Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremaea 18 - Pijin Bible


Man fo wakem pot long graon

1 Hem ya nao Mesij wea Yawe hemi talemaot. Hemi tok olsem,

2 “Jeremaea. Yu go long haos blong man fo wakem pot long graon. Long haos ya, bae mi talemaot Mesij blong mi long yu.”

3 Oraet, mi go long disfala haos, an mi lukim man ya hemi gohed fo wakem pot long graon.

4 Bat mi lukim tu dat pot long graon hemi gohed fo waka long hem hemi kamap nogud long han blong hem. So hemi presim disfala graon, an hemi yusim sem graon ya moa, fo wakem deferen pot fitim wanem hemi laekem.

5 Den Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,

6 “!Olketa pipol blong Israel! ?Waswe, yufala ting olsem mi no garem raet fo wakem yufala fitim wanem mi laekem, olsem wea man garem raet fo wakem pot long graon fitim wanem hemi laekem? Yufala ya i stap long han blong mi, barava olsem nao disfala graon hemi stap long han blong man fo wakem pot.

7 Sapos enitaem mi talemaot dat bae mi tekemaot olketa pipol long wanfala kantri, an bae mi brekemdaon olketa taon blong olketa, an bae mi spoelem olketa finis,

8 bat olketa pipol ya i tanem tingting blong olketa from olketa ravis wei blong olketa, bae mi sore long olketa ya an mi no panisim olketa olsem wea mi bin planem fastaem.

9 An sapos long narafala taem mi talemaot dat bae mi bildimap wanfala pipol o wanfala kantri an mekem olketa fo kamap strong moa,

10 bat olketa ya i no obeim mi an duim nomoa olketa samting wea hemi ravis long tingting blong mi, bae mi no duim nao olketa gudfala samting wea mi bin planem fo duim fo olketa.

11 “Oraet. Jeremaea, yu go long olketa pipol hu i stap long Jerusalem an olketa narafala ples long Jiuda, an yu talem long olketa olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !Olketa! Distaem mi gohed fo mekem plan fo panisim yufala nogud. Evriwan long yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala, an yufala mas stat fo falom olketa stretfala wei an duim olketa gudfala samting.’

12 “Bat bae olketa tok olsem, ‘!Nomoa! Mifala no save stop nao. Mifala mas gohed nao long olketa plan wea mifala bin mekem. Bae mifala evriwan i gohed fo bikhed tumas an mas falom nomoa olketa ravis wei long haat blong mifala.’”

13 Dastawe nao Yawe, hemi tok olsem, “!Olketa! Go askem evriwan long wol. ?Hu nao hemi herem nius abaotem kaen ravis samting olsem? Samting ya wea olketa blong Israel i duim hemi olsem wanfala yang gele hemi go olobaot falom ravis wei.

14 Antap long olketa bikfala maonten blong Lebanon, oltaem nomoa, snou hemi stap long olketa. An olketa springwata wea hemi kamaot long olketa maonten ya, hemi kol fogud an no save drae enitaem.

15 Bat olketa hu mi bin mekem olketa fo kamap spesol pipol blong mi i fogetem mi finis. Oltaem, olketa gohed fo bonem insens long olketa yusles kaving god. Olketa god ya i mekem olketa fo lusim gudfala rod wea hemi stap fo longtaem nao, an wakabaot nomoa long ravis rod long bus an foldaon long hem.

16 Bae lan blong olketa hemi kamap nogud tumas, an evri pipol hu i lukim bae olketa tokspoelem hem. Olketa hu i gotru long hem, bae i seke fogud an toknogud long olketa.

17 Bae mi mekem olketa enemi i ronem olketa pipol blong mi go olobaot, olsem nao strongfala ist win hemi bloum asis olobaot. An taem trabol ya hemi kasem olketa, bae mi tanem baeksaet blong mi long olketa an les fo helpem olketa.”


Olketa mekem plan agensim Profet Jeremaea

18 Olketa pipol i tok olsem, “Olketa. Yumi mas mekem plan agensim profet ya. Bae olketa prist i stap olowe fo tisim yumi, an olketa waesman i stap olowe fo givim gudfala tingting long yumi, an olketa profet blong yumi tu i stap fo talemaot long yumi olketa profesi. So yumi mas agensim Jeremaea ya an tokspoelem hem, an yumi mas no lisin long olketa toktok blong hem.”

19 (Profet) !Yawe! !Plis yu herem kam prea blong mi! !Plis yu lisin long olketa toktok wea olketa enemi blong mi i gohed fo talemaot agensim mi!

20 ?Waswe, hemi stret fo sensimbaek ravis samting fo gudfala samting? Plis yu tingim dat mi bin gohed fo kam long yu fo askem yu fo no kros long olketa, mekem yu no panisim olketa. Bat olketa ya laek fo finisim mi nao, olsem wea man hemi digim hol olsem trap fo kasholem animol an kilim hem dae.

21 !Letem taem blong hanggre hemi kam kasem olketa pikinini blong olketa! !Letem olketa enemi i kam kilim dae olketa pipol long faet! !Letem olketa woman i kamap wido an olketa pikinini blong olketa i dae tu! !Letem olketa man i dae long bikfala sik, an olketa yang man i dae long faet!

22 !Letem olketa sore an krae bikfala taem yu sendem olketa ravis man fo kam kuiktaem an spoelem olketa! Plis yu duim olsem bikos olketa bin digim hol mekem mi foldaon long hem, an olketa bin mekem trap fo kasholem mi.

23 !O Yawe! Yu save finis olketa ravis plan blong olketa ya fo kilim mi dae. !Plis yu no fogivim olketa, an yu no tekemaot olketa sin blong olketa! Plis yu kros fogud long olketa, an mekem olketa enemi i spoelem olketa finis long ae blong yu.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan