Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Efesas 5 - Pijin Bible


Pipol blong laet

1 Yufala nao olketa pikinini blong God wea hemi lavem yufala tumas. Olsem, yufala mas trae fo falom wei blong hem tu.

2 Lav nao hemi mas bikfala long laef blong yufala, olsem Kraes hemi lavem yumi an hemi bin letem hem seleva fo dae fo helpem yumi. Hemi olsem wanfala sakrifaes wea hemi smel naes tumas wea God hemi save hapi tumas long hem.

3 Yufala i holi pipol blong God, an hemi no fitim fo yufala mekem eniwan save tingse dat yufala save durong wetem eniwan, o duim enikaen ravis samting olsem moa, o fo kavetem olketa samting blong nara pipol.

4 An hemi no fitim tu fo yufala talem enikaen ravis toktok o krangge toktok o eni tokfani wea hemi doti fo herem. Bat wanem yufala mas duim nao, yufala mas talem tengkiu long God.

5 Yufala seleva save finis, diskaen pipol wea olketa durong wetem eniwan an duim enikaen ravis samting olsem moa, olketa no garem eni ples insaet long laef wea Kraes an God nao i King ovarem. An hemi olsem tu fo olketa hu i kavetem olketa samting blong nara pipol, bikos hemi olsem olketa wosipim olketa laea god nomoa ya.

6 Yufala mas no letem eniwan fo laea long yufala abaotem olketa samting ya long olketa toktok wea hemi no tru. God bae hemi barava kros long olketa pipol wea olketa no save obeim hem, bat olketa falom olketa ravis wei olsem ya.

7 So yufala mas no joen wetem diskaen pipol.

8 Bifoa, yufala tu bin stap long tudak, bat distaem yufala blong Masta finis, an yufala stap long laet nao. So yufala mas gohed long wei blong pipol blong laet,

9 bikos wei blong laet nao hemi save mekem olketa samting wea hemi gud an hemi stret an hemi tru fo kamap.

10 An yufala mas trae fo luksave an duim olketa samting wea Masta hemi hapi long hem.

11 Yufala mas no duim olketa samting blong tudak, wea hemi olketa ravis samting nomoa. Bat yufala mas somaot nomoa long olketa pipol wea diskaen wei hemi nogud.

12 Olketa ravis samting wea olketa save duimhaed ya, nomata fo tokabaotem, yumi barava filsem tumas long hem.

13 Bat taem laet hemi saenaot long olketa samting blong tudak ya, bae olketa pipol barava luksave long olketa ya nao.

14 Bikos enisamting wea olketa pipol barava luksave long hem, hemi kamap olsem laet nao. Dastawe nao olketa save sei, “!Yufala hu i save slip, yufala wekap nao! Yufala laefbaek moa from dae, mekem laet blong Kraes hemi saenaot long yufala.”

15 So yufala mas lukaot long hao yufala stap. Yufala mas no stap olsem olketa pipol hu olketa no save yet long wanem hemi stret an gud. Bat yufala mas stap olsem pipol hu i garem waes tingting.

16 Distaem ya, wei blong nogud ya hemi garem paoa, so yufala mas yusim gud evri lelebet taem fo duim olketa gudfala samting.

17 So yufala mas no krangge, bat yufala mas trae fo luksave long wanem Masta hemi laekem yufala fo duim.

18 Yufala mas no drang long waen wea hemi save spoelem laef blong yufala, bat yufala mas fulap long Holi Spirit.

19 An taem yufala Kristin hipap tugeta, yufala mas gohed fo singim olketa Sam, an olketa singsing blong lotu, an olketa nara singsing wea Holi Spirit hemi givim kam. Yufala mas singsing an preisim Masta long haat blong yufala.

20 Oltaem, yufala mas talem tengkiu long God Dadi ya fo evrisamting, long nem blong Jisas Kraes Masta blong yumi.


Toktok abaotem Kristin famili

21 Bikos yufala tinghae long Kraes, evriwan long yufala mas putum yufala seleva andanit long paoa blong evri narawan blong yufala.

22 Yufala woman hu i marit, yufala mas putum yufala seleva andanit long paoa blong olketa hasban blong yufala, olsem yufala save duim long Masta,

23 bikos man nao hemi hed blong waef blong hem olsem Kraes hemi hed blong sios. An sios nao hemi bodi blong Kraes, wea Kraes hemi bin sevem hem finis.

24 An long wei wea sios hemi putum hem seleva andanit long paoa blong Kraes, olketa woman tu mas wiling fo duim olsem long olketa hasban blong olketa.

25 Yufala man hu i marit, yufala mas lavem olketa waef blong yufala barava olsem Kraes hemi lavem sios. Dastawe hemi letem hem seleva fo dae fo sios,

26 mekem sios hemi kamap holi. Hemi bin mekem sios fo kamap klin long taem hemi wasim long wata an hemi talemaot toktok blong hem.

27 Bikos taem Kraes hemi tekem sios fo kam long hem seleva, hemi laekem sios fo barava luknaes tumas wea hemi no garem enisamting rong long hem bat hemi stret fogud.

28 Yufala man mas lavem olketa waef blong yufala barava olsem yufala lavem bodi blong yufala seleva. Taem man hemi lavem waef blong hem, hemi lavem hem seleva nao.

29 No eniwan hemi laek fo spoelem bodi blong hem seleva. Nomoa. Yumi save kaikai gudfala an lukaftarem bodi blong yumi olsem Kraes hemi lukaftarem sios.

30 Bikos yumi long sios nao yumi olketa pat long bodi blong hem.

31 Buktambu hemi sei, “Bikos hemi olsem, man hemi mas lusim mami an dadi blong hem, an hemi mas joen wetem waef blong hem, an tufala bae i kamap wanfala nomoa.”

32 Disfala toktok ya wea hemi bin staphaed, hemi garem bikfala tingting long hem an mi luksave dat hemi tokabaotem Kraes an sios blong hem.

33 Bat disfala toktok hemi abaotem yufala tu ya. So evri man mas lavem waef blong hem olsem hemi lavem hem seleva, an evri waef mas tinghae long hasban blong hem.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan