Hosia 10 - Pijin Bible1 Bifoa, olketa blong Israel i stap gudfala tumas olsem wanfala grep tri wea hemi garem plande frut. Taem olketa kamap ris, olketa wakem plande moa olta fo olketa narafala god. Taem lan hemi gud an hemi garem plande kaikai, olketa mekem olketa tambu pos blong olketa narafala god ya fo kamap barava spesol moa. 2 Tingting blong olketa hemi fulap long evri wei fo laea, hem nao bae olketa mas safa fo olketa sin blong olketa. No longtaem, bae God hemi brekemdaon evri olta blong olketa, an spoelem evri tambu pos blong olketa. 3 No longtaem bae olketa pipol ya i tok olsem, “Distaem yumi no garem king nao, bikos yumi no tinghae long Yawe. ?Bat sapos yumi garem king, wanem nomoa bae hemi save duim fo helpem yumi?” 4 Oltaem toktok blong olketa hemi nating tru. Olketa promisim plande samting, an olketa mekem staka agrimen wetem narafala pipol, bat oltaem nomoa olketa gohed fo laea. Olketa torowem finis stretfala wei fo jajem pipol. Olketa ravis wei nomoa hemi kamap olsem ravis gras wea hemi grou bikfala insaet long gaden wea man hemi redim finis graon fo plantem. 5 Olketa long taon long Samaria i barava fraet fo lusim tu disfala man buluka wea olketa wakem long gol, an olketa gohed fo wosipim kam long Bet-Aven. Distaem olketa barava mekhae nao long disfala kaving. Bat taem olketa enemi i tekem disfala kaving god long ples blong olketa, bae olketa long Samaria wetem olketa prist blong kaving god ya i barava sore an krae bikfala. 6 Bae olketa blong Asiria i tekemaot disfala kaving, an karim go fo givim long bikfala king blong olketa. Nem blong olketa long Israel bae hemi kamap nogud, an bae olketa sem fogud from evri kaving blong olketa wea i olsem nomoa wanfala hafstik. 7 An bae king long Samaria tu hemi lus, olsem hafstik wea wata hemi karim go. 8 Olketa tambu ples long Bet-Aven, wea olketa wosipim olketa laea god ya, bae i kamap nogud tumas, bikos diswan nao hemi nambawan sin blong Israel. Olketa olta long ples ya, bae ropnila an nilagras nao hemi kavaremap finis. An bae olketa tok olsem long olketa maonten, “!Kavaremap mifala!” An bae olketa tok olsem long olketa hil, “!Foldaon kam antap long mifala!” Yawe hemi talemaot panis blong olketa blong Israel 9 Yawe hemi tok olsem, “From taem wea olketa bin sin long Gibea ka-kam kasem tude, olketa pipol blong Israel i gohed nomoa fo sin agensim mi. An long datfala taem, olketa nating sensim nomoa tingting blong olketa. Dastawe nao bae faet hemi kasem olketa moa, olsem wea hemi bin kasem olketa grani blong olketa long Gibea. 10 Bae mi panisim olketa nogud pipol ya, eni taem mi laekem. An disfala panis hemi bikfala tumas, wea hemi barava fitim nao ravis sin blong olketa. Ya, bae mi letem olketa narafala kantri fo joen tugeta an kam fo tekova long olketa. 11 “Fastaem, wei blong olketa olo long Israel hemi gud tumas. Hemi olsem wanfala mere buluka wea hemi redi fo duim isi waka fo step long wit fo aotem skin long hem. Bat mi putum strap raonem nek blong hem, mekem hemi wakahad moa. Olketa blong Jiuda nao bae i olsem buluka wea hemi pulum plao fo brekem graon. An olketa blong Israel tu bae i olsem buluka wea hemi kam bihaen, an hemi pulum narafala aean moa fo mekem graon ya hemi sof gudfala. 12 “Olketa pipol blong Israel. Sapos eni pat long laef blong yufala hemi nogud yet, yufala mas stretem, olsem wea yufala digim niufala gaden an aotem evri ravis long hem. Hemi taem nao fo yufala mas letem stretfala wei fo kamap long laef blong yufala, olsem wea gudfala sid save grouap long gudfala graon. Yufala mas tinghevi long mi, an bae mi blesim yufala, olsem wea yufala save tekem plande kaikai from gaden. Hemi taem nao fo yufala mas kambaek moa long mi, an sapos yufala duim diswan, bae mi barava blesim yufala. 13 Bat yufala gohed nomoa fo plantem olketa ravis wei, dastawe nao yufala garem nomoa ravis frut. An hemi olsem wea yufala kaikaim nao frut long evri laea toktok blong yufala. “Taem yufala lukim dat yufala garem plande soldia, yufala gohed fo trastem nomoa paoa blong yufala seleva. 14 Oraet. Bikos yufala duim diswan, olketa enemi bae i kam an spoelem evri strongfala sefples blong yufala. Ya, bae hemi barava nogud, olsem taem wea King Salman hemi spoelem taon long Bet-Abel. Long datfala faet, olketa kilim olketa woman wetem olketa pikinini blong olketa, mekem olketa dae long graon. 15 Olketa blong Betel. Olketa nogud samting wea bae hemi kasem yufala, hemi olsem nao, bikos yufala gohed nomoa fo falom olketa barava ravis wei. An long datfala de, taem faet hemi stat nomoa, king blong Israel nao bae hemi dae.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific