Eklesiastes 4 - Pijin BibleTingting abaotem olketa bikfala samting long laef 1 Mi luk moa, an mi lukim olketa nogud samting wea hemi gohed long disfala wol. Mi lukim dat samfala pipol i mekem olketa narafala pipol fo safa. Olketa hu i safa, olketa krae tumas, bat no eniwan strongim tinging blong olketa. Olketa pipol hu i mekful long narafala pipol i barava strong fogud, bat no eniwan strongim tinging blong olketa hu i safa. 2 So, mi tingse olketa hu i dae finis nao i lake winim olketa hu i laef yet. 3 Bat olketa hu i no bon yet nao i barava lake moa, bikos olketa nating lukim eni ravis samting wea pipol i duim long disfala wol. 4 An mi lukim tu dat evri hadwaka, an evri gudfala samting wea yumi duim, hemi bikos yumi joles long olketa narafala pipol. Bat disfala samting tu hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win. 5 Krangge man hemi les fo waka, so bae hemi spoelem laef blong hem seleva. 6 Hemi moabeta fo yumi waka lelebet an garem lelebet samting nomoa, winim yumi garem staka samting from yumi barava wakahad tumas olsem yumi aftarem nomoa win. 7 Mi lukim tu narafala samting long laef blong yumi wea hemi no fitim tingting blong yumi. 8 Wanfala man hemi stap seleva, hemi no garem eni brata o eni pikinini, bat hemi gohed nomoa fo wakahad. Hemi nating save res lelebet long waka, bikos hemi no hapi long olketa samting wea hemi garem finis. Hemi no askem hem seleva olsem, “?Hu nao, hadwaka blong mi bae helpem? ?Waswe nao mi no duim olketa samting wea i save mekem mi hapi?” Disfala wei hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi mekem man filnogud. 9 Wei wea tufala pipol save waka tugeta hemi barava gud tumas, bikos waka tufala save duim tugeta, hemi gud moa winim waka blong wanfala man. 10 Sapos wanfala long tufala hemi foldaon, narawan save helpem hem fo stanap moa. Bat sore nao long man hu hemi stap seleva an hemi foldaon, bikos no eniwan hemi stap fo helpem hem. 11 An long taem blong tukol, tufala save leidaon tugeta mekem tufala no save kol. Bat sapos man hemi leidaon seleva, hemi kol nomoa ya. 12 Taem wanfala enemi hemi kam, wanfala man hemi no save winim hem ya, bat tufala man save joen tugeta an winim hem nomoa. Ya, rop wea olketa wakem tugeta long trifala pis string, hemi no save brek kuiktaem. Tingting abaotem olketa king 13 Sapos king hemi olo tumas, bat hemi nating save herem waes toktok, ating hemi moabeta fo wanfala yang man hu hemi pua an hemi waes, fo sensim king. 14 Nomata disfala yang man hemi maet stap long prisin bifoa, o hemi bon long wanfala pua famili, bat hemi moabeta fo hemi sensim king ya. 15 Mi bin lukim plande pipol long wol, olketa falom narafala yang man wea hemi sensim olo king ya. 16 An nomata hemi rul ovarem staka pipol tumas, bat taem niu king hemi dae, no eniwan nomoa hemi hapi long wanem hemi bin duim. Disfala samting hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific