong mi wea olketa no laekem mi fo king ovarem olketa ya, mi talem long yufala, yufala tekem olketa kam long hia, an yufala kilim olketa dae long frant long mi.’”


Jisas somaot dat hemi King
( Matiu 21:1-11 ; Mak 11:1-11 ; Jon 12:12-19 )

28 Bihaen Jisas hemi tok olsem finis nomoa, hemi go fastaem nao long olketa fo go long Jerusalem.

29 Taem hemi kolsap kasem tufala vilij ya Betfeis an Betani, wea tufala stap kolsap long hil blong Oliv tri, hemi sendem go tufala disaepol blong hem fo go fastaem nao. An hemi tok olsem long tufala,

30 “Yutufala go long vilij wea yumi lukim go ya. Nao taem yutufala go kasem, bae yutufala lukim wanfala yang dongki wea no eni man hemi bin raed antap long hem yet. Olketa bin taemapem hem, so yutufala tekemaot rop ya an lidim hem kam long mi.

31 An sapos eniwan hemi askem yutufala olsem, ‘?Fo wanem nao yutufala tekemaot dongki ya?’, yutufala mas sei long hem, ‘Masta nao hemi laekem ya.’”

32 So tufala ya i go nao an tufala lukim dat evrisamting hemi barava olsem wanem Jisas bin talem.

33 Taem olketa gohed fo tekemaot disfala yangfala dongki ya, olketa man hu olketa onam dongki ya olketa tok olsem, “?Ei, waswe nao yutufala tekemaot dongki ya?”

34 Nao tufala tok olsem, “Masta nao hemi laekem ya.”

35 Bihaen, tufala lidim yangfala dongki ya fo go long Jisas nao, an tufala putum samfala kaleko blong tufala long baeksaet blong dongki ya, an tufala helpem Jisas fo sidaon antap long hem.

36 An taem Jisas hemi raed go long rod, olketa pipol olketa spredem kaleko blong olketa long rod tu.

37 Taem hemi kolsap kasem ples wea rod hemi godaon long saet long hil blong Oliv tri nomoa, olketa disaepol blong hem wea olketa plande tumas, olketa stat fo hapi an mekhae long God nao. An olketa barava singaot an preisim God fo olketa bikfala samting wea olketa bin lukim.

38 An olketa tok olsem, “!God, yu blesim disfala King hu hemi kam long nem blong yu! !Piis mas stap long heven, an yumi preisim God!”

39 Nao samfala long olketa Farasi, wea olketa stap long taem ya, olketa tok olsem long Jisas, “Tisa, yu talem olketa disaepol blong yu fo stap kuaet.”

40 Bat Jisas hemi sei, “Mi talem long yufala, sapos olketa ya i stap kuaet, bae olketa ston nao i gohed fo preisim God.”


Jisas krae fo Jerusalem

41 Nao Jisas hemi kam kolsap long Jerusalem, an taem hemi lukim taon ya, hemi krae nao bikos hemi sore tumas long hem.

42 An hemi tok olsem long taon ya, “Hemi gud tumas ya sapos yu luksave distaem long wei wea hemi save mekem yu fo garem piis, bat evrisamting hemi haed long yu nao.

43 Bae wanfala taem hemi kam wea bae olketa enemi blong yu olketa kam fo faet. An bae olketa stap raonem yu an olketa satem yu long evri saet, mekem no eniwan save ranawe.

44 An bae olketa spoelem yu finis, wetem evriwan wea olketa stap insaet long olketa wol long ston blong yu. Bae no eni lelebet ston nao i save stap long ples wea hemi stap long hem distaem, bikos yu ya, yu nating luksave long taem wea God hemi kam fo sevem yu.”


Jisas stat fo tis insaet long Tambuhaos
( Matiu 21:12-17 ; Mak 11:15-19 ; Jon 2:13-22 )

45 Nao Jisas hemi go insaet long eria blong disfala Tambuhaos ya, an hemi stat fo raosimaot olketa pipol hu olketa maket insaet long hem nao.

46 An hemi tok olsem long olketa, “Toktok blong God insaet long Buktambu hemi sei, ‘Haos blong mi bae hemi haos fo prea long hem ya.’ Bat yufala ya, yufala mekem haos ya fo kamap olsem ples wea olketa pipol hu i save stil olketa save haed long hem ya.”

47 Evri de Jisas hemi gohed fo tisim olketa pipol insaet long Tambuhaos ya. Bat olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara lida blong olketa Jiu, olketa traehad fo tingim wanfala wei wea olketa save kilim Jisas dae long hem.

48 Bat olketa no save faendem eni wei fo duim diswan, bikos evri pipol olketa stap wetem hem oltaem fo herem evri toktok blong hem.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan