Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 5 - Pijin BibleJisas mekem wanfala man fo gudbaek long Sabat de 1 Narafala taem moa bihaen, Jisas hemi goap long Jerusalem nao, bikos hemi taem blong wanfala bikde blong olketa Jiu. 2 Nao long Jerusalem, wanfala pul long wata hemi stap kolsap long disfala geit wea olketa kolem “Geit blong Sipsip.” Pul ya, nem blong hem long langguis long Hibru hemi Betsata, an hemi garem faefala longfala varanda long saet long hem. 3 Plande pipol wea olketa garem enikaen siknis, olketa leidaon long olketa haos ya. Samfala olketa i blaen an samfala nao lek blong olketa i dae an samfala moa bodi blong olketa i no save muv. 5 Nao wanfala man hu hemi leidaon long ples ya, hemi sik fo teti-eit yia finis nao. 6 Taem Jisas hemi lukim man ya wea hemi leidaon nomoa olsem, hemi save finis wea man ya hemi sik longtaem tumas nao. So Jisas hemi askem disfala man olsem, “?Waswe, yu wande fo kamap gudbaek moa?” 7 Nao disfala sikman hemi ansarem Jisas olsem, “Masta, mi no garem eniwan fo karim mi go insaet long pul ya taem wata hemi seksek. Evritaem nomoa, taem mi seleva mi traehad fo kasem wata ya, nara man hemi kasem fastaem nao.” 8 Nao Jisas hemi tok olsem long man ya, “Yu stanap an rolemap bed blong yu an yu karim go nao.” 9 Long semtaem nomoa, man ya hemi gudbaek nao. So hemi karim bed blong hem an hemi wakabaot go nao. De ya hemi Sabat de, 10 so olketa bikman blong olketa Jiu olketa tok olsem long disfala man hu hemi gudbaek moa ya, “Tude hemi Sabat de ya, an falom Lo blong yumi hemi tambu tumas fo yu karim bed blong yu long hem ya.” 11 Nao man ya hemi tok olsem long olketa, “Bat disfala man hu hemi mekem mi fo gudbaek nao, hemi talem mi fo rolemap bed blong mi an fo karim go ya.” 12 Olketa askem hem olsem moa, “!Ei! ?Hu nao disfala man wea hemi talem yu fo duim diswan?” 13 Bat man wea hemi gudbaek ya, hemi no save hu nao hemi mekem hem fo gudbaek moa. Bikos plande pipol tumas nao i stap long ples ya, an Jisas hemi goawe finis nao. 14 Bihaen nao, Jisas hemi jes mitim man ya moa insaet long Tambuhaos ya, so hemi tok olsem long hem, “Yu lukim, long distaem yu gudbaek nao ya. So yu mas no duim moa olketa nogud samting ya, mekem no enisamting hemi kasem yu wea hemi barava nogud moa.” 15 Taem man ya hemi goaot, hemi go stret long olketa bikman blong olketa Jiu nao an hemi sei long olketa, “Jisas nao hemi mekem mi fo gudbaek moa ya.” 16 So long taem ya, olketa kam long Jisas an olketa stat fo tok agensim hem nao, bikos hemi mekem disfala man fo gudbaek moa long Sabat de. 17 Bat Jisas hemi tok olsem long olketa, “Dadi blong mi, oltaem nomoa hemi gohed fo waka, so mi mas gohed fo duim semsamting tu.” 18 Disfala toktok ya, taem olketa bikman blong olketa Jiu olketa herem, olketa tingting strong fo kilim hem dae nao. I no bikos Jisas hemi brekem lo blong Sabat nomoa, bat narasamting moa hemi diswan wea hemi talem dat God nao hemi Dadi blong hem. Bikos diswan hemi somaot klia dat Jisas hemi mekem hem seleva wankaen olsem God. Paoa blong San Blong God 19 Nao Jisas hemi tok olsem long olketa, “Mi talem yufala tru samting nao, San Blong God, hemi no save duim enisamting falom tingting blong hem seleva. Hemi save duim nomoa samting wea hemi lukim Dadi blong hem hemi duim. An wanem Dadi blong hem hemi duim, hem tu hemi duim. 20 Dadi ya hemi lavem San blong hem an hemi somaot long hem evrisamting wea hemi duim. Bae hemi somaot long hem olketa waka wea hemi bikfala moa winim wanem hemi duim finis, mekem yufala barava sapraes fo lukim. 21 Dadi ya hemi save mekem olketa hu i dae finis fo laefbaek moa. So semsamting long San blong hem, bae hemi givim laef long evriwan wea hemi siusim. 22 Dadi ya, hem seleva hemi no jajem eniwan. Bat disfala waka fo jajem evri pipol, hemi givim long han blong San blong hem nao. 23 Hemi givim diswan long San blong hem, mekem evriwan i save mekhae long hem nao, olsem olketa mekhae long Dadi ya tu. Sapos eniwan hemi no mekhae long San blong hem, hemi somaot dat hemi no mekhae long Dadi hu hemi sendem hem kam tu ya. 24 “Mi talem yufala tru samting nao, sapos eniwan hemi herem an obeim evri toktok blong mi an hemi biliv long Dadi hu hemi sendem mi kam, man ya hemi garem tru laef wea hemi no save finis. Man olsem ya, bae olketa no jajem hem ya bikos hemi olsem man hu hemi dae finis bat hemi laefbaek moa. 25 Mi talem yufala tru samting nao, bae wanfala taem hemi kam, an taem ya hemi kam finis nao, wea olketa hu i dae finis bae olketa herem San Blong God. An olketa hu i herem an obeim hem, bae olketa kasem laef. 26 Dadi ya nao, tru laef hemi stat kam long hem, an long sem wei ya hemi mekem tru laef fo stat kam long San blong hem tu. 27 An hemi givim paoa long San blong hem, mekem hem nao bae hemi save jajem evriwan, bikos hem nao disfala San Blong Man. 28 Nogud yufala sapraes long toktok blong mi. Bae hemi kasem taem wea evriwan hu i dae finis bae olketa herem mi 29 an bae olketa kamaot from olketa grev. Olketa hu i duim olketa gudfala samting bifoa, bae olketa laef olowe, bat olketa hu i duim olketa ravis samting, bae olketa panisim olketa olowe nao.” 30 Jisas hemi talem olketa moa olsem, “Mi no save duim enisamting falom tingting blong mi seleva. Mi save jajem pipol falom wanem God hemi talem long mi. So hao mi jajem olketa hemi stret fogud, bikos mi no trae fo duim nomoa wanem mi laekem seleva, bat mi duim wanem man hu hemi sendem mi kam nao hemi laekem. 31 “Sapos mi seleva nomoa mi talemaot evrisamting abaotem mi, bae yufala no biliv wea wanem mi talemaot hemi tru ya. 32 Bat nara man tu hemi stap, hu hemi talem yufala long wanem hemi save abaotem mi. An mi save dat wanem hemi talem abaotem mi, hemi barava tru ya. 33 Yufala ya, yufala bin sendem go olketa man blong yufala long Jon Baptaes fo stori wetem hem. An wanem Jon hemi talemaot long olketa, hemi olketa tru samting abaotem mi nao. 34 Mi ya, mi no talem diswan bikos mi mas garem nara man fo talem gud samting abaotem mi, bat mi talem diswan, mekem yufala savegud long hao fo kasem tru laef. 35 Jon hemi olsem wanfala lam wea hemi saen gudfala. An fo lelebet taem, yufala bin hapi wetem toktok blong hem ya. 36 Bat mi garem narasamting moa wea hemi somaot klia dat Dadi ya hemi sendem mi kam. Diswan ya hemi strong winim wanem Jon hemi talemaot ya, an hem nao olketa waka wea mi duim from Dadi blong mi nao hemi talem mi fo duim olketa. 37 An Dadi ya hu hemi sendem mi kam, hem seleva hemi talemaot finis evrisamting abaotem mi. Bat yufala ya, yufala nating herem hem yet o lukim hem yet, 38 an toktok blong hem hemi nating stap insaet long tingting blong yufala, bikos yufala ya, yufala no save biliv long disfala man wea hemi sendem kam finis. 39 Yufala ya, yufala tingse bae yufala kasem tru laef wea hemi no save finis bikos yufala save lukluk gud long olketa toktok insaet long Buktambu. !Olketa toktok ya, mi nao olketa tokabaotem ya! 40 Nomata olsem, yufala nating wiling nomoa fo kam long mi, mekem mi givim disfala laef long yufala. 41 “Mi nating wari nomoa fo pipol tinghae long mi. 42 Bat mi save dat yufala nao deferen bikos yufala nating garem tingting fo lavem God. 43 Mi ya, mi kam long nem blong Dadi blong mi, bat yufala nating laekem mi. Nao sapos eniwan hemi kam nomoa long nem blong hem seleva, bae yufala laekem hem nao ya. 44 Yufala laekem tumas fo olketa pipol i tinghae long yufala, bat God hu hem nomoa hemi God, yufala nating wari fo duim enisamting fo mekem hem tinghae long yufala. So hemi had tumas fo yufala bilivim mi tu ya. 45 Nogud yufala tingse mi nao bae mi toktok agensim yufala long ae blong Dadi blong mi. Nomoa ya. Mosis, hu yufala tingse bae hemi helpem yufala, hem nao bae hemi toktok agensim yufala fogud. 46 Sapos yufala barava bilivim wanem Mosis hemi talem, yufala save bilivim mi tu ya, bikos mi nao hemi raetem abaotem ya. 47 Bat bikos yufala no bilivim wanem Mosis hemi raetem abaotem mi, yufala no save bilivim toktok blong mi tu ya.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific