Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jiud 1 - Pijin Bible

1 Mi Jiud, wea mi wakaman blong Jisas Kraes an mi brata blong Jemes. Mi raet go long yufala evri pipol wea God hemi siusim yufala. God Dadi blong yumi hemi lavem yufala tumas, an Jisas Kraes tu hemi lukaftarem yufala gudfala.

2 Letem God hemi barava sore an kaen long yufala, an letem piis an lav blong hem hemi stap wetem yufala.


Olketa laea tisa
( 2 Pita 2:1-18 )

3 Olketa gudfala Kristin fren, fastaem mi laekem tumas fo raetem wanfala leta go long yufala fo tokabaotem wei wea God hemi sevem yumi evriwan long hem. Bat distaem, mi barava tingim mi mas raetem leta ya fo talem strong long yufala, wea yufala mas faet strong fo holem disfala tru biliv wea God hemi bin givim kam long olketa pipol blong hem, an biliv ya hemi no save sens enitaem.

4 Mi raet go long yufala olsem, bikos samfala pipol olketa bin kamhaed fo joen wetem yumi long sios. Olketa ya no barava biliv long God. Olketa sensim tru tising abaotem kaenfala lav blong God wea hemi mekem yumi fri, fo laea tising wea olketa sei yumi fri fo duim enikaen ravis samting. An olketa les long Jisas Kraes, wea hem nomoa hemi King an Masta blong yumi. Longtaem bifoa, Buktambu hemi talemaot finis disfala panis wea bae hemi kasem olketa pipol olsem.

5 Nao mi laek fo talem gud wanfala toktok long yufala, nomata yufala save finis long hem. Fastaem, Masta blong yumi hemi sevem olketa pipol blong Israel, taem hemi tekemaot olketa from Ijip ya. Bat bihaen nomoa, hemi gohed fo kilim dae samfala pipol wea olketa no biliv long hem.

6 An yufala tingim tu olketa enjel wea God hemi givim bikfala paoa long olketa. Bat samfala long olketa i les fo duim waka wea hemi givim olketa, an olketa lusim gudfala ples blong olketa. So God hemi taengem olketa long sen wea hemi no save brek long enitaem, an hemi putum olketa stap insaet long ples wea hemi barava tudak tumas. An bae olketa stap long ples ya go-go kasem taem blong bikfala De wea God bae hemi jajem evriwan.

7 An yufala tingim moa olketa pipol blong tufala taon long Sodom an Gomora an olketa nara ples kolsap long tufala. Olketa go krangge olsem olketa enjel ya tu. Olketa durong wetem eniwan an olketa barava durong nogud moa. So panis blong olketa nao hemi bikfala faea wea hemi no save dae long enitaem. An diswan nao hemi saen fo wonem yumi evriwan ya.

8 Nao distaem, olketa pipol long sios ya wea olketa no barava biliv long God, olketa tu olketa duim semsamting. Olketa sei olketa lukim samfala drim, an from diswan nao, olketa gohed fo mekem olketa ravis samting wetem bodi blong olketa. Olketa les long God olsem Masta blong olketa, an olketa save toknogud long olketa enjel long heven.

9 Bat Maekol hu hemi komanda blong olketa enjel, hemi no duim olsem ya. Nomata taem hemi raoa wetem Seitan abaotem hu nao bae hemi tekem bodi blong Mosis, hemi no talem eni nogud toktok long Seitan. Hemi jes tok olsem nomoa, “Letem Masta nao hemi hatem yu.”

10 Bat olketa pipol ya, olketa toknogud abaotem olketa samting wea olketa no minimgud. Bat wanem olketa minimgud nomoa, hemi wanem olketa wael animol nomoa olketa save, an diswan nao olketa gohed fo duim. Diskaen wei blong olketa nao bae hemi spoelem olketa finis.

11 !Sore tumas long olketa! Olketa nao falom ravis wei blong Kein bifoa. An olketa olsem Profet Balam, wea olketa gohed fo talem olketa laea bikos olketa laek fo tekem seleni tumas. An olketa go agensim God olsem Kora hemi duim long bifoa. So bae olketa kamap nogud tumas tu olsem Kora ya.

12 Taem yufala evriwan gohed fo mekem kaikai tugeta fo somaot dat yufala lavem yufala evriwan tumas, olketa mekem yufala filsem tumas long disfala nogud wei blong olketa. Olketa save tingim olketa seleva nomoa long taem olsem ya. Olketa ya i olsem olketa klaod wea win hemi karim kam nomoa, bat olketa no mekem eni ren fo foldaon. An olketa i olsem olketa tri wea olketa no garem eni frut nomoa, long taem blong olketa. Olketa olsem olketa tri wea olketa wakaman bin pulumaot olketa nomoa an letem olketa fo barava dae nao.

13 Olketa pipol olsem ya, olowe nomoa yumi save lukim olketa ravis wei blong olketa. Olketa olsem olketa wev long si wea olketa save tekem kam plande ravis samting nomoa olobaot long soa. An olketa olsem olketa sta wea olketa lusim barava ples blong olketa. God hemi makem finis wanfala ples wea hemi tudak tumas, fo olketa stap long hem olowe.

14 Inok hemi mekseven man hu hemi bon kam long laen blong Adam, an hemi talemaot tru toktok abaotem olketa tu ya. Hemi sei, “Yufala lukim, Masta bae hemi kam wetem plande taosen long olketa holi enjel blong hem ya.

15 Bae hemi jajem evri pipol, an bae hemi panisim evriwan long olketa ravis man wea olketa no obei long hem, bikos olketa nao duim olketa ravis samting an olketa talem olketa ravis toktok agensim hem.”

16 Olketa pipol ya, olketa i pipol fo toktok enikaen agensim nara pipol oltaem. Olketa save falom olketa ravis tingting blong olketa seleva an olketa save tokpraod tumas tu, an olketa save suitim olketa nara pipol fo helpem olketa seleva nomoa.


Toktok fo wonem olketa Kristin

17 Olketa Kristin fren, yufala mas no fogetem olketa toktok wea olketa aposol blong Jisas Kraes Masta blong yumi, olketa talem kam bifoa.

18 Olketa bin talem yufala olsem, “Long taem wea wol ya bae hemi kolsap finis, bae samfala pipol olketa save mekfan long wei blong Kraes. Bae olketa falom nomoa ravis tingting blong olketa seleva, wea olketa no save obeim God.”

19 Olketa pipol olsem nao olketa save mekem sios fo divaed olobaot, bikos olketa falom nomoa ravis tingting blong disfala wol, an olketa no garem Spirit blong God.

20 Bat yufala olketa Kristin fren, biliv blong yufala hemi barava holi an hemi faondesin blong laef blong yufala. Yufala mas wakahad tugeta fo bildim laef blong yufala antap long hem, an yufala mas prea long paoa blong Holi Spirit.

21 An yufala mas gohed fo stap gudfala long wei wea hemi fitim fo pipol wea God hemi lavem olketa. An yufala mas trastem Jisas Kraes Masta blong yumi, wea bae hemi sore an kaen long yufala an givim yufala tru laef wea hemi no save finis.

22 Sapos samfala pipol i stat fo konfius long wanem olketa biliv, yufala mas sore an kaen long olketa.

23 An sapos samfala kolsap fo lusim biliv blong olketa, wea hemi olsem olketa foldaon insaet long faea, yufala mas kuiktaem fo pulum olketa kambaek from rong wei ya, mekem yufala sevem olketa. Nao samfala pipol ya, ravis wei blong olketa nao hemi barava rulim laef blong olketa. Yufala mas sore an kaen long olketa tu, bat yufala mas lukaot long olketa, nogud eniwan long yufala hemi stat fo falom olketa ravis wei blong olketa ya.


Prea fo preisim God

24 !Yumi preisim God! Hem nomoa save mekem yumi fo no foldaon long sin. Hem nomoa save mekem yumi kam insaet long laet long bikfala paoa blong hem. Hem nomoa save mekem yumi fo no garem enisamting rong long laef blong yumi. Hem nomoa save mekem yumi barava hapi.

25 !Yumi preisim God Sevia blong yumi! Bikos Masta blong yumi Jisas Kraes hemi sevem yumi, yumi mas mekhae long God. Yumi mas talemaot dat hemi hae tumas an hemi garem evri paoa, stat kam bifoa wol hemi stap, an kam kasem distaem, an go-go hemi no save finis enitaem. Amen.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan