Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hibrus 6 - Pijin Bible

1 Dastawe nao yumi mas lusim diskaen wei wea yumi go-gohed oltaem fo tokabaotem olketa fas samting wea yumi bin lanem abaotem Kraes. Yumi mas gohed nao long olketa tising blong Kraes wea hemi fitim olketa bikman fo save long hem. Nogud yumi gohed moa fo tisim olketa samting wea yumi stat wetem ya. Olsem olketa tising abaotem: hao yumi mas lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem, an hao yumi mas biliv long God,

2 an hao yumi mas baptaes, an hao yumi putum han antap long hed blong olketa pipol, an hao yumi evriwan bae i laefbaek moa from dae, an hao God bae hemi jajem yumi long Lasde.

3 Yumi mas no gohed fo tisim olketa samting olsem ya. Nomoa. Distaem yumi mas gohed fo tisim olketa samting wea hemi fitim olketa bikman fo save long hem, sapos God nao hemi letem yumi fo duim.

4 Nao olketa Kristin hu i tanem go baeksaet blong olketa long Kraes, hemi had tumas fo olketa tane kambaek long Kraes moa ya. Bikos fastaem, olketa save finis wea God hemi tru, an olketa tekem disfala presen wea God hemi givim kamdaon long heven, an Holi Spirit hemi stap long laef blong olketa finis.

5 An olketa luksave finis long gudfala toktok blong God, an olketa save long paoa blong hem wea bae hemi rul ovarem evrisamting.

6 Sapos olketa ya barava gohed fo tanem go baeksaet blong olketa long Kraes, bae no eni wei hemi stap fo helpem olketa kambaek long Kraes moa. Bikos hemi olsem olketa nao nilam hem dae long kros moa, an mekem plande pipol fo tokspoelem hem.

7 Ren hemi save foldaon oltaem long olketa pisgraon. An samfala pisgraon hemi holem ren gudfala, mekem kaikai save grou long hem wea i gudfala fo olketa pipol kaikaim. Diskaen graon ya, bae God hemi blesim.

8 Bat sapos nilagras nomoa hemi grou long wanfala pisgraon, graon ya hemi ravis nomoa ya. No longtaem, bae God hemi save spoelem disfala graon an bae faea hemi bonem.

9 Olketa Kristin fren, nomata mifala tokhad olsem long yufala, mifala savegud dat bae yufala falom gudfala wei wea God bae hemi sevem yufala long hem.

10 God hemi tru, an hemi no save fogetem waka blong yufala an disfala lav wea yufala somaot finis long saet blong hem. Hemi luksave dat yufala bin helpem olketa nara Kristin an wea yufala gohed fo duim olsem yet.

11 Mifala laekem tumas fo yufala evriwan i gohed fo holestrong long disfala biliv blong yufala, go-go kasem taem wea evrisamting wea yufala tingting tumas long hem, hemi kam tru.

12 Yufala no stap les, bat yufala mas olsem olketa pipol long bifoa hu i biliv long God, an hu i wiling fo stap weit nomoa. Olketa pipol ya nao bae i tekem wanem God hemi promis fo givim long olketa.


Promis blong God

13 No eni man hemi garem paoa winim God, so taem God hemi promis fo blesim Ebraham, hemi mekem strongfala promis ya long nem blong hem seleva nomoa, an hemi sei,

14 “Bae mi barava blesim yu ya, an bae mi mekem laen blong yu fo kamap plande moa.”

15 Ebraham hemi wiling fo weitem God nomoa, dastawe nao wanem God hemi promis long hem hemi hapen finis.

16 Taem pipol talemaot bikfala promis, olketa save mekem strongfala promis ya long nem blong eniwan hu hemi bikfala moa winim olketa seleva, mekem diswan hemi stopem enikaen toktok fo raoa.

17 Nao taem God hemi mekem promis ya, hemi laek fo somaot klia long olketa pipol hu bae i tekem wanem hemi promisim, wea hemi no save sensim tingting blong hem. Dastawe nao hemi mekem disfala strong promis.

18 So God hemi talemaot dat bae hemi blesim laen blong Ebraham an hemi mekem strongfala promis fo duim olsem. Tufala samting ya no save sens bikos God no save laea. An yumi hu i trastem God fo hemi kipim yumi sef, tufala samting ya save strongim tingting blong yumi fo holestrong long biliv wea bae hemi duim wanem hemi promisim.

19 Olketa samting wea God hemi promisim yumi ya, hemi olsem wanfala strongfala angga long laef blong yumi, wea hemi no save muv. Promis blong God ya, hemi go kasem long narasaet long disfala bik kaleko wea hemi satem Barava Tambu Rum insaet long Tambuhaos long heven.

20 Jisas hemi go insaet long disfala ples ya finis fo helpem yumi, mekem yumi save go insaet tu. Bikos Jisas hemi kamap Haeprist olowe, olsem Melkisedek long bifoa.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan