Esra 4 - Pijin BibleOlketa enemi i agensim waka long Tambuhaos blong Yawe 1 Olketa enemi blong olketa pipol blong Jiuda an Benjamin i herem nius wea olketa hu i kambaek from Babilonia, i gohed fo bildimbaek moa Tambuhaos ya blong Yawe hu hemi God blong Israel. 2 So olketa kam fo lukim Serababel wetem olketa hed long olketa laen blong olketa, an olketa tok olsem, “Bae mifala joenem yufala long disfala waka, bikos mifala tu i wosipim God blong yufala, an mifala bin gohed fo mekem sakrifaes long hem stat long taem wea King Esahadon blong Asiria, hemi putum olketa olo blong mifala fo stap long disfala ples long bifoa.” 3 Bat Serababel an Jesua wetem olketa hed blong olketa laen ya i tok olsem long olketa, “Mifala long Israel nomoa i pipol blong Yawe, an yufala kanduit joenem mifala long disfala waka fo bildimbaek moa Tambuhaos long God blong mifala. Bae mifala nomoa i wakem Tambuhaos ya blong Yawe, olsem wea King Saeras blong Pesia hemi talem long mifala.” 4 So, olketa pipol hu i stap raonem olketa i trae fo daonem tingting blong olketa long Jiuda, an fo mekem olketa fraet, mekem olketa stop fo no bildimbaek moa Tambuhaos ya. 5 An olketa suitim long seleni olketa wakaman long gavman blong Pesia, mekem olketa agensim waka ya. Olketa enemi ya i gohed fo duim semkaen samting, stat long disfala taem blong King Saeras, go-go kasem taem wea Darias hemi kamap king. Olketa enemi i agensim waka long taon long Jerusalem 6 Bihaen plande yia hemi pas, long taem wea King Sekses hemi stat fo rul ovarem Pesia, olketa enemi blong olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda, i raetem wanfala leta long king ya fo agensim olketa. 7 An bihaen, long taem wea King Atasekses hemi rul ovarem Pesia, olketa enemi ya Bislam, an Mitredat, an Tabeel, wetem olketa fren blong trifala, olketa raetem tu wanfala leta agensim olketa go long king ya. Olketa transletem leta ya go long Arameik langguis, an olketa yusim olketa deferen leta blong langguis ya fo raet long hem. 8 Rehum, hu hemi bikman blong king long provins ya wea Jerusalem hemi stap long hem, wetem Simsae, hu hemi sekretri blong provins ya, tufala tu i raetem wanfala leta agensim olketa pipol blong Jerusalem go long King Atasekses. Long leta ya, tufala tok olsem, 9-11 “King Atasekses. Mi Rehum, bikman blong yu long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva, an Simsae, sekretri blong provins ya, wetem olketa wakaman blong yu long disfala provins, mifala raetem disfala leta long yu. Olketa man hu i waka wetem mitufala, i olsem olketa jaj an olketa narafala bikman, an olketa pipol blong Tripoli, an Pesia, an Erek, an Babilon, an Susa long lan long Elam, an olketa narafala pipol tu, wea Bikfala Hae King Asubanipal bifoa hemi bin tekem olketa aot from olketa ples blong olketa an putum olketa kam long olketa taon long Samaria, an olketa narafala ples long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva. “Mifala olketa wakaman blong yu long disfala provins ya, mifala i raetem disfala leta long yu olsem: “King Atasekses. 12 Mifala laekem fo yu save dat olketa Jiu hu bin goaot from olketa narafala provins blong yu, olketa stap distaem long Jerusalem, an olketa gohed fo wakembaek moa datfala ravis taon ya, wea oltaem olketa pipol blong hem i gohed fo agensim olketa king hu i rul ovarem olketa. Olketa gohed fo wakembaek moa faondesin blong bikfala wolston blong taon ya, an olketa wakem tu bikfala wolston ya, an hemi no longtaem wea bae olketa finisim. 13 “O King, yu mas save dat sapos olketa wakembaek moa taon ya, an finisim bikfala wolston blong hem, bae olketa stop fo no peim moa evri kaen taks, an seleni wea hemi gohed fo kam long yu, bae hemi godaon. 14 Bikos mifala wakaman blong yu i gohed fo traehad fo mekem kingdom blong yu hemi kamap gudfala, hemi no stret fo mifala lukim enisamting wea hemi save spoelem yu fo hemi kamap. Dastawe nao mifala raetem disfala leta fo talemaot long yu, 15 mekem yu save talem olketa wakaman blong yu fo lukaotem olketa ripot abaotem disfala taon insaet long olketa buk wea olketa grani blong yu bifoa bin raetemdaon. Sapos yu duim olsem, bae yu faendemaot wea olketa pipol blong taon ya, oltaem olketa gohed fo agensim olketa hu i rul ovarem olketa. Disfala ravis wei blong olketa hemi stat kam long taem bifoa ka-kam kasem tude, an olketa ya i gohed fo mektrabol long olketa king an olketa lida blong provins ya olowe nomoa. Oltaem hemi had tumas fo rul ovarem olketa, dastawe nao olketa ami bifoa bin spoelem taon ya. 16 From olketa samting ya nao, mifala i wonem yu, wea sapos olketa save wakembaek moa taon ya, an finisim bikfala wolston blong hem, bae yu no save rul moa ovarem disfala provins long west saet blong Yufretis Riva.” 17 King hemi raetem ansa long leta ya, hemi tok olsem: “Disfala leta hemi go long Rehum, bikman blong mi, an long Simsae, wea yu sekretri blong provins, an long olketa man hu i waka wetem yutufala an stap long Samaria an long olketa narafala ples long provins ya long west saet blong Yufretis Riva. Mi, King Atasekses, mi sendem griting blong mi go long yufala. 18 “Leta ya wea yufala sendem kam, taem olketa ridim long mi nao, olketa tanem kam long langguis blong mi. 19 Mi talem olketa wakaman blong mi fo sekap long disfala bisnis, an olketa faendemaot wea olketa toktok wea yufala bin talem hemi tru. Stat kam long bifoa ka-kam kasem tude, olketa pipol blong datfala taon i gohed fo agensim evri king hu i rul ovarem olketa, an olketa ya i gohed fo mektrabol olowe nao. 20 Bifoa, samfala king long Jerusalem i garem bikfala paoa, an olketa rul ovarem sem bikfala eria long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva. An oltaem olketa bin tekem evri kaen taks from olketa pipol blong provins ya. 21 From samting ya nao, mi talem yufala fo givimaot strongfala toktok fo stopem olketa, mekem olketa no save gohed moa fo wakembaek datfala taon, go-go kasem taem wea bae mi givim deferen toktok long yufala moa. 22 Mi wonem yufala wea yufala mas duim evrisamting ya mi talem long yufala. Yumi mas no letem olketa fo kamap strong moa, mekem olketa no save mektrabol moa long kingdom blong mi.” 23 Taem man hu hemi tekem kam disfala leta from King Atasekses, hemi ridimaot go long Rehum an Simsae, wetem olketa man hu i waka wetem tufala, kuiktaem nomoa olketa go long Jerusalem, an fosim olketa Jiu fo stopem waka ya. 24 From samting ya nao, disfala waka fo bildimbaek moa Tambuhaos blong God long Jerusalem, hemi barava stop nao, an hemi gohed olsem, wea olketa no waka long hem go-go kasem mektu yia wea King Darias hemi rul ovarem Pesia. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific