Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremaea 10 - Pijin Bible


Olketa kaving god i samting nating

1 (Profet) !Lisin kam gudfala long disfala Mesij wea Yawe hemi talemaot long yufala pipol blong Israel!

2 Yawe nao hemi tok olsem, “Yufala mas no falom wei blong olketa pipol blong olketa narafala kantri. An yufala mas no fraet long eni bikfala saen wea hemi kamaot long skae, nomata man long olketa narafala kantri i fraet long hem.

3 Olketa kastom wei blong olketa ya, hemi yusles nomoa. Fastaem olketa katemdaon tri long bus, nao olketa man hu i garem save, olketa yusim tul fo mekem kaving.

4 Bihaen olketa dekoretem long silva an gol, an olketa fasim long nila, mekem hemi no save foldaon.

5 Olketa kaving ya i olsem laea man nomoa, wea man hemi putum long gaden, fo ronemaot olketa bed. Olketa kanduit toktok, an man mas karim olketa go bikos olketa kanduit wakabaot. Yufala mas no fraetem olketa. Olketa kanduit spoelem yufala, an olketa kanduit helpem yufala tu.”

6 O Yawe. No eni narafala god moa hemi olsem yu. Nem blong yu hemi hae tumas, an yu garem evri paoa.

7 Evri pipol mas tinghae long yu, bikos yu King ovarem evri kantri. Long evri ples long wol, olketa waesman an olketa king i stap long hem, bat no eni man hemi olsem yu.

8 Olketa pipol i krangge. Olketa no garem save. An olketa kanduit lanem enisamting from olketa kaving wea i mekem long stik.

9 Olketa hu i garem save, olketa dekoretem kaving long gudfala silva wea i tekem long Spen, an long nambawan gol wea i tekem long Ufas. Den olketa putum olketa nambawan kaleko long olketa kaving ya, wea hemi blu an papol olsem kaleko blong king.

10 Bat yu Yawe, yu nomoa yu tru God. Yu God wea yu laef, an yu King wea yu stap fo evritaem olowe. Taem yu kros, evri ples long wol hemi seksek, an no eniwan long olketa narafala kantri hemi fitim fo stanap strong.

11 Yufala mas talemaot long olketa pipol, “Olketa kaving ya wea i no mekem wol an skae, bae Yawe hemi spoelem olketa evriwan, mekem olketa no save stap moa long disfala wol.”


Singsing fo preisim Yawe (Profet hemi tok)
( Jeremaea 51:15-19 )

12 God hemi mekem disfala wol long paoa blong hem nomoa. Long waes blong hem, hemi putum wol ya fo stap strong, an long save blong hem, hemi putum skae long ples blong hem.

13 Taem hemi toktok, hemi here olsem tanda, an wata long skae hemi mekem bikfala noes. Hemi gohed fo mekem olketa klaod fo kam from narasaet long wol. Hemi mekem laetning fo laet long bikfala ren, an hemi mekem win fo kamaot long ples wea hemi kipim.

14 Evri pipol i krangge. Evri pipol no garem save. Olketa man fo wakem samting long gol, mas sem fogud, bikos olketa god wea olketa wakem, i laea god nomoa. Olketa no garem laef no.

15 Olketa kaving ya i yusles nomoa, an hemi stret nomoa fo olketa pipol fo tingting ravis long olketa. Taem Yawe hemi jajem olketa, bae hemi spoelem olketa finis.

16 God blong yumi long laen blong Jekob hemi no olsem eni narafala god. Hem nomoa hemi mekem evrisamting long disfala wol, an hemi siusimaot yumi blong Israel fo kamap spesol pipol blong hem. Nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa.


Olketa enemi i kam fo faetem olketa blong Jerusalem

17 (Profet) !Yufala long Jerusalem wea olketa enemi i raonem yufala finis! Yufala mas redim evrisamting blong yufala, mekem yufala lusim disfala lan.

18 Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Long disfala taem, bae mi torowem goaot olketa hu i stap long lan ya. Bae mi letem trabol fo kasem olketa, mekem olketa barava filim disfala panis.”

19 Nao evriwan blong Jerusalem hemi kraeaot olsem, “!Mi sore tumas long garekil blong mi! Soa blong mi ya hemi no save finis. Ating disfala sik hemi panis blong mi nomoa, an mi mas safa long hem.

20 Haostent blong mi hemi foldaon finis, an olketa rop fo holemtaet brek tu. Olketa pikinini blong mi i lus, an bae mi no lukim olketa moa. No eniwan hemi stap fo putumap moa haostent ya blong mi.”

21 Olketa lida blong yumi i olsem man hu hemi no lukaftarem sipsip blong hem. Olketa no garem save. Olketa no askem Yawe fo faendemaot tingting blong hem. From samting ya nao, waka blong olketa i foldaon, an hemi olsem sipsip blong olketa i go olobaot.

22 !Lisin kam! Nius hemi kam. Noes blong bikfala ami hemi kamaot long not. Bae olketa spoelem olketa taon long Jiuda, mekem olketa kamap emti olsem drae eria, wea hemi ples blong olketa wael dog nomoa.

23 O Yawe. Mi save dat no eni man save mekem laef blong hem fo kamap barava olsem hemi laekem. Hemi kanduit kamap bos long laef blong hem.

24 Plis yu stretem laef blong mi, bat duim long stretfala wei nomoa. Sapos yu stretem mi long kros blong yu, bae mi kamap samting nating nomoa.

25 Somaot kros blong yu long olketa blong narafala kantri hu i no tinghae long yu, an hu i no save prea kam long yu. Bikos olketa ya i spoelem finis mifala long laen blong Jekob, an olketa spoelem tu disfala lan wea mifala stap long hem.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan