Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Esikiel 8 - Pijin Bible


Olketa kaving god insaet long Tambuhaos

1 Long mekfaev de long meksiks mans long meksiks yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, olketa lida blong Jiuda i sidaon wetem mi long haos blong mi. Lod Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an mi lukim wanfala spesol drim.

2 Long spesol drim ya, mi lukim wanfala samting hemi luk olsem wanfala man. Stat long strap blong hem an godaon, bodi blong hem hemi olsem faea, an stat long strap blong hem an goap, bodi blong hem hemi barava saen fogud olsem bras.

3 Hemi luk olsem wea man ya hemi stretem kam han blong hem, an hemi holem hea long hed blong mi. Nao paoa blong God hemi liftim mi goap long midol long skae an graon, an hemi tekem mi go long Jerusalem. Hemi tekem mi gotru disfala geit wea hemi stap long not saet long Tambuhaos ya, fo go insaet long smolfala open eria kolsap long Tambuhaos. Long smolfala open eria ya, wanfala kaving god hemi stap wea hemi mekem God barava kros tumas, bikos olketa pipol wosipim disfala kaving ya.

4 An long ples ya mi lukim saen blong bikfala paoa blong God, barava olsem nao mi bin lukim bifoa long bikfala flat ples ya kolsap long Keba Riva.

5 Hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. Luk go long not.” So mi luk go long geit wea hemi stap long not saet long disfala open eria wea olta hemi stap long hem, an mi lukim disfala kaving wea God hemi barava kros tumas abaotem.

6 Nao hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim nao evri barava ravis samting wea olketa pipol blong Israel ya i gohed fo duim? Olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas. Hem nao bae mi lusim Tambuhaos blong mi ya an go farawe from hem nao. Ya, bae yu save lukim yet olketa samting wea hemi barava nogud moa winim olketa nogud samting ya.”

7 Den hemi tekem mi go long geit blong open eria ya, an mi lukim wanfala hol wea hemi gotru long bikfala wolston ya.

8 Hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. Mekem hol ya hemi bik moa, mekem yu save gotru long hem.” So, taem mi brekem wolston ya an mi gotru long hem, mi lukim wanfala doa.

9 An hemi tok olsem long mi, “Go insaet an lukim evri barava ravis samting wea olketa gohed fo duim long ples ya.”

10 So, mi go insaet an mi lukim dat olketa ya i drom enikaen piksa nomoa olobaot long olketa wol blong rum ya. Olketa bin drom piksa blong olketa snek an lisad, an olketa animol wea i no klin long ae blong God, an olketa ravis kaving blong olketa narafala samting wea olketa blong Israel i gohed fo wosipim.

11 Seventifala lida long olketa pipol blong Israel nao i stap insaet long rum ya, an Jaasanaea, san blong Safan, hemi wanfala long olketa. Olketa evriwan i holem dis fo bonem insens, an smok blong insens ya hemi gohed fo goap.

12 Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim nao disfala samting wea olketa lida blong Israel ya i gohed fo duim haed? Olketa evriwan i gohed fo haed insaet long tambuples blong hem from olketa pipol, fo wosipim olketa kaving god blong hem. Olketa tok olsem, ‘Yawe hemi no save lukim yumi ya. Hemi lusim finis disfala lan blong yumi.’ ”

13 Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Bae yu lukim olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas moa winim olketa samting ya.”

14 Bihaen, hemi tekem mi go long geit wea hemi stap long not saet long Tambuhaos ya, an mi lukim olketa woman i gohed fo krae tumas fo disfala god ya Tamus.

15 Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim disfala samting? Bae yu lukim olketa samting wea hemi barava nogud tumas winim diswan.”

16 Hemi tekem mi go moa insaet long disfala smol eria kolsap long Tambuhaos blong hem. Long ples ya nao tuenti-faev man i stanap kolsap long doa blong Tambu Rum, midol long olta an varanda long frant blong haos ya. Olketa tane go from Tambuhaos ya, an gohed fo luk go long ist. Olketa baodaon go long ist fo wosipim san taem hemi kamap long antap.

17 Yawe hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim disfala samting? Hemi nogud tumas fo olketa blong Jiuda gohed fo duim evrikaen ravis samting olsem wea yu lukim ya. Bat hemi wos moa fo olketa gohed nomoa fo mektrabol an faet evriwea long disfala lan. Olketa gohed fo mekem mi kros moa. Olketa gohed fo mekravis long mi long wei wea hemi barava nogud tumas.

18 Hem nao, bae mi somaot paoa long kros blong mi fo olketa. An bae mi nating sore long olketa o sevem laef blong olketa. Nomata olketa prea bikfala olsem wea olketa singaot kam nomoa long mi, bat bae mi nating lisin long olketa.”

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan