Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Galesia 6 - Pijin Bible


Wei fo helpem olketa nara pipol

1 Olketa Kristin fren, sapos wanfala man hemi duim samfala sin, yufala hu i falom Holi Spirit nao, yufala mas helpem hem fo kamap stret moa. An yufala mas duim diswan long wei wea hemi no raf. Bat yufala mas lukaot, nogud yufala tu duim semkaen sin.

2 Yufala mas helpem eniwan blong yufala wea trabol hemi kasem hem, mekem yufala barava falom lo blong Kraes.

3 An sapos wanfala man hemi tingse hemi bikman tumas, hemi trikim hem seleva nao bikos hemi man nating nomoa ya.

4 Evriwan mas lukluk gud long hem seleva, sapos waka blong hem hemi gud o nomoa. Sapos waka blong hem hemi gud, hemi save hapi long wei blong hem seleva, nomata hemi no lukluk tumas long wei blong nara man.

5 Bikos evriwan mas lukaftarem olketa samting long laef blong hem seleva ya.

6 Eniwan hu hemi lane abaotem toktok blong God, hemi mas searem olketa gud samting hemi garem wetem tisa blong hem.

7 Yufala mas no tingting rong long diswan. Hemi had tumas fo eni man hemi save laea long God. Yumi save digimaot long gaden nomoa wanem yumi plantem fastaem ya.

8 Man hu hemi plantem enisamting falom wei blong man fo sin, bae wei blong dae nao hemi kamaot long diswan. Bat man hu hemi plantem enisamting falom wei blong Holi Spirit, bae tru laef wea hemi no save finis nao hemi kamaot long wanem hemi plantem.

9 So yumi mas no taet fo duim olketa gud samting ya. An sapos yumi no givap long diswan, bae yumi save tekem olketa gudfala samting wea i redi finis long barava taem blong hem.

10 Dastawe nao, long evri taem wea samting hemi kamap, yumi mas duim olketa gudfala samting long evri pipol. An bikfala samting nao hemi fo duim diswan long olketa pipol hu i stap insaet long famili blong God.


Pol wonem olketa moa

11 Yufala lukim olketa bikfala raeting wea mi raetem go long yufala long han blong mi seleva ya.

12 Olketa man hu i laek fo lukgud long ae blong olketa pipol nomoa, olketa nao i traehad fo fosim yufala fo kate. Olketa duim diswan nomoa, mekem olketa pipol i no mekful long olketa bikos olketa biliv long kros blong Kraes.

13 Nomata olketa man hu i kate finis olsem, olketa seleva no obeim Lo ya. Bat olketa laekem nomoa fo yufala kate, mekem olketa save tokpraod abaotem wei wea olketa mekem yufala fo falom Lo ya.

14 Bat long mi ya, bae mi save tokpraod nomoa long kros blong Masta blong yumi Jisas Kraes. Bikos from wanem Kraes hemi duim taem hemi dae long kros, wei blong wol ya hemi dae finis long tingting blong mi, an mi seleva ya mi dae finis wetem Kraes, mekem mi no save falom wei blong wol moa.

15 Nomata man hemi kate o hemi no kate, hemi samting nating nomoa ya. Bikfala samting nomoa, fo God hemi mekem yumi fo kamap niufala moa.

16 Letem God hemi givim piis an somaot sore an kaen blong hem long evri pipol hu i falom disfala tingting, long evriwan hu i blong tru Israel blong God.

17 Nao no eniwan hemi mas mekem enikaen trabol long mi moa, bikos long bodi blong mi, mi garem olketa mak finis from wei wea olketa bin mekful long mi bikos mi waka fo Jisas.

18 Letem kaenfala lav blong Masta blong yumi Jisas Kraes, hemi stap wetem yufala olketa Kristin fren blong mi. Amen.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan