Jeremaea 44 - Pijin BibleMesij blong Yawe go long olketa blong Jiuda wea i stap long Ijip 1 Hem ya nao Mesij blong Yawe wea hemi talemaot long Profet Jeremaea abaotem olketa pipol blong Jiuda hu i stap long Ijip. Samfala long olketa pipol ya i stap long not blong Ijip long trifala taon long Migdol, an Tapanes, an Memfis, an samfala i stap long distrik long Patros wea hemi long saot blong Ijip. 2 Nao profet hemi tok olsem, “Olketa. Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Yufala lukim finis bikfala trabol wea mi mekem fo kasem Jerusalem, an olketa narafala taon blong yufala. Distaem, no eniwan hemi stap long olketa taon, an olketa haos an wolston i kamap nogud tumas, 3 bikos olketa pipol bin gohed fo falom olketa ravis wei. Mi kamap kros fogud bikos olketa bin bonem insens long olketa laea god, an olketa bin gohed fo mekem wosip long olketa, nomata yufala wetem olketa grani blong yufala bifoa i no save long olketa god ya. 4 Oltaem mi bin gohed fo sendem olketa profet wea i wakaman blong mi, fo kam tok olsem long olketa, “!Yufala mas no duim disfala ravis samting wea mi heitem tumas!” 5 Bat olketa les fo lisin long toktok blong olketa profet ya. Olketa les fo lusim olketa ravis wei blong olketa, an olketa gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god. 6 From disfala samting nao, mi somaot kros blong mi long olketa olsem hot faea wea hemi laet an no eniwan save stopem, an mi spoelem olketa taon long Jiuda, an evri rod long Jerusalem, mekem olketa ya i kamap nogud kam kasem tude.’ 7 “Yawe God hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘?Waswe nao yufala gohed fo mekem bikfala trabol ya fo kam spoelem yufala moa? No eniwan long yufala blong Jiuda bae i stap laef. Evri man, an evri woman, an evri pikinini, an evri bebi bae olketa dae, mekem no eniwan long laen blong Jiuda hemi stap laef. 8 ?Waswe nao yufala gohed fo mekem mi kros tumas long wei wea yufala gohed fo mekem wosip long olketa kaving wea yufala seleva bin wakem? ?Waswe nao yufala gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god long Ijip wea yufala kam stap long hem? Bae yufala i spoelem yufala seleva nomoa ya, nao olketa pipol long wol i tokspoelem yufala nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man. 9 ?Waswe, yufala fogetem finis olketa ravis wei ya wea olketa grani blong yufala i gohed fo mekem bifoa? ?An yufala no tingabaotem olketa ravis wei ya blong olketa king blong yufala wetem olketa waef blong olketa? ?An waswe, yufala fogetem wea yufala tu wetem olketa waef blong yufala i gohed fo falom olketa ravis wei long olketa lan blong Jiuda, an olobaot long Jerusalem? 10 Kam kasem tude, yufala blong Jiuda i bikhed tumas, an yufala no tinghae long mi, an yufala les fo obeim olketa lo wea mi givim long yufala, an long olketa grani blong yufala bifoa.’ 11 “Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Mi talem finis an bae mi no save sensim tingting blong mi: Bae mi spoelem yufala evriwan. 12 An evriwan hu bin stap yet long lan blong Jiuda an laekem tumas fo kam long Ijip, bae mi spoelem olketa evriwan. Nomata man hemi garem biknem o nomoa, evriwan long olketa bae i dae long Ijip long taem fo faet o long taem blong hanggre. Taem pipol i tingim olketa, bae i seke fogud an toknogud long olketa. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man. 13 Bae mi panisim olketa hu i stap long Ijip long taem fo faet, an taem blong hanggre, an bikfala sik, barava olsem mi bin panisim olketa long Jerusalem. 14 No eniwan blong Jiuda hu i kam stap long Ijip, bae i no save ranawe, an no save stap laef, mekem olketa save gobaek long Jiuda, nomata olketa laekem tumas fo gobaek fo stap long dea. Barava smolfala haf nomoa long olketa bae i save gobaek.’” 15 Nao olketa man hu i save dat olketa waef blong olketa i gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god, an olketa woman hu i gohed fo stanap long ples ya wetem plande pipol blong Jiuda moa wea i kam from not blong Ijip an from saot blong Ijip, olketa tok olsem long Jeremaea, 16 “Profet. !Mifala les fo lisin long mesij wea yu bin talemaot long mifala long nem blong Yawe! 17 Bae mifala gohed fo duim evrisamting barava olsem mifala bin talem finis: Bae mifala bonem insens fo mekem wosip long disfala woman god olketa kolem Kuin blong Heven. An bae mifala gohed fo kapsaetem waen fo givim presen long hem, olsem wea mifala, an olketa grani blong yumi, an olketa king wetem olketa lida blong yumi bin mekem long olketa taon blong Jiuda, an olobaot long Jerusalem. Long datfala taem, yumi bin garem plande kaikai, an yumi bin stap gudfala, an yumi no garem eni trabol nomoa. 18 Bat stat long taem wea mifala stop fo no bonem insens fo mekem wosip long Kuin blong Heven ya, an mifala stop fo no kapsaetem waen fo givim presen long hem, yumi sot long evrisamting, olketa pipol blong yumi bin gohed fo dae long taem fo faet, an long taem blong hanggre.” 19 Olketa woman tu i tok olsem, “Taem mifala gohed fo miksim flaoa an bekem spesol bred wea i garem piksa blong Kuin blong Heven ya long olketa fo givim olsem ofaring long hem, an mifala gohed fo bonem insens fo mekem wosip long hem, an mifala gohed fo kapsaetem waen fo givim presen long hem, olketa hasban blong mifala ya i save finis long wanem mifala gohed fo duim, an olketa tingse hemi stret nao.” 20 Nao Profet hemi tok long olketa man an olketa woman wea i ansarem hem. Hemi tok olsem, 21 “Bifoa, taem yumi stap long Jiuda, yufala wetem olketa grani blong yufala, an olketa king wetem olketa bikman blong yufala, an olketa narafala man blong Jiuda, yufala gohed fo bonem insens long olketa taon long Jiuda an olobaot long Jerusalem. ?Waswe, yufala tingse Yawe hemi no save abaotem olketa samting ya, o hemi fogetem finis? !Nomoa! !Hemi no save fogetem ya! 22 Kros blong hem hemi kamap bikfala tumas from olketa barava ravis samting yufala gohed fo duim, mekem hemi spoelem lan blong yufala, wea no eniwan save stap long hem. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man. 23 Bikfala trabol ya hemi kam kasem yufala finis, bikos yufala gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god, an yufala mekem sin agensim Yawe, an yufala les fo obeim olketa toktok blong hem, an yufala les fo falom nao olketa lo blong hem.” 24 Profet hemi gohed fo toktok long olketa evriwan wetem olketa woman tu. Hemi tok olsem, “!Lisin kam long Mesij blong Yawe, yufala evriwan blong Jiuda hu i stap long Ijip! 25 Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem: Yufala evriwan wetem olketa waef blong yufala, yufala mekem strongfala promis finis long Kuin blong Heven ya, dat bae yufala bonem insens an kapsaetem waen fo mekem wosip long hem, an yufala somaot klia dat yufala gohed fo kipim promis ya yet. “Oraet, yufala gohed. Yufala gohed fo kipim gudfala promis ya. 26 Bat yufala blong Jiuda hu i stap long Ijip mas lisin gudfala long Mesij blong mi Yawe. Mi Lod Yawe nao mi mekem disfala strong promis long yufala long hae nem blong mi. Bae mi no letem moa eniwan blong Jiuda hu stap yet long Ijip i yusim nem blong mi fo mekem strongfala promis, wea olketa tok olsem, ‘Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong Lod Yawe hu hemi laef.’ 27 Bae mi meksua wea trabol hemi kasem olketa, an no eni gudfala samting. Olketa blong Jiuda wea i gohed fo stap long Ijip bae i dae long taem fo faet o long taem blong hanggre, go-go kolsap no eniwan long olketa i stap laef. 28 Bat barava smolfala haf nomoa bae olketa save goaot from Ijip an ranawe gobaek long Jiuda. Nao olketa ya bae i jes save dat toktok blong hu nao hemi stret, blong mi, o blong olketa. 29 Hem nao saen long yufala fo somaot dat bae mi mas panisim yufala long disfala ples, mekem yufala save dat toktok blong mi fo spoelem yufala hemi mas kamap tru. 30 Mi talem stret long yu, an mi wonem yufala evriwan olsem: Bae mi putum King Hofra blong Ijip go long han blong olketa enemi blong hem wea i laek fo kilim hem dae, barava olsem wea mi bin putum King Sedekaea blong Jiuda go long han blong King Nebukadnesa blong Babilonia wea hemi laek fo kilim hem dae.” Hem nao mesij blong Yawe. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific