Jajis 10 - Pijin BibleTola hemi kamap sif blong Israel 1 Bihaen Sif Abimelek hemi dae, Tola, san blong Pua hu hemi san blong Dodo, hemi kamap sif long pipol blong Israel. Hemi wanfala man long traeb blong Isaka, an ples blong hem nao Samia wea hemi stap long olketa maonten long lan blong Efrem. 2 Hemi lidim olketa pipol blong Israel fo tuenti-tri yia. Hemi dae an olketa berem hem long Samia. Jaea hemi kamap sif blong Israel 3 Bihaen, Jaea hu hemi man blong Gilead, hemi kamap sif an lidim olketa pipol blong Israel fo tuenti-tu yia. 4 Man ya hemi garem tetifala san, an bikos olketa i lida, evriwan long olketa i raedem dongki. An olketa lukaftarem tetifala taon wea i stap long lan blong Gilead, an kam kasem tude nem blong olketa taon ya i stap yet olsem “Olketa taon blong Jaea”. 5 Taem Jaea hemi dae, olketa berem hem long taon long Kamon. Pipol blong Israel i lusim Yawe moa 6 An bihaen, pipol blong Israel i gohed moa fo duim olketa nogud samting long ae blong Yawe. Olketa lusim hem an wosipim olketa tambu kaving blong Baal an Astarot. Olketa gohed fo wosipim tu olketa god blong Siria, an olketa god blong Saedon, an olketa god blong Moab, an olketa god blong Amon, an olketa god blong Filistia. 7 So, Yawe hemi kros tumas long olketa, an hemi letem laen blong Filistia long west an laen blong Amon long ist fo faetem olketa. 8 Olketa ya i barava spoelem pipol blong Israel wea i stap long Gilead long eria blong laen blong Amoa long ist saet go long Jodan Riva fo eitinfala yia. 9 An laen blong Amon i go akros long Jodan Riva tu fo faetem traeb blong Jiuda, wetem traeb blong Benjamin, an traeb blong Efrem. From disfala samting nao pipol blong Israel i safa tumas. 10 So, pipol blong Israel i krae go long Yawe an olketa prea olsem, “Lod Yawe, yu God blong mifala. Mifala barava duim olketa samting wea i nogud long ae blong yu taem mifala wosipim olketa tambu kaving blong Baal.” 11 Yawe hemi ansarem olketa olsem, “Bifoa kam, laen blong Ijip, an laen blong Amoa, an laen blong Amon, an laen blong Filistia, 12 an laen blong Saedon, an laen blong Amalek, an laen blong Maon i barava spoelem yufala. So yufala krae kam long mi fo helpem yufala. Evritaem, mi nomoa mi tekem yufala aot from han blong olketa ya. 13 Bat nomata olsem, yufala lusim mi an gohed fo wosipim olketa narafala god. Distaem bae mi no save sevem yufala moa. 14 Yufala go krae long olketa narafala god wea yufala gohed fo wosipim. Letem olketa helpem yufala long olketa trabol blong yufala.” 15 Bat olketa tok olsem long hem, “Mifala bin duim olketa ravis samting long yu. Hemi gud fo yu duim long mifala wanem hemi barava stret long tingting blong yu. Bat plis, mifala laekem yu fo sevem mifala distaem.” 16 So olketa lusim olketa deferen god wea olketa bin wosipim, an olketa wosipim nomoa Yawe. Nao Yawe hemi filsore long pipol blong Israel bikos olketa safa tumas. Jefta hemi kamap sif blong Israel 17 Oraet, laen blong Amon i mekredi fo faet, an olketa kam an stap long lan blong Gilead. An pipol blong Israel i kam tugeta tu long Mispa. 18 Bat olketa lida blong pipol blong Gilead i gohed fo ask olsem, “?Hu nao save lidim yumi fo go faetem laen blong Amon? Man wea hemi lidim yumi, bae hem nao hemi kamap sif blong yumi evriwan long Gilead.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific