Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Josua 10 - Pijin Bible


Josua hemi winim olketa laen blong Amoa long faet

1 Paramaon Sif Adonisedek blong Jerusalem hemi barava fraet fogud taem hemi herem nius wea Josua hemi tekova finis long Ai, an hemi spoelem finis taon ya an hemi kilim dae paramaon sif blong olketa, olsem wea hemi bin duim long olketa pipol blong Jeriko wetem paramaon sif blong olketa. Hemi herem tu wea olketa blong Gibeon i mekfren finis wetem Josua an olketa blong Israel, an i joen wetem olketa nao.

2 Paramaon sif ya wetem evri pipol blong hem i barava seksek fogud, bikos olketa save dat Gibeon hemi wanfala bikfala taon olsem eni narafala taon wea hemi garem paramaon sif, an olketa pipol blong hem i plande winim olketa pipol blong Ai, an olketa barava strong fogud fo faet tu.

3 So Paramaon Sif Adonisedek hemi sendem mesij go long Paramaon Sif Hoham blong Hebron, an Paramaon Sif Piram blong Jamut, an Paramaon Sif Jafia blong Lakis, an Paramaon Sif Debia blong Eglon.

4 Hemi tok olsem go long olketa, “Plis yufala kam an helpem mi mekem yumi faetem olketa man blong Gibeon, bikos distaem, olketa joen finis wetem Josua an olketa blong Israel.”

5 So faefala paramaon sif blong olketa laen blong Amoa, wetem olketa ami blong olketa joen tugeta an raonem Gibeon, an stat fo faetem olketa.

6 Olketa man blong taon ya i sendem toktok go long Josua long Gilgal, an tok olsem long hem, “Plis masta, yufala kam kuiktaem fo helpem mifala. Yufala no lusim mifala fo stap nomoa olsem. Yufala kam an sevem mifala. Distaem evri paramaon sif blong olketa laen blong Amoa wea i stap long olketa hil i joen tugeta finis, an gohed fo faetem mifala nao.”

7 So Josua hemi tekem ful ami blong hem wetem olketa nambawan man blong hem fo faet an goaot nao fo Gibeon.

8 Yawe hemi tok olsem long Josua, “Yufala mas no fraetem olketa ya. Bae mi mekem yufala fo winim olketa, an bae no eniwan long olketa save winim yufala long faet.”

9 Fo ful naet ya, Josua wetem ami blong hem i stat long Gilgal an wakabaot go fo Gibeon. So long moning olketa soldia blong Amoa i sapraes tumas fo lukim Josua wetem ami blong hem i kam faetem olketa.

10 Yawe hemi mekem olketa soldia blong Amoa i sek fogud an fraet tumas long ami blong Israel, so olketa ranawe krangge olobaot nao. Josua wetem ami blong hem i kilim dae plande long olketa long ples ya, an ronem evri narawan falom rod wea hemi go long olketa hil fo goap long taon long Bet-Horon. An olketa gohed fo ronem olketa an kilim olketa dae go-go kasem tufala taon long Aseka an Makeda long saot.

11 An taem olketa man ya i gohed fo ranawe godaon long hil from olketa Israel ami, Yawe hemi mekem olketa ston blong aes hemi gohed fo foldaon long olketa olsem ren. Olketa bikfala ston ya blong aes hemi gohed fo foldaon antap long olketa go-go kasem Aseka, an hemi kilim dae plande man moa winim namba long olketa man wea Josua wetem ami blong hem i kilim dae.

12 Long datfala de, wea Yawe hemi mekem Josua wetem ami blong Israel fo winim olketa laen blong Amoa long faet, Josua hemi prea go long Yawe long ae blong olketa pipol blong Israel, an hemi tok olsem, “San, yu stop antap long Gibeon an saen kamdaon. Mun, yu stop antap long vali ya long Aejalon an saen kamdaon.”

13 So Yawe hemi mekem san fo stop long wanfala ples, an mun tu fo stop long wanfala ples go-go kasem taem wea olketa winim olketa enemi long datfala faet. Olketa raetemdaon disfala stori wetem toktok blong Josua insaet long wanfala buk wea olketa kolem Buk blong Jasa. Long datfala taem, san hemi stap long wanfala ples long midol de, an hemi gohed fo kolsap wanfala ful de.

14 Bifoa kam an ka-kam kasem tude, no enisamting olsem nao bin hapen yet wea Yawe save falom prea blong man long disfala wei. Long datfala taem tu, Yawe hemi gohed fo faet long saet blong olketa man blong Israel.

15 Bihaen long evrisamting ya, Josua wetem ami blong hem i gobaek nao long ples blong olketa long Gilgal.


Josua hemi holem faefala paramaon sif long wanfala kev

16 Long taem olketa no gobaek yet long Gilgal, faefala paramaon sif long olketa laen blong Amoa, i ranawe an haed insaet long wanfala kev long Makeda.

17 Bat wanfala man hemi faendem olketa an hemi talemaot ples wea olketa haed long hem long Josua.

18 So Josua hemi tok olsem long olketa man blong hem, “Yufala rolem go samfala bikfala ston fo satem maos blong kev ya. An yufala mas putum samfala man fo gadem ples ya.

19 Bat yufala narawan mas gohed fo ronem olketa enemi ya an kilim olketa dae. No letem olketa fo ranawe go moa insaet long olketa taon blong olketa. Yawe hu hemi God blong yumi nao, hemi mekem yumi fo winim olketa finis.”

20 Nomata Josua wetem olketa man blong hem i gohed fo kilim dae olketa pipol ya, bat samfala long olketa ranawe go an haed insaet long taon blong olketa. Olketa no dae bikos wolston long taon blong olketa hemi gadem olketa.

21 Bihaen, evri man blong Josua i kambaek moa an stap sef moa wetem hem long Makeda. No eniwan nao long ples ya hemi trae fo tok agensim olketa pipol blong Israel, bikos olketa fraet tumas long olketa.


Josua hemi kilim dae faefala paramaon sif ya

22 Bihaen, Josua hemi tok olsem long olketa man blong hem, “Openem maos blong kev ya an tekemaot kam faefala paramaon sif ya long mi.”

23-24 So olketa duim olsem wea Josua hemi talem long olketa, an olketa tekemaot kam nao faefala paramaon sif ya long hem. Olketa paramaon sif ya i from Jerusalem, Hebron, Jamut, Lakis, an Eglon. Bihaen, Josua hemi kolem evri man blong hem fo kam long hem, an hemi tok olsem long olketa komanda blong olketa soldia blong hem, “Yufala kam an step long nek blong olketa paramaon sif ya.” An olketa duim nao olsem wea hemi talem.

25 Hemi tok olsem long olketa komanda ya, “Yufala mas no fraet, an tingting blong yufala mas no wikdaon. Tingting blong yufala mas strong, an oltaem yufala mas stanap strong. Hem nao wei wea Yawe bae hemi duim long olketa enemi blong yumi.”

26 Josua hemi kilim dae faefala paramaon sif ya an hemi talem olketa man blong hem fo go hangem bodi blong olketa antap long faefala tri. Olketa stap olsem go-go kasem ivining.

27 Long ivining, Josua hemi talem olketa man blong hem fo tekemdaon bodi blong olketa paramaon sif ya from olketa tri, an torowem go insaet long sem kev wea olketa bin haed long hem fastaem. Olketa satem moa maos blong kev ya long olketa bikfala ston, an olketa ston ya i stap nomoa olsem long datfala ples ka-kam kasem tude.


Josua wetem ami blong hem i kilim dae olketa long laen blong Amoa

28 Long datfala sem de tu, Josua wetem ami blong hem i faetem olketa long taon long Makeda an tekova long hem nao. Olketa kilim dae evriwan long taon ya wetem paramaon sif blong olketa. Datfala semsamting wea Josua hemi bin duim long paramaon sif blong Jeriko, hemi duim tu long paramaon sif blong Makeda.

29 Bihaen, Josua wetem ami blong hem i lusim Makeda an muv go fo taon long Libna an faetem olketa pipol long ples ya.

30 Yawe hemi mekem olketa fo winim tu olketa pipol long datfala taon. Olketa kilim dae evriwan long taon ya wetem paramaon sif blong olketa. Olketa kilim dae datfala paramaon sif blong Libna long sem wei wea olketa bin duim fastaem long paramaon sif blong Jeriko.

31 Bihaen diswan, olketa lusim taon ya an go fo narafala taon moa wea olketa kolem Lakis. Olketa hipap raonem taon ya, an faetem olketa pipol wea i stap insaet.

32 Long mektu de wea olketa faet long hem, Yawe hemi mekem ami blong Josua fo winim olketa pipol long datfala taon. Olketa kilim dae evriwan long Lakis, olsem wea olketa bin duim long olketa pipol blong Libna.

33 Paramaon Sif Horam blong taon long Gesa, hemi kam fo helpem olketa pipol blong Lakis, bat Josua wetem ami blong hem i kilim dae evriwan long olketa.

34 Bihaen diswan, Josua wetem ami blong hem i lusim taon ya an go fo narafala taon moa wea olketa kolem Eglon. Olketa hipap raonem taon ya, an faetem olketa pipol wea i stap insaet.

35 Long datfala sem de tu olketa kilim dae evriwan long Eglon, olsem wea olketa bin duim long olketa pipol blong Lakis.

36 Bihaen long diswan, Josua wetem ami blong hem i lusim taon ya an goap long olketa hil fo go long wanfala taon wea olketa kolem Hebron, an faetem olketa man blong taon ya.

37 Olketa tekova long taon ya kilim dae evriwan, wetem paramaon sif blong olketa. Olketa kilim dae tu evriwan long olketa vilij wea i stap kam raonem taon ya long Hebron. Josua wetem ami blong hem i barava spoelem evrisamting long taon ya. Olketa kilim dae evriwan long taon ya, long sem wei wea olketa bin duim long olketa pipol blong Eglon.

38 Bihaen, Josua wetem ami blong hem i tane gobaek fo narafala taon moa wea olketa kolem Debia, an faetem olketa man long ples ya.

39 Olketa tekova long taon ya wetem paramaon sif blong hem an olketa vilij wea i stap kam raonem taon ya, an kilim dae evriwan. Josua wetem ami blong hem i duim semsamting long paramaon sif ya olsem wea olketa bin duim long olketa blong Hebron wetem paramaon sif blong olketa an long olketa blong Libna.

40 So Josua wetem ami blong hem i winim evri pipol long olketa ples wea hemi stap long olketa hil, wetem olketa wea i stap long olketa gudfala ples long ist saet go-go kasem Jodan Riva, an olketa wea i stap long drae eria long saot, an olketa wea i stap long olketa smolfala hil long west saet. Olketa kilim dae olketa paramaon sif blong olketa eria ya an evri pipol blong olketa, bikos Yawe hu hemi God blong olketa Israel pipol nao hemi laekem olketa fo duim diswan.

41 Lan wea olketa tekova long hem long taem blong datfala faet, hemi stat long Kades-Banea long saot go kasem Gasa kolsap long si. An evri ples stat long Gosen go-go kasem Gibeon long not, hemi insaet long disfala lan nao.

42 Long datfala taem, Josua hemi winim evri paramaon sif wetem evri lan blong olketa, bikos Yawe hu hemi God blong olketa nao hemi helpem olketa long faet.

43 Bihaen long diswan, Josua wetem ami blong hem i gobaek moa long Gilgal.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan