Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Aposol 28 - Pijin Bible


Pol stap long Molta

1 Taem mifala evriwan kasem soa gudfala, mifala jes faendemaot nao wea aelan ya nem blong hem Molta.

2 An olketa man blong aelan ya olketa barava kaen gudfala tumas long mifala, an olketa lukaftarem mifala gudfala. Nao taem ya, hemi ren an kol tumas tu, so olketa mekem wanfala bikfala faea fo mifala.

3 Pol hemi pikimap wanfala hip long faeawud an hemi putum go long faea. An from faea hemi hot tumas, wanfala poesen snek hemi kamaot long faeawud ya an hemi baetem han blong Pol nao.

4 Taem olketa man blong aelan ya olketa lukim nomoa snek wea hemi hangdaon long han blong Pol, olketa toktok tugeta long olketa seleva olsem, “Ating man ya hemi bin kilim olketa man dae ya, bikos nomata hemi sev from dae long si bat olketa god i no letem hem fo laef ya.”

5 Bat Pol hemi sekem han blong hem nomoa an snek ya hemi foldaon go insaet long faea ya nao, an no enisamting hemi kasem Pol nomoa.

6 Olketa man blong aelan ya olketa weit nomoa fo bodi blong Pol hemi stat boela bikfala o hemi foldaon nomoa long graon an dae. Bat taem olketa lukluk long hem fo lelebet longtaem an no enisamting hemi kasem hem nomoa, olketa tingting deferen moa an olketa sei, “!Hem ya, ating hemi wanfala god ya!”

7 Kolsap long ples ya, bikman long aelan wea nem blong hem Pablias hemi garem olketa gaden blong hem. An hemi talem mifala fo kam an stap long haos blong hem fastaem. So fo trifala de nao, mifala stap wetem hem an hemi lukaftarem mifala gudfala tumas.

8 Taem ya, dadi blong Pablias hemi stap long bed nomoa ya, bikos hemi sik tumas wetem fiva an beleran. So Pol hemi go insaet long rum blong hem an putum han blong hem long man ya, an hemi prea fo hem, mekem hemi gudbaek moa.

9 Nao taem diswan hemi hapen finis, olketa nara pipol long aelan ya hu i sik, olketa kam long Pol an hemi mekem evriwan fo gudbaek moa.

10 So olketa givim plande samting long mifala, an taem mifala redi fo lusim ples ya, olketa givim mifala evrisamting wea mifala nidim fo gogo blong mifala.


Pol go kasem Rom

11 Taem mifala bin stap long trifala mans long aelan ya, mifala lusim ples long wanfala sip wea hemi stap kam long Aleksandria. Nem blong sip ya hemi “Tufala god hu i tuin” an hemi bin stap long aelan ya long taem blong bikfala raf si.

12 Mifala sel go kasem Sirakius, an mifala stap long taon ya fo trifala de.

13 Nao mifala aot moa, an mifala sel go kasem taon long Rejiam. Long neks de, win hemi blou kam long saot, an long nara de bihaen moa, mifala kasem taon long Piutiolae.

14 An long taon ya mifala lukim samfala Kristin hu olketa askem mifala fo stap wetem olketa fo wanfala wik. An bihaen nao, mifala wakabaot go fo kasem Rom.

15 Nao olketa Kristin fren wea olketa stap long Rom, olketa herem nius abaotem mifala nomoa, so olketa kamdaon fo mitim mifala long bikfala maket long Apias an long ples wea olketa kolem “Trifala Hotel”. An taem Pol hemi lukim olketa, hemi barava hapi fogud nao an hemi talem tengkiu long God.


Pol stap long Rom

16 Taem mifala barava kasem biktaon long Rom, olketa bikman long ples ya olketa letem Pol fo go stap long wanfala haos seleva, bat wanfala soldia nao hemi stap fo gadem hem olowe.

17 Nao trifala de bihaen Pol hemi kasem Rom, hemi talem olketa bikman blong Jiu fo olketa kam hipap tugeta. Taem evriwan olketa hipap finis, Pol hemi tok olsem long olketa, “Olketa wantok blong Israel, mi no bin duim enisamting agensim olketa pipol blong yumi o agensim olketa kastom blong olketa olo blong yumi. Bat olketa long Jerusalem olketa kasholem mi an givim mi go long han blong olketa man blong Rom.

18 Olketa man blong Rom olketa bin tekem mi long kot, an olketa wande fo letem mi go fri, bikos mi no bin duim enisamting wea hemi fitim fo olketa kilim mi dae long hem.

19 Bat olketa bikman blong Jiu olketa tok agensim diswan tumas, so hem nao mi askem fo bikfala King long Rom hemi mas jajem kes blong mi. Bat mi seleva mi no garem enisamting fo talem agensim olketa pipol blong mi nomoa ya.

20 So from diswan nao mi askem yufala fo kam, mekem mi save toktok wetem yufala. Bikos mi biliv long disfala man, wea yumi olketa pipol blong Israel yumi biliv strong wea bae hemi kam. An dastawe olketa bin taemapem mi wetem sen.”

21 An olketa ansarem hem olsem, “Mifala no kasem eni leta wea hemi bin kam from Jiudia an wea hemi talem enisamting abaotem yu. An no eniwan long olketa wantok hu olketa stap kam long Jiudia i bin talem eni nius abaotem yu o talem eni toktok agensim yu.

22 Bat mifala wande fo herem tingting blong yu, bikos mifala save dat olketa pipol long evri ples olketa gohed fo toktok agensim disfala seksin wea yu joenem finis ya.”

23 So olketa makem wanfala de wea olketa save kam moa fo lukim Pol. An long de ya, plande moa long olketa nao olketa kam an hipap long haos wea Pol hemi stap long hem. An stat long moning go-go kasem long ivining, hemi gohed fo talemaot klia tumas long olketa pipol abaotem kingdom blong God. Hemi talemaot olketa toktok abaotem Jisas wea olketa stap long Lo blong Mosis an long olketa profet. An hemi traehad fo mekem olketa fo stat fo biliv long Jisas.

24 Nao samfala man olketa bilivim toktok blong hem, bat samfala moa olketa nating bilivim nao.

25 An long taem olketa lusim Pol, olketa go-gohed fo raoa tugeta long olketa seleva. Bat bifoa olketa go, Pol hemi talem las toktok blong hem olsem, “Holi Spirit hemi barava toktru nao long olketa olo blong yufala, wea profet Aesaea hemi tok olsem,

26 ‘Yu mas go long diskaen pipol an talem olketa olsem, “Nomata yufala lisin, bae yufala nating heresave nomoa long enisamting, an nomata yufala lukluk, bae yufala nating luksave nomoa long enisamting.”

27 Bikos diskaen pipol ya, tingting blong olketa i sat finis, an ia blong olketa i nating wiling fo herem enisamting, an ae blong olketa, olketa satem finis nomoa. Sapos nomoa, ae blong olketa i save luksave, an ia blong olketa i save heresave, an tingting blong olketa i save minim, an olketa save kambaek long mi, mekem mi save mekem olketa gudbaek moa.’”

28 An Pol hemi sei moa, “From diswan nao yufala mas savegud, disfala toktok abaotem hao God hemi save sevem olketa pipol, God hemi givim go finis long olketa pipol hu i no Jiu. !An olketa nao bae i herem toktok ya!”

30 Nao fo tufala yia, Pol hemi stap long disfala haos wea hemi rentem, an oltaem nomoa hemi hapi tumas fo lukim eniwan hu hemi kam fo lukim hem.

31 An hemi tisim olketa pipol ya evrisamting abaotem Jisas Kraes Masta blong yumi. An no eniwan hemi stopem hem, bat hemi save gohed strong nomoa fo talemaot Gudnius abaotem kingdom blong God.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan