Jeremaea 3 - Pijin BibleOlketa blong Israel i lusim Yawe 1 Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “?Taem wanfala man hemi divosim waef blong hem, an woman ya hemi maritim narafala man; waswe, man ya hemi save tekem kambaek moa disfala woman? Nomoa nao, bikos sapos hemi duim olsem, bae hemi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas long ae blong mi. Bat yufala ya, yufala lusim mi barava olsem juri woman wea hemi durong wetem plande man. ?So hao nao yufala save kambaek moa long mi? 2 !Luk go antap long olketa hil wea no enisamting save grou long hem! ?Waswe, no eni ples antap long olketa hil ya hemi stap wea yufala no bin olsem juri long hem? Oltaem nomoa yufala haed long saet blong rod fo kasem olketa man hu i gopas. Yufala barava olsem man fo stil hu hemi haed long drae eria fo stilim olketa samting blong pipol hu i gopas long rod. Yufala barava spoelem disfala lan long olketa ravis wei blong yufala. 3 Dastawe nao mi stopem ren fo hemi no foldaon kam long gaden blong yufala. Bat nomata olsem, yufala no save sem nao from juri wei blong yufala ya. 4 An distaem nao yufala gohed fo kol kam long mi wea yufala tok olsem, ‘Dadi blong mifala. Stat kam long taem wea mifala pikinini yet go-go kasem distaem, yu gohed fo lavem mifala tumas. 5 ?Waswe nao yu gohed fo kros long mifala? ?Fo hao long nao bae yu panisim mifala?’ Hem nao toktok blong yufala, bat yufala gohed nomoa fo duim evri ravis samting wea yufala save duim.” Olketa blong Israel an Jiuda mas kambaek long Yawe 6 (Profet) Long taem wea King Josaea hemi rul ovarem Jiuda, Yawe hemi tok olsem long mi, “?Yu bin lukim olketa ravis samting wea olketa blong Israel i gohed fo duim? Olketa bin lusim mi an no kipim promis wea olketa bin mekem long mi. Olketa olobaot nomoa olsem juri woman antap long evri hil an andanit long sado blong evri gudfala tri. 7 Mi tingse bae olketa sensim wei blong olketa an kambaek long mi, bat nomoa nao. An olketa blong Jiuda i lukim ravis wei blong disfala sista blong olketa. 8 Mi divosim Israel an mi raosim hem bikos hemi lusim mi olsem woman hu hemi brekem lo blong marit. Bat mi lukim dat sista blong hem Jiuda hemi no fraet, an hemi no stap tru long mi. Hemi go olobaot tu olsem woman hu hemi brekem lo blong marit. 9 Bikos Israel hemi no save sem long disfala ravis wei blong hem, hemi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas long ae blong mi, an hemi gohed fo lusim mi an fo wosipim olketa kaving god wea olketa wakem long ston an stik. 10 Nomata olsem, Jiuda tu i no stap tru long mi, an hemi no tanem tingting blong hem long mi fo kambaek long mi. Hemi gohed fo laea long mi nomoa.” Hem nao toktok blong Yawe. 11 Yawe hemi gohed fo tok long mi olsem, “Olketa blong Israel bin lusim mi, bat wei blong olketa nao i stret lelebet winim wei blong olketa long Jiuda hu i no stap tru long mi. 12 Yu go nao fo tok olsem long olketa blong Israel: Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, ‘!Kambaek, yufala blong Israel hu i lusim mi! Mi garem sore long yufala, an bae mi no kros moa long yufala. 13 Bat yufala mas luksave dat yufala fitim fo panis nao. Yufala gohed fo no obeim mi, an gohed fo mekem sin agensim mi, an wosipim olketa narafala god andanit long sado blong evri gudfala tri.’” 14 Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Kambaek, yufala hu i lusim mi! Mi laekem yufala fo kambaek long mi bikos mi olsem hasban blong yu. Long evri taon blong yufala, bae mi tekemaot wanfala man from wanfala taon, an long evri laen blong yufala, bae mi tekemaot tufala man long wanfala laen fo kambaek long maonten long Saeon. 15 Nao bae mi siusim olketa gudfala lida hu i save obeim mi. Bae mi mekem olketa waes an garem save fo lidim yufala. 16 Long datfala taem wea yufala kamap plande, bae yufala no tingim an tokabaotem moa Tambu Bokis blong Spesol Agrimen wetem mi. An bae yufala no nid fo wakem narafala tambu bokis moa. 17 Long datfala taem, bae olketa pipol i kolem disfala taon long Jerusalem, ‘Bikfala Tron blong Yawe wea hemi Sidaon olsem King,’ an bae evri pipol long disfala wol i kam tugeta long Jerusalem fo tinghae long biknem blong mi Yawe. Bae olketa i no bikhed moa fo gohed fo falom ravis wei blong olketa. 18 Long datfala taem tu, olketa blong Jiuda wetem olketa blong Israel bae i joen tugeta long Jerusalem. Ya, bae olketa evriwan i lusim lan long not wea olketa bin fosim yufala fo stap long hem, an kambaek long lan wea mi bin givim finis long olfala grani blong yufala long bifoa.” Hem nao mesij blong Yawe. Olketa blong Israel i gohed fo wosipim olketa laea god 19 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!O! Mi barava laekem tumas fo tekem yufala kambaek, mekem yufala olsem pikinini blong mi, an bae mi givim long yufala disfala nambawan lan long wol. Mi laekem tumas fo yufala i kolem mi olsem dadi, an fo yufala no save lusim mi moa. 20 Bat yufala i olsem nomoa woman wea hemi no save stap tru long hasban blong hem. !O pipol blong Israel! !Yufala no stap tru long mi!” Hem nao mesij blong Yawe. 21 (Profet) Distaem mi herem samfala pipol i gohed fo kraeaot bikfala antap long hil. Olketa ya nao i pipol blong Israel hu i sore fogud an kraeaot fo help, bikos olketa bin fogetem Yawe God blong olketa an falom nomoa ravis tingting blong olketa seleva. 22 Yawe hemi tok moa olsem, “!Kambaek, yufala hu i lusim mi! Bae mi mekem yufala gudbaek moa, mekem yufala no save lusim mi moa.” Olketa tok olsem, “!Ya! Distaem bae mifala kambaek long yu, bikos yu nao Yawe God blong mifala. 23 Evri ravis samting wea mifala bin duim fo wosipim olketa laea god antap long olketa hil ya hemi yusles nomoa. !Hemi laea nomoa! Yu Yawe, yu nomoa God blong mifala an yu nomoa save sevem mifala blong Israel. 24 Stat kam longtaem bifoa ka-kam kasem tude, mifala sakrifaesim olketa sipsip wetem olketa buluka blong mifala an olketa pikinini boe an gele blong mifala tu long disfala ravis god Baal. 25 Mifala barava sem tumas nao long olketa samting wea mifala duim. Mifala wetem olketa olfala grani tu barava sin agensim yu Yawe, God blong mifala. Stat kam longtaem bifoa ka-kam kasem tude, mifala no obeim yu.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific