Kolosi 4 - Pijin Bible1 Yufala olketa masta, yufala mas lukaotem gud olketa slev blong yufala long barava stretfala wei. Bikos yufala save dat yufala tu garem wanfala Masta blong yufala long heven. Toktok abaotem prea 2 Yufala mas no taet fo prea olowe. An taem yufala prea, yufala mas tingting gudfala an gohed fo talem tengkiu long God. 3 Plis, yufala mas prea fo mifala tu, mekem God bae hemi letem mifala fo garem gudfala taem fo talemaot toktok blong hem. Toktok ya hemi toktok blong Kraes wea hemi staphaed bifoa. An from mi talemaot disfala toktok nao, olketa bin putum mi long prisin. 4 Yufala mas prea wea bae mi save talemaot klia gud disfala toktok ya, bikos hem nao wanem mi mas duim ya. 5 Yufala mas waes gudfala tu long wei wea yufala stap wetem olketa pipol wea olketa no biliv long Kraes. An yufala mas tingting gud evri taem yufala stori wetem olketa. 6 Oltaem, toktok blong yufala hemi mas gudfala, an hemi mas mekem olketa pipol fo intres long hem. An yufala mas savegud tu hao fo talem stret ansa long olketa evriwan. Las toktok blong Pol 7 Bae Tikikas nao hemi talemaot long yufala evri nius abaotem mi ya. Hemi gudfala fren blong yumi wea hemi wanfala gudfala wakaman tumas an hemi helpem mi fo duim waka ya blong Masta. 8 Mi sendem hem go long yufala fo mekem yufala filgud moa, bikos hemi save talemaot gud olketa nius abaotem mifala. 9 An mi sendem tu wantok blong yufala Onesimas fo go wetem hem. Onesimas hemi gudfala fren blong yumi wea yumi save trastem hem tumas. Tufala nao bae i talemaot long yufala evrisamting wea hemi hapen finis long disfala ples ya. 10 Nao Aristakas hu hemi stap wetem mi long prisin, hemi talem halo go long yufala ya, wetem Mak hu hemi kasin brata blong Banabas. Sapos Mak bae hemi go kasem ples blong yufala, yufala mas lukaotem hem gudfala olsem mi talem yufala finis. 11 Josua hu nara nem blong hem Jastas, hem tu hemi talem halo go long yufala ya. An long olketa Jiu wea olketa kamap Kristin, disfala trifala man ya nomoa olketa gohed fo waka wetem mi fo tokabaotem kingdom blong God. An trifala ya nao i barava helpem mi tumas ya. 12 Wantok blong yufala Epafras wea hemi wakaman blong Jisas Kraes, hemi talem halo go long yufala. Oltaem nomoa hemi gohed fo prea strong fo yufala. Hemi askem God fo helpem yufala fo stanap strong finis long Kristin laef blong yufala, an fo mekem tingting blong yufala hemi savegud long evrisamting wea God hemi laekem. 13 Mi save talem yufala abaotem hadwaka blong hem fo helpem yufala an fo helpem olketa long Leodisia an Hierapolis. 14 Gudfala fren blong yumi Luk hu hemi dokta, hem wetem Dimas tufala talem halo go long yufala. 15 Plis yufala talem halo blong mi long olketa Kristin fren blong yumi long Leodisia. An talem halo tu long Nimfa an long olketa Kristin wea olketa save kam oltaem fo prea long haos blong hem. 16 Nao taem yufala ridim leta ya blong mi finis, plis yufala sendem go moa long olketa Kristin long Leodisia fo olketa ridim tu. An long sem wei tu, bae yufala mas ridim moa leta ya wea mi sendem go long Leodisia. 17 An yufala mas talem tu long Akipas fo hemi mas finisim gud disfala waka wea Masta hemi givim long hem. 18 Mi Pol nao mi raetem disfala halo long yufala long han blong mi seleva. Plis yufala mas tingim mi wea mi stap insaet long prisin. Letem kaenfala lav blong God hemi stap wetem yufala. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific