Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Eklesiastes 10 - Pijin Bible

1 Olketa flae wea i dae save mekem oel wea hemi smel naes fo smel nogud. Long semkaen wei, lelebet krangge wei nomoa save spoelem barava waes tingting.

2 Waes man hemi falom saet blong stretfala wei, bat krangge man hemi falom saet blong ravis wei.

3 Taem olketa krangge man i wakabaot long rod, olketa luk krangge nao, evriwan luksave nao dat olketa krangge.

4 Sapos wanfala lida hemi kros long yu, yu no lusim waka blong yu, sapos yu stap kuaet nomoa, bae hemi fogivim yu nomoa.

5 Mi lukim wanfala ravis samting wea olketa lida save duim long disfala wol.

6 Oltaem olketa mekem olketa krangge man fo garem biknem, bat olketa tingdaonem olketa man hu i garem hae nem finis.

7 An mi lukim dat olketa slev nao i raedem olketa hos, bat olketa bikman i wakabaot nomoa olsem slev.

8 Man wea hemi digim hol fo mekem trap, bae hemi save foldaon insaet. An man wea hemi brekem wol blong haos, poesen snek wea hemi stap insaet long wol ya, bae hemi save baetem hem.

9 Man wea hemi katem ston fo wakem haos, bae hemi save garekil long hem. An man wea hemi katem timba, bae hemi save garekil long hem tu.

10 Sapos yu no sapanem aks blong yu gudfala, bae yu wakahad tumas taem yu kat long hem. So yusim save blong yu fo mekem waka blong yu gohed gudfala.

11 Sapos snek hemi baetem man fastaem bifoa hemi save mekem hem stap kuaet, hemi no helpem man hu hemi save kontrolem snek ya.

12 Toktok blong waes man nao hemi mekem pipol fo tinghae long hem, bat toktok blong krangge man hemi spoelem hem seleva.

13 Taem man olsem hemi stat fo tok, evri krangge toktok nomoa hemi talem. An taem hemi finis, toktok blong hem hemi nogud moa nao.

14 Krangge man hemi toktok tumas, no eniwan hemi save wanem moa bae hemi hapen. ?Hu nao bae hemi save talem man abaotem olketa samting wea bae i kamap bihaen long taem wea hemi dae finis?

15 Waka wea krangge man hemi duim, hemi mekem hem taet tumas, an hemi nating save nao hao fo kasem ples hem laekem.

16 Kantri bae hemi garem bikfala trabol, sapos bikman blong hem hemi wanfala krangge yang man, an olketa lida blong hem i mekem olketa fist olowe long moning.

17 Bat kantri i save kamap gudfala tumas, sapos bikman blong hem hemi from wanfala gudfala famili, an olketa lida i kaikai nomoa long barava taem fo kamap strong, an olketa no drang olowe.

18 Taem man hemi les tumas, wata bae kamtru long ruf blong haos, an ruf bae hemi foldaon.

19 Gudfala kaikai save mekem yu hapi, an waen save mekem yu hapi tu. An seleni nao hemi save givim evrisamting olsem.

20 No tingting fo tokspoelem bikman. Nomata yu stap insaet long bedrum blong yu, bat yu mas no toknogud long olketa risman. Nogud wanfala bed nomoa hemi herem, an go talemaot toktok blong yu long olketa ya.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan