Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremaea 33 - Pijin Bible


Yawe hemi mekem narafala promis

1 Taem Profet Jeremaea hemi stap long prisin yet insaet long haos blong king, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Jeremaea long mektu taem.

2 Profet hemi talemaot mesij ya olsem, “Yawe hemi mekem an wakem disfala wol, an hemi putum hem long ples blong hem. !Nem blong hem nao Yawe! Hem nao hemi tok olsem:

3 Olketa. Sapos yufala kol kam long mi fo mi helpem yufala, bae mi herem yufala an helpem yufala. An bae mi talemaot barava gudfala samting long yufala, wea no eniwan save faendemaot.

4 “Hem nao Yawe God blong Israel, hemi tokabaotem olketa haos long Jerusalem wetem olketa haos blong king blong Jiuda wea olketa bin brekemdaon fo strongim wolston wetem olketa stik an ston ya, mekem hemi had fo ami blong Babilonia i klaeap kam insaet long taon fo faet. Hemi tok olsem:

5 Olketa haos ya bae i fulap long ded bodi blong olketa pipol wea mi kilim dae bikos mi barava kros fogud long olketa. Bae mi les long olketa blong disfala taon from olketa ravis wei ya olketa gohed fo mekem, an bae mi letem olketa blong Babilonia fo kam kilim olketa dae insaet long taon.

6 Bat nomata olsem, bihaen, bae mi mekem disfala taon hemi kamap gud moa. Bae mi mekem olketa pipol blong hem i kamap strong moa, an bae mi mekem olketa ya i stap gudfala moa long piis.

7 Bae mi mekem olketa blong Jiuda an olketa blong Israel fo stapgud moa long lan blong olketa, an bildimbaek olketa moa olsem fastaem.

8 Olketa bin mekem plande sin agensim mi, bat bae mi mekem olketa klin moa. Ya, bae mi fogivim olketa pipol ya from olketa sin taem olketa bin gohed fo les long mi.

9 Long datfala taem, olketa pipol blong wol bae i hapi tumas from olketa gudfala samting mi duim fo disfala taon, an bae i preisim mi an mekhae long nem blong mi. Bae olketa seke tumas taem i herem nius abaotem wei wea mi mekem olketa pipol long disfala taon fo stap gudfala long piis.

10 “Yawe nao hemi gohed fo tok olsem: Olketa. Yufala gohed fo tok olsem, ‘Disfala lan hemi kamap wanfala ravis ples olsem drae eria nomoa wea no eni man o animol save stap long hem.’ An toktok ya hemi tru tumas. Olketa taon long Jiuda an olketa bik rod long Jerusalem, olketa i emti, an no eni man o animol hemi stap long dea. Bat bihaen, long olketa ples ya, bae pipol save herem

11 wea olketa pipol i singaot bikfala, bikos olketa barava hapi tumas. Olketa save herem tu singsing blong olketa boe an gele long fist blong marit. An olketa save herem olketa pipol wea i gohed fo karim olketa ofaring long Tambuhaos blong mi fo talem tengkiu long mi. Bae olketa singaot olsem: Yumi talem tengkiu long Yawe hu hemi garem evri paoa, bikos hemi gud tumas. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe. “Olketa samting ya hemi hapen bikos bae mi mekem disfala lan blong yufala fo gudbaek moa olsem bifoa.” Hem nao toktok blong Yawe.

12 “Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi gohed fo tok olsem: Distaem lan ya hemi kamap nogud tumas, wea no eni man o animol save stap long hem. Bat bae mi mekem raonem olketa taon hemi garem moa gudfala gras long hem, wea olketa man fo lukaftarem sipsip save tekem kam olketa sipsip blong olketa, mekem olketa save res long hem.

13 An raonem olketa taon insaet long olketa maonten an long olketa smolfala hil long west, an long drae eria long Jiuda long saot, an long distrik long Benjamin, an raonem olketa vilij kolsap long Jerusalem, an olketa taon blong Jiuda tu, bae olketa man save lukaftarem sipsip blong olketa an save kaontem an makem olketa moa.” Hem nao toktok blong Yawe.

14 “Mi talem yufala tru nao. Bae taem hemi kam wea mi mekem evri gudfala samting mi bin promisim long olketa blong Israel an olketa blong Jiuda fo kam tru.

15 Long datfala taem, bae mi mekem Brans fo kamap long laen blong King Deved. Bae hemi rul ovarem disfala lan long wei wea hemi stret fogud.

16 Long taem wea hemi rul olsem king, bae hemi sevem olketa blong mi long Jiuda, an olketa blong mi long Jerusalem bae i stap sef. An nem blong hem bae olketa kolem hem, hemi olsem, ‘Yawe Sedekenu.’

17 Mi Yawe, mi promis wea wanfala long laen blong King Deved bae hemi rul olsem king ovarem olketa pipol blong Israel fo evritaem olowe.

18 An mi promis tu wea oltaem nomoa, olketa prist hu i kamaot nomoa long traeb blong Livae, bae olketa save gohed fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone, an tekem kam ofaring long flaoa long nambawan wit, olketa narakaen sakrifaes tu.”

19 Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Jeremaea.

20 Yawe nao hemi tok olsem, “Jeremaea. Mi mekem spesol agrimen wetem de an naet, wea oltaem nomoa, de bae hemi kam long stret taem blong hem, an naet bae hemi kam tu long stret taem blong hem. An no eniwan save brekem disfala strongfala agrimen enitaem.

21 Long sem wei tu, mi mekem spesol agrimen wetem King Deved, hu hemi wakaman blong mi, wea oltaem nomoa, evri king wea hemi kamaot bihaenem hem, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong hem. An mi mekem tu spesol agrimen wetem olketa prist blong mi hu i kamaot nomoa long traeb blong Livae, wea oltaem nomoa, bae olketa save gohed fo mekem spesol waka blong mi long Tambuhaos blong mi. An tufala promis ya, no eniwan save brekem enitaem.

22 Bae mi mekem olketa long laen blong Deved, hu hemi wakaman blong mi, an olketa prist long traeb blong Livae i kamap plande tumas, olsem olketa sta long skae, an olsem sanbis long solwata, wea man hemi no save kaontem.”

23 Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Jeremaea. Hemi tok olsem,

24 “?Waswe, yu herem olketa toktok wea pipol blong olketa narafala kantri i gohed fo talem? Olketa tok olsem, ‘Fastaem Yawe hemi siusimaot olketa blong Israel an olketa blong Jiuda fo kamap spesol pipol blong hem. Bat distaem, hemi les long olketa finis.’ So olketa lukdaonem olketa pipol blong mi, an olketa no save tingting wea yufala i wanfala pipol nomoa.

25 Bat mi talem yu tru nao: Bae mi no brekem disfala strongfala agrimen wea mi bin mekem wetem de an naet, an bae mi no letem skae an disfala wol fo brekem olketa lo blong mi.

26 Long sem wei tu, bae mi no save les long olketa long laen blong Jekob an Deved, hu hemi wakaman blong mi. An mi no save brekem tu disfala agrimen wea mi mekem wetem King Deved wea oltaem nomoa, evri king wea hemi rul ovarem olketa long laen blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong Deved. Bae mi garem sore long olketa pipol blong mi, an bae mi mekem olketa fo stapgud moa long lan blong olketa olsem fastaem.”

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan