Jajis 2 - Pijin BibleOlketa blong Israel i krae long Bokim 1 Enjel blong Yawe hemi goaot from ples long Gilgal fo go long pipol blong Israel long ples wea nem blong hem Bokim. An hemi tok olsem long olketa. “Bifoa, mi tekem yufala aot from Ijip, an mi tekem yufala kam long lan wea mi promisim long olketa grani blong yufala bifoa. An mi bin tok olsem long olketa grani blong yufala, ‘Bae mi nating brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala. 2 An yufala mas no mekem eni agrimen wetem olketa pipol wea i stap long disfala eria long Kenan an yufala mas brekemdaon evri olta blong olketa hiden.’ Bat yufala nating duim olketa samting wea mi talem. ?Waswe nao yufala duim olsem? 3 Dastawe nao mi talem stret long yufala, distaem, sapos yufala go fo faet wetem pipol long disfala eria long Kenan, bae mi no helpem yufala fo winim olketa. Bat bae olketa mekful long yufala an olketa god blong olketa bae i kamap olsem wanfala trap fo kasem yufala.” 4 Taem Enjel blong Yawe hemi talem finis toktok long pipol blong Israel, evriwan barava krae nao. 5 So olketa kolem ples ya “Bokim”, wea hemi minim “Olketa krae”. Nao olketa mekem sakrifaes go long Yawe long ples ya. Bihaen Josua hemi dae, olketa no obeim Yawe 6 Bifoa kam, Josua hemi sendemaot olketa pipol blong Israel. An evriwan long olketa hemi go fo tekem ples blong hem insaet long lan wea God hemi promisim. 7-9 Josua, san blong Nun, hemi wanfala wakaman blong Yawe an hemi kasem 110 yia blong hem taem hemi dae. Olketa berem hem long graon blong hem long Timnat-Heres wea hemi long Efrem long not long maonten long Gaas. Long taem hemi laef yet, pipol blong Israel i gohed fo tinghevi long Yawe. An olketa barava obeim Yawe tu long taem blong olketa bikman hu i stap wetem Josua an lukim olketa bikfala samting wea Yawe bin duim fo pipol blong Israel. 10 Bat bihaen, evriwan hu i grouap wetem olketa bikman ya i dae, an olketa hu i grouap kam bihaen long olketa ya i no save tinghevi long Yawe. An olketa no save long evri bikfala samting wea Yawe bin duim fo pipol blong Israel. 11 Long datfala taem, pipol blong Israel i stat fo duim olketa nogud samting long ae blong Yawe an wosipim olketa laea god olsem Baal. 12 Yawe nao hemi God blong olketa grani blong olketa, an hem nao bin tekem olketa aot from Ijip. Nomata olsem, olketa lusim hem an wosipim olketa narafala god blong olketa pipol hu i stap raonem olketa. So Yawe hemi kros tumas long olketa. 13 Olketa lusim hem an gohed fo wosipim disfala god Baal an disfala woman god Astarot. 14 Bikos Yawe hemi kros tumas long olketa, hemi putum olketa long han blong olketa enemi hu i stap raonem olketa. Nao olketa enemi ya i kamap strong tumas an pipol blong Israel i no save gadem olketa seleva. An olketa enemi i gohed fo stilim evrisamting blong olketa. 15 An evritaem olketa soldia blong Israel i go fo faetem enemi blong olketa, olketa lus nomoa bikos Yawe hemi agensim olketa olsem wea hemi bin talem finis. From disfala samting nao, olketa barava safa tumas. 16 Yawe hemi givim samfala sif fo sevem pipol blong Israel from han blong olketa enemi blong olketa. 17 Nomata olsem, olketa nating lisin gudfala nomoa long olketa sif ya. An olketa aftarem olketa laea god olsem woman hu hemi aftarem man wea hemi no hasban blong hem. An no longtaem nomoa olketa lusim gudfala wei blong olketa grani blong olketa hu i bin barava obeim olketa toktok blong Yawe. 18 Evritaem, Yawe hemi givim wanfala sif fo hemi helpem olketa. Olowe, taem sif ya hemi gohed fo lidim pipol blong Israel, Yawe hemi gohed fo sevem olketa from evri enemi wea i spoelem olketa. Yawe hemi gohed fo sevem olketa, bikos hemi sore long olketa. 19 Bat taem sif blong olketa hemi dae, evriwan i gobaek moa fo falom olketa ravis wei. An olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud moa winim olketa wei blong olketa dadi blong olketa. Olketa falom olketa narafala god an olketa gohed fo wosipim olketa. An oltaem nomoa, olketa gohed fo bikhed an olketa no save lusim olketa nogud wei blong olketa. 20 So Yawe hemi kros tumas long olketa an hemi tok olsem, “Pipol blong Israel i brekem disfala Agrimen wea mi talem long olketa grani blong olketa bifoa fo kipim. Bikos olketa no save obeim mi olsem, 21 bae mi no save ronemaot olketa narafala pipol wea i bin stap long lan ya long taem wea Josua hemi dae. 22 Bae mi yusim olketa laen blong Kenan fo traem pipol blong Israel fo som hu nao hemi gohed fo falom olketa gudfala wei blong mi olsem wea olketa grani i duim bifoa.” 23 Dastawe nao Yawe hemi letem olketa laen blong Kenan fo stap nomoa wetem olketa pipol blong hem long lan ya an hemi no letem Josua fo ronemaot evri laen ya wantaem. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific