Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Aposol 27 - Pijin Bible


Pol go long sip fo go long Rom

1 Taem olketa talemaot finis wea bae mifala mas go long sip fo go long kantri long Itali, olketa givim Pol wetem samfala man moa long prisin, long han blong wanfala bikman blong ami. Hemi soldia blong bikfala King long Rom an nem blong hem Jiulias.

2 Mifala go long wanfala sip wea hemi kam long Adramitiam, an hemi redi fo sel go long olketa ples long provins long Esia. So mifala sel go nao. An Aristakas blong Tesalonaeka long Masedonia hemi go wetem mifala.

3 Long neks de nomoa, mifala kasem taon long Saedon. An Jiulias hemi kaen tumas long Pol, so hemi letem hem fo go lukim olketa fren blong hem long ples ya, mekem olketa save helpem hem long wanem hemi nidim.

4 Nao mifala lusim Saedon, an from mifala agensim win tumas, mifala sel go long narasaet long aelan long Saepras wea win hemi no blou strong tumas long hem.

5 Mifala katkros go aotsaet long eria blong tufala provins Silisia an Pamfilia, an mifala go long soa long taon long Maera long provins long Lisia.

6 Long ples ya nao, disfala bikman blong ami hemi faendem wanfala sip wea hemi kam long Aleksandria, an hemi redi fo go moa long Itali. So bikman ya hemi mekem mifala evriwan fo go long sip ya nao.

7 Nao fo plande de sip ya hemi go-go slou tumas an mifala wakahad fo go kasem kolsap long taon long Nidas. Nao mifala barava agensim win so mifala tane go long aelan long Krit, long saet long Salmoni wea win hemi no blou strong long hem.

8 Mifala sel go kolsap falom aelan ya, an olketa hadwaka tumas go-go mifala kasem wanfala ples wea olketa kolem “Gudfala Haba”, wea hemi kolsap long taon long Lasia.

9 Nao mifala bin lusim plande de tumas, an disfala Bikde fo Tekemaot Sin, hemi go finis. An mifala kasem taem wea hemi nogud tumas fo go long si nao an Pol hemi tok olsem fo olketa,

10 “Olketa fren, mi lukim dat gogo blong yumi ya bae hemi nogud ya. Bae disfala sip wetem olketa kago blong hem hemi lus, an ating bae samfala long yumi tu olketa lus.”

11 Bat disfala bikman blong ami, hemi lisin nomoa long olketa toktok blong kapten blong sip wetem man hu hemi onam sip ya, bat hemi no lisin long olketa toktok blong Pol.

12 An haba ya hemi no eni gudfala ples tu fo stap long hem long taem blong bikfala raf si. So kolsap evriwan long sip olketa laek fo gohed nomoa long gogo blong mifala. Olketa laek fo traehad fo kasem taon long Finiks, mekem mifala save stapgud long taem blong bikfala raf si. Ples ya hemi wanfala gudfala haba long Krit wea hemi open nomoa long saet wea san i godaon.


Bikfala win kasem sip

13 Nao wanfala win wea hemi no strong tumas, hemi stat fo blou kam long saot. An olketa tingse hemi barava fitim gogo blong olketa, so olketa pulumap angga an olketa sel go falom disfala aelan long Krit nao.

14 Bat no longtaem nomoa, bikfala win tumas nao hemi blou kamdaon long aelan ya long saet long not.

15 An bikos win hemi strong tumas, hemi had tumas fo agensim diswan so olketa letem nomoa fo win ya hemi bloum mifala go.

16 Taem mifala kam kolsap long smolfala aelan long Kaoda, mifala faendem ples ya hemi kuaet lelebet. So olketa wakahad fogud fo mekem dinggi hemi stap sef,

17 an olketa tekem hem kam antap long sip. An olketa taemapem samfala rop raonem sip ya, mekem hemi no brek long pisis. Nao olketa fraet fo ran go kasem olketa rif kolsap long kantri long Libia, so olketa daonem sel an mifala sel go isi-isi nomoa.

18 Bikfala win ya hemi go-gohed nomoa, an long neks de olketa torowem go haf long kago insaet long solwata nao.

19 Long mektri de moa, olketa torowem go long solwata plande samting olketa save yusim long sip ya.

20 Go-go plande de nao mifala no lukim san an mifala no lukim eni sta. An oltaem nomoa, win ya hemi go-gohed fo blou strong tumas, go-go mifala tingse mifala evriwan i mas dae.

21 Bihaen olketa nating bin kaikai fo longtaem tumas, Pol hemi stanap long midol long olketa, an hemi sei, “Olketa fren, sapos yufala bin herem toktok blong mi fastaem an yumi no bin lusim kam aelan long Krit yet, bae yumi no kasem disfala trabol an bae olketa samting i no lus.

22 Bat distaem mi talem yufala, yufala no fraet an yufala no wari, bikos bae no eniwan long yumi hemi dae, bat sip ya nomoa bae hemi lus.

23 Mi man blong God an mi save prea go long hem. An lasnaet, wanfala enjel blong God hemi kam long mi,

24 an hemi sei, ‘!Yu no fraet Pol! Yu mas go stanap long frant blong bikfala King long Rom. An bikos God hemi gudfala, bae hemi sevem laef blong evriwan hu olketa go-go wetem yu long sip ya.’

25 !So olketa fren, yufala no fraet! Mi biliv tumas wea God bae hemi mekem evrisamting hemi kamtru olsem hemi bin talem long mi.

26 Bat nomata olsem, bae yumi mas flot go kasem wanfala aelan ya.”

27 Long mekfotin naet, win hemi gohed yet fo bloum mifala goraon long disfala si long Mediterenian. An long midol long naet nomoa, olketa kru long sip ya olketa save dat mifala ka-kam kolsap long lan nao.

28 So olketa tekem disfala string fo sekap long dip blong wata ya, an olketa faendem wea wata ya hemi kasem tuenti fatam. An lelebet taem bihaen, olketa traem moa, an dip blong wata hemi kasem fiftin fatam nomoa.

29 Nao olketa fraet tumas, nogud sip hemi kasem wanfala rif, so olketa letem godaon fofala angga nao long bihaen long sip. An olketa gohed prea fo delaet hemi mas kam kuiktaem.

30 Olketa kru ya olketa wande fo ranawe from sip, so olketa daonem dinggi go long si. Olketa laea an sei olketa mas putumdaon samfala angga moa long frant blong sip.

31 Bat Pol hemi tok olsem long bikman blong ami an olketa soldia blong hem, “Sapos olketa kru ya no stap kuaet long sip, bae God hemi no sevem yufala ya.”

32 So olketa soldia olketa katemaot rop wea hemi holem dinggi nomoa, mekem hemi lus go nao.

33 Taem hemi kolsap delaet nomoa, Pol hemi talem strong long olketa evriwan fo kaikai nao, hemi sei olsem, “Fo fotinfala de go finis, yufala bin fraet an yufala hanggre bat yufala nating kaikaim enisamting nomoa.

34 Distaem mi talem yufala, yufala mas kaikai nao, bikos bae yufala nidim, mekem yufala save stap laef. Yufala save, no eniwan long yufala nao bae hemi garekil. Bae yufala evriwan stapgud nomoa.”

35 Bihaen Pol hemi talem diswan finis, hemi holem bred an hemi talem tengkiu long God long frant blong olketa. An hemi brekem bred ya an hemi kaikai nao.

36 So evriwan olketa filgud moa, an olketa gohed fo kaikai.

37 Mifala evriwan hu i stap long sip ya mifala kasem 276 man nao ya.

38 Taem olketa kaikai finis nomoa, olketa torowem go evri baeg flaoa long solwata nao, mekem sip ya hemi no hevi tumas.


Sip kasem rif

39 Taem delaet nomoa, no eniwan hemi luksave long ples ya nao. Bat olketa lukim wanfala bei wea sanbis hemi stap long hem. So olketa tingting fo mekem sip fo go long soa long ples ya.

40 So olketa katemaot olketa rop long fofala angga ya, mekem olketa lus long si. An long semtaem tu olketa aotem olketa rop wea hemi bin holemstrong tufala bik padol fo stiarem sip ya. An olketa apem disfala sel wea hemi stap long frant blong sip, mekem win hemi save bloum sip fo go stret long soa.

41 Bat sip ya hemi go stret antap long wanfala rif nao. Frant blong sip ya hemi barava pas strong an hemi no save muv moa. An bihaen long sip ya, olketa bikfala wev olketa gohed fo brekem olketa timba blong hem long pisis nao.

42 Olketa soldia olketa mekem wanfala plan fo kilim dae olketa man wea olketa bin gadem ya, mekem no eniwan long olketa i save suim go an ranawe.

43 Bat disfala bikman blong ami hemi wande fo sevem laef blong Pol so hemi stopem olketa soldia fo no duim diswan. Hemi talem evriwan hu i save suim gudfala fo jam go long si fastaem, mekem olketa save suim go long soa.

44 An evriwan moa hu i stap, olketa mas holem olketa haf timba o enisamting moa from sip ya, an flot go long soa. So hem nao hao mifala evriwan i go kasem soa, an no eniwan hemi lus.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan