Levitikas 15 - Pijin BibleOlketa samting wea i kamaot from bodi wea hemi mekem man o woman fo no klin long ae blong Yawe 1 Yawe hemi givim olketa lo long Mosis an Haeprist Eron 2 fo talemaot long olketa blong Israel. Hemi tok olsem, “Sapos eni man garem sik wea nana hemi ranaot from samting blong man, nana ya hemi no klin long ae blong mi. 3 Nomata datfala nana hemi gohed fo ranaot olsem wata o hemi blokem samting blong man ya, bat nana ya hemi no klin, an hemi mekem man ya fo no klin long ae blong mi. 4 An sapos man ya hemi sidaon long enisamting o leidaon long wanfala bed, oraet, datfala samting o datfala bed tu hemi no klin long ae blong mi. 5-6 An sapos narafala man hemi tasim datfala bed, o sidaon long samting wea man ya hemi bin sidaon long hem, oraet, hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining. 7 An sapos narafala man hemi tasim bodi blong man wea hemi garem sik ya, oraet, hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hem tu hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining. 8 An sapos man hu hemi garem sik ya hemi spit long narafala man hu hemi klin long ae blong mi, oraet, narafala man ya hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hem tu hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining. 9 An sapos man hu hemi garem sik ya hemi sidaon long wanfala sea long hos o kamel, o eni narafala sea, oraet, sea ya hemi no klin long ae blong mi. 10 An sapos eniwan hemi tasim sea ya, o blangket blong sea wea hemi sidaon long hem, o hemi karim enisamting olsem, oraet, hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hem tu hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining. 11 An sapos man hu hemi garem sik ya hemi no wasim han blong hem, bat hemi tasim narafala man, oraet, narafala man ya hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hemi no klin olsem go kasem ivining. 12 Sapos man hu hemi garem sik ya hemi tasim wanfala pot wea olketa wakem long graon, oraet, olketa mas brekem datfala pot. O sapos hemi tasim wanfala baol wea olketa wakem long timba, oraet, olketa mas wasim baol ya. 13 “An sapos datfala sik hemi finis, an nana hemi finis nao, oraet, datfala man hemi mas stap olsem fo sevenfala de, an bihaen hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim long springwata, an bae hemi kamap klin long ae blong mi. 14 Den long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, an givim long prist long doa blong Tambu Haostent blong mi Yawe. 15 An prist hemi mas kilim wanfala fo mekem sakrifaes fo mekem man ya stret moa long ae blong mi, an hemi mas kilim narawan fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. Long disfala wei, datfala man hemi save kamap klin long ae blong mi. 16 “An enitaem, sapos wata blong man hemi kamaot, oraet, samting ya hemi mekem man fo no klin long ae blong mi, an datfala man hemi mas suim, an hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining. 17 Sapos wata blong man hemi kasem enisamting wea olketa wakem long kaleko o long skin blong animol, olketa mas wasim samting ya, an hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining. 18 An sapos eni man hemi slip tugeta wetem woman, oraet, tufala mas suim, an tufala no klin long ae blong mi go kasem ivining. 19 “Sapos eni woman hemi lukim mun, hemi no klin long ae blong mi, an bae hemi no klin olsem fo sevenfala de. An eniwan hu hemi tasim hem long datfala taem, hem tu hemi no klin long ae blong mi, an hemi no klin olsem go kasem ivining. 20 An sapos datfala woman hemi sidaon long enisamting, o hemi leidaon long enisamting, oraet, samting ya hemi no klin long ae blong mi. 21-23 An sapos eniwan hemi tasim bed blong datfala woman, o enisamting wea woman ya hemi sidaon long hem, hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hemi no klin go kasem ivining. 24 An sapos eni man hemi slip tugeta wetem eni woman hu hemi lukim mun, oraet, hemi mekem hem tu fo no klin long ae blong mi, an hemi no klin fo sevenfala de. An sapos man ya hemi leidaon long wanfala bed, oraet, bed tu hemi no klin long ae blong mi. 25 “An sapos eni woman hemi garem sik olsem hemi lukim mun, bat hemi no kasem barava taem blong hem, o hemi gohed fo lukim blad winim taem blong hem fo stop, oraet, woman ya hemi no klin long ae blong mi, an hemi no klin go-go kasem taem wea sik ya hemi finis from hem. Sik ya hemi mekem woman ya fo no klin long ae blong mi olsem wea hemi lukim mun. 26 An long taem wea hemi garem sik ya, sapos hemi leidaon long eni bed, o hemi sidaon long enisamting, oraet, bed o samting ya hem tu hemi no klin long ae blong mi. 27 An sapos eni man o woman hemi tasim wanfala long olketa samting ya, hem tu hemi no klin long ae blong mi, an hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining. 28 “An sapos sik ya hemi finis from eni woman olsem, oraet, hemi mas stap fo sevenfala de, an bae hemi kamap klin long ae blong mi. 29 An long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, fo givim long prist long doa blong Tambu Haostent. 30 An prist hemi mas kilim wanfala fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi, an hemi mas kilim narawan fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. Long disfala wei, datfala woman hemi save kamap klin long ae blong mi. 31 “Long olketa wei nao, yufala evriwan long Israel mas no letem enisamting fo mekem yufala no klin long ae blong mi. Nogud eniwan hemi dae bikos hemi no klin long ae blong mi an hemi kam spoelem Tambu Haostent wea hemi stap long midol long yufala. 32 “Hem nao lo fo olketa hu i no klin long ae blong mi olsem eni man wea sik hemi mekem nana hemi ranaot from samting blong hem, o man wea wata blong man hemi kamaot long bodi blong hem. 33 Hem nao lo fo olketa hu i no klin long ae blong mi olsem eni woman hu hemi lukim mun. An hem nao lo fo eniwan hu hemi no klin long ae blong mi bikos samting wea i no klin i kamaot long bodi blong hem o bikos man hemi slip tugeta wetem woman hu hemi no klin long ae blong mi.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific