Levitikas 8 - Pijin BibleMosis hemi mektambu long Eron wetem olketa san blong hem ( Eksodas 29:1-37 ) 1 Yawe hemi tok olsem long Mosis, 2-3 “Tekem kam Eron wetem olketa san blong hem, long doa blong Tambu Haostent fo Mitim God. An tekem kam olketa spesol kaleko blong prist, an tambu oel, an disfala man buluka blong sakrifaes fo mekem olketa stret moa long ae blong mi, an tufala man sipsip an disfala basket wea hemi garem trifala kaen bred wea hemi no garem yist. An yu mas kolem evriwan fo kam tugeta long datfala ples.” 4 So Mosis hemi duim olsem wea Yawe hemi talem hem. An taem olketa pipol i kam tugeta finis, 5 hemi tok olsem long olketa, “Evrisamting wea bae mi mekem, Yawe nomoa hemi talem mi fo duim.” 6 Mosis hemi tekem kam Eron wetem olketa san blong hem long frant, an hemi suimim olketa fo mekem olketa kamap klin long ae blong Yawe. 7 Nao hemi tekem spesol kaleko blong hae prist, an putum long Eron, an hemi fasenem kaleko ya long spesol strap blong hem, an hemi tekem spesol longfala kaleko blong hem tu, an putum long hem. An hemi putum disfala spesol kaleko wea olketa kolem efod, an hemi taemap efod long spesol strap blong hem. 8 An hemi tekem spesol paos wea hemi fo hangem long sest blong hae prist, hemi fasenem long frant long efod, an hemi tekem tufala spesol ston olketa kolem Urim an Tumim an putum insaet long disfala paos. 9 An hemi tekem spesol hat blong hae prist an putum long hed blong Eron, an long frant long hat hemi hangem disfala tambu gol medol. Evrisamting nao, hemi duim barava olsem wea Yawe hemi bin talem long hem. 10 Mosis hemi tekem tambu oel, an torowem lelebet hemi go long Tambu Haostent, an long evrisamting wea i stap insaet long hem, fo mektambu long olketa samting ya. 11 An hemi go torowem lelebet oel seven taem long Olta fo Bonem Sakrifaes, wetem olketa tul blong hem, an long Bras Besin wetem botom blong hem, fo mektambu long olketa samting ya. 12 Bihaen, hemi kapsaetem oel ya go long hed blong Eron fo mektambu long hem. 13 Den hemi tekem kam olketa san blong Eron, an hemi tekem olketa spesol kaleko blong prist, an putum long olketa, an hemi fasenem kaleko ya long olketa spesol strap blong prist wea olketa wakem fo hem. An hemi fasenem olketa spesol hat blong prist long hed blong olketa, barava olsem wea Yawe hemi talem long hem. 14 Oraet, hemi tekem kam man buluka blong sakrifaes fo mekem olketa stret moa long ae blong Yawe, an Eron wetem olketa san blong hem i putum han blong olketa antap long hed blong disfala man buluka. 15 Bihaen, Mosis hemi kilim disfala man buluka. Den hemi putum fingga blong hem long blad, an hemi rabem go long olketa fofala hon blong olta. An haf long blad wea hemi stap hemi kapsaetem go long botom blong olta. Long disfala wei hemi mekem olta fo kamap klin long ae blong Yawe, an hemi mektambu fo Yawe. 16 Den hemi tekem olketa gris long insaet long bele blong buluka ya, an nambawan haf blong liva, an tufala kidni wetem gris blong tufala, an hemi barava bonem long olta. 17 Bat hemi tekem go olketa narafala haf blong buluka ya, wetem skin an evri ravis insaet long bele blong hem, an hemi barava bonem long aotsaet from ples wea olketa stap, olsem wea Yawe hemi bin talem long hem. 18 Bihaen, hemi tekem man sipsip fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone, an Eron wetem olketa san blong hem i kam an putum han blong olketa antap long hed blong sipsip ya. 19 Den Mosis hemi kilim sipsip an hemi tekem blad blong hem, an splasem go long olketa fofala saet blong olta. 20-21 Hemi katemaot olketa haf blong sipsip ya, an hemi tekem wata, an wasim insaet long bele blong sipsip ya wetem evrisamting wea hemi stap long hem, an tufala lek blong hem, an hemi bonem olketa evrisamting long olta, wetem hed blong hem an olketa gris blong hem, olsem wea Yawe hemi talem hem. Sakrifaes ya, hemi barava bonem mekem hemi wanfala tambu samting wea smel blong hem hemi mekem Yawe hapi. 22 Nao Mosis hemi tekem mektu man sipsip fo mektambu long Eron an olketa san blong hem, an olketa putum han blong olketa long hed blong sipsip ya. 23 Den hemi kilim sipsip ya, an hemi tekem samfala blad, an tasim go long sof pat long raet ia blong Eron, an long bikfala fingga long raet han blong hem, an long bikfala fingga long raet lek blong hem. 24 An hemi tekem kam olketa san blong Eron, an hemi putum samfala blad long sof pat long raet ia blong olketa, an long bikfala fingga long raet han blong olketa, an long bikfala fingga long raet lek blong olketa. Den hemi tekem narafala haf long blad wea hemi stap, an splasem go long olketa fofala saet blong olta. 25 Oraet, hemi tekem kam olketa gris blong sipsip ya wetem tel blong hem wea hemi garem gris, an olketa gris wea hemi stap long olketa mit wea hemi katemaot long insaet long bele blong hem, an nambawan haf blong liva, an tufala kidni blong hem wetem olketa gris blong tufala an raet lek blong hem. 26 Den hemi tekemaot from basket ya trifala kaen tambu bred wea i no garem yist, an hemi putum trifala antap long olketa gris an raet lek blong sipsip ya. 27 Oraet, hemi putum evrisamting long han blong Eron an olketa san blong hem mekem olketa liftimap go frant long Yawe fo wanfala spesol ofaring long hem. 28 Nao Mosis hemi tekem olketa samting ya, an hemi putum go long olta fo bonem wetem sakrifaes wea hemi gohed fo bone. Olketa samting ya hemi wanfala tambu ofaring. Hem nao hemi sakrifaes fo mektambu long prist an smel blong hem hemi mekem Yawe hapi. 29 Den hemi tekem sest blong sipsip ya an hemi liftimap go long frant long Yawe fo wanfala spesol ofaring. Sest ya hemi haf blong sakrifaes wea hemi blong Mosis fo hemi kaikaim. Hemi duim evrisamting barava olsem wea Yawe hemi talem long hem. 30 Nao hemi tekem lelebet tambu oel wetem lelebet blad wea hemi tekem long olta, an hemi splasem go isi long Eron an long olketa spesol kaleko blong hem, an long olketa san blong hem an long olketa spesol kaleko blong olketa. Long disfala wei, hemi mektambu long olketa wetem olketa spesol kaleko blong olketa. 31 Oraet, Mosis hemi tok olsem long Eron wetem olketa san blong hem, “Yawe hemi talem dat yufala mas tekem mit blong mektu sipsip, an kukim long wata long disfala ples nomoa, long doa blong Tambu Haostent fo Mitim God. An yufala mas kaikaim wetem olketa bred long basket blong kaikai fo mektambu long yufala. Hem nao wanem Yawe hemi talem yufala fo duim. 32 An sapos samfala mit o samfala bred hemi stap bikos yufala no save kaikaim, oraet, yufala mas bonem. 33 Bae yufala mas stap long disfala ples go kasem sevenfala de, fo finisim olketa samting wea i mektambu long yufala. 34 Olketa samting wea yumi duim tude, Yawe nomoa hemi talem fo yumi duim fo tekemaot olketa sin blong yufala. 35 Long de an long naet, yufala mas stap olowe long doa blong Tambu Haostent, go kasem sevenfala de, an oltaem yufala mas duim olketa samting wea Yawe hemi talem. Sapos yufala no duim, yufala mas dae long hem. Hem nao wanem Yawe hemi talem long mi.” 36 Nao Eron wetem olketa san blong hem i duim evrisamting barava olsem wea Yawe hemi bin talem long Mosis fo olketa duim. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific