Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 10 - Pijin BibleJisas sendem seventi-tu disaepol fo go waka 1 Bihaen long diswan, Masta hemi siusim seventi-tu man moa, an hemi sendem olketa fo go olsem tufala man long wanfala ples, an tufala moa long nara ples. Diswan hemi fo mekem olketa fo go fastaem long evri taon an long evri ples wea Jisas bae hemi go long hem bihaen. 2 Nao Jisas hemi talem olketa olsem, “Plande kaikai tumas hemi redi finis long gaden, bat olketa wakaman fo tekem olketa i no plande nomoa. So yufala mas askem Masta blong gaden ya, mekem hemi sendem kam plande wakaman moa fo go tekem kaikai blong hem wea hemi redi finis. 3 !Yufala go nao! Bat yufala mas save dat mi sendem yufala goaot olsem olketa smolfala sipsip wea olketa goaot long midol long olketa wael dog. 4 An yufala mas no tekem eni paos o eni basket o sandol wetem yufala. An yufala no stop tu fo stori wetem eniwan wea yufala mitim long rod. 5 Taem yufala go insaet long eni haos, yufala mas tok olsem fastaem, ‘Piis blong God hemi stap wetem yufala long haos ya.’ 6 Sapos man hemi stap wea hemi wiling fo garem piis, bae disfala piis hemi stap wetem hem. Bat sapos man olsem hemi no stap, bae piis ya hemi kambaek long yufala moa. 7 An yufala mas stap long sem haos ya nomoa, an yufala mas no go olobaot long olketa nara haos moa. An yufala gohed tu fo kaikai an dringim enisamting nomoa wea olketa givim long yufala, bikos man wea hemi waka, hemi fitim fo hemi tekem pei blong hem. 8 Taem yufala go insaet long wanfala taon, an olketa laekem yufala fo stap, yufala mas kaikaim enisamting wea olketa givim long yufala. 9 An yufala mas mekem olketa sikman hu i stap long ples ya fo gudbaek moa, an yufala mas tok olsem long olketa, ‘Kingdom blong God, hemi kam kolsap long yufala nao.’ 10 Bat eni taon wea yufala go long hem an olketa no laekem yufala fo stap wetem olketa, yufala mas go long olketa bikrod long taon ya, an toktok long olketa olsem, 11 ‘Nomata graon blong taon blong yufala wea hemi pas long lek blong mifala, mifala rabemaot fo olsem saen fo wonem yufala ya. Bat yufala mas savegud long diswan. Kingdom blong God, hemi barava kam kolsap nao ya.’ 12 Mi talem long yufala, long Lasde ya, bae panis blong olketa pipol long taon ya, hemi bikfala moa winim panis blong olketa pipol long taon long Sodom.” Olketa taon hu i no biliv long Jisas ( Matiu 11:20-24 ) 13 An Jisas hemi sei moa, “!Yufala pipol long Koresin, yufala lukaot! !Yufala long Betsaeda, yufala lukaot! Olketa mirakol wea olketa hapen long yufala ya, sapos olketa hapen long olketa pipol long Taea an Saedon, ating longtaem nao olketa save sidaon wetem ravis kaleko an putum asis long bodi blong olketa, fo somaot dat olketa lusim ravis wei blong olketa. 14 Bat long taem wea God bae hemi jajem evriwan, bae panis blong yufala hemi bikfala moa winim panis blong olketa pipol long Taea an Saedon. 15 ?An yufala pipol long Kapaneam, waswe, yufala tingse God bae hemi liftim yufala goap long heven? !Nomoa ya! !Bae God hemi torowem yufala godaon long hel ya!” 16 An Jisas hemi sei moa, “Eniwan hu hemi herem toktok blong yufala, hemi save herem toktok blong mi tu ya. An eniwan hu hemi nating laekem yufala, hemi nating laekem mi tu ya. An eniwan hu hemi nating laekem mi, hemi nating laekem disfala man hu hemi sendem mi kam tu.” Seventi-tu disaepol i kambaek moa 17 Nao taem seventi-tu man ya olketa kambaek kasem Jisas, olketa barava hapi fogud nao. An olketa tok olsem long Jisas, “Masta, nomata olketa devol, olketa barava obeim mifala taem mifala raosim olketa long nem blong yu.” 18 Nao Jisas hemi sei, “Mi lukim finis dat Seitan hemi foldaon kam from heven olsem laetning hemi kamdaon long skae. 19 Yufala lisin gud fastaem. Mi givim paoa long yufala finis, mekem yufala save step antap long olketa poesen snek an antap long olketa skopion. An mi givim yufala paoa wea hemi barava winim moa paoa blong Seitan. An bae no enisamting hemi save spoelem yufala. 20 Bat yufala mas no hapi bikos olketa devol olketa save obeim yufala, bat yufala mas hapi bikos God hemi raetem nem blong yufala finis long heven.” Jisas i hapi fogud an preisim God ( Matiu 11:25-27 ; 13:16-17 ) 21 Nao long taem ya, Holi Spirit hemi mekem Jisas barava hapi fogud nao, an hemi tok olsem, “Dadi, yu nao yu Masta blong evrisamting long heven an long disfala wol. Mi tengkiu tumas long yu, bikos yu haedem olketa samting long olketa pipol hu i waes an save tumas, bat yu somaot olketa samting ya long olketa hu i olsem smolfala pikinini. Tru ya Dadi, hem nao wanem yu laekem tumas fo hapen.” 22 An Jisas hemi sei moa, “Dadi blong mi nao hemi putum evrisamting long han blong mi. An Dadi nao hemi save long San blong hem, bat no eniwan moa hemi save long San ya. An San blong hem hemi save long Dadi, bat no eniwan moa hemi save long Dadi ya. Bat olketa wea San blong hem hemi laek fo somaot Dadi long olketa, olketa nomoa save long hem.” 23 Nao Jisas hemi tane go long olketa disaepol blong hem an hemi talem olsem long olketa nomoa, “Yufala save hapi tumas ya bikos ae blong yufala barava lukim olketa samting ya distaem. 24 An mi talem yufala, plande profet an plande king olketa bin laekem tumas fo lukim wanem yufala lukim, bat olketa no lukim. An olketa bin laekem tumas fo herem tu wanem yufala herem, bat olketa no herem.” Tokpiksa abaotem man blong Samaria wea hemi kaen gudfala 25 Long wanfala taem, wanfala tisa blong Lo hemi kam an hemi trae fo trikim Jisas. Nao hemi tok olsem, “?Tisa, wanem nao bae mi duim, mekem mi save kasem disfala tru laef wea hemi no save finis?” 26 Nao Jisas hemi sei, “?Wanem nao hemi stap long Lo, an wanem nao yu save ridim long hem?” 27 Nao man ya hemi sei, “Yu mas lavem God Masta blong yu, long evrisamting long maen blong yufala, an long evri tingting blong yufala, an long evri strong blong yufala, an long evri save blong yu. An yu mas lavem tu olketa wantok blong yu long sem wei yu lavem yu seleva.” 28 Nao Jisas hemi sei, “Ya, yu barava talem tru nao ya. Sapos yu duim olsem, bae yu garem tru laef ya.” 29 Bat man ya hemi wande fo somaot dat wei blong hem hemi stret nomoa, so hemi askem Jisas olsem moa, “?Hu nao wantok blong mi wea mi mas lavem ya?” 30 Nao Jisas hemi tok olsem, “Wanfala man hemi lusim Jerusalem an godaon fo kasem Jeriko. Taem hemi wakabaot go nomoa, samfala man fo stil olketa kasholem hem long rod nao, an olketa aotem evri kaleko blong hem an olketa ki-kilim hem. Taem olketa lusim hem, hemi hafded nomoa long saet long rod. 31 Nao bihaen nomoa, wanfala prist hemi wakabaot kam falom rod ya, an taem hemi lukim man ya, hemi katkros go long narasaet long rod. 32 Semsamting hemi hapen moa, taem wanfala Livaet hemi kam kasem ples ya. Taem hemi lukim man ya, hemi katkros go long narasaet long rod moa. 33 Bat bihaen, wanfala man blong Samaria hemi kam kasem man ya wea hemi leidaon long saet long rod. Taem hemi lukim man ya nomoa, hemi barava sore tumas long hem nao. 34 So hemi go long man ya, an hemi kapsaetem oel an waen long olketa ples wea hemi garekil, an hemi taemapem. Nao hemi putum man ya antap long dongki blong hem, an hemi tekem hem go nao long wanfala reshaos, mekem hemi save lukaftarem hem. 35 Nao long neks de, hemi tekem tufala seleni an hemi givim long man hu hemi onam reshaos ya, an hemi sei, ‘!Bae yu lukaftarem man ya, an taem mi kambaek moa, bae mi save sensimbaek eni seleni moa wea yu yusim fo baem enisamting fo man ya!’” 36 An Jisas hemi sei moa, “?Waswe, hu long trifala man ya nao yu tingse hemi tru wantok blong disfala man wea olketa man fo stil olketa bin kilim hem?” 37 Nao disfala tisa blong Lo hemi sei, “Disfala man wea hemi sore an kaen long hem ya.” An Jisas hemi sei, “So yu go an yu duim semsamting tu olsem man ya hemi duim.” Jisas visitim Mata an Meri 38 Taem Jisas an olketa disaepol blong hem olketa gohed long gogo blong olketa nomoa, olketa kam kasem wanfala vilij wea wanfala woman, nem blong hem Mata, hemi stap. So woman ya hemi askem Jisas nao fo kam long haos blong hem. 39 Woman ya hemi garem wanfala sista tu ya, hu nem blong hem nao Meri. An Meri hemi kam an hemi sidaon kolsap long lek blong Masta, an hemi gohed fo lisin long toktok blong hem. 40 Bat Mata hemi wari fogud bikos hemi garem plande samting fo mekredi long hem, so hemi go an hemi tok olsem long Jisas, “!Masta! ?Waswe yu no wari nomoa, wea sista blong mi hemi mekem mi seleva nomoa fo duim evri waka ya? Yu talem hem fo kam an helpem mi.” 41 Nao Masta hemi sei, “Mata, Mata, yu save wari tumas ya, an yu tingting tumas abaotem plande samting, 42 bat wanfala samting nomoa hemi bikfala samting ya. An Meri nao hemi bin siusim samting wea hemi nambawan, an no eniwan bae hemi tekemaot diswan from hem ya.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific