Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Aposol 14 - Pijin Bible


Pol an Banabas go long Aekoniam

1 Long taon long Aekoniam tu Pol an Banabas tufala go insaet long preahaos blong olketa Jiu fastaem. An tufala talemaot mesij ya long wei wea plande long olketa Jiu an olketa hu i no Jiu olketa stat fo biliv nao.

2 Bat samfala Jiu hu olketa nating biliv, olketa stori wetem olketa pipol hu i no Jiu, mekem olketa kros tumas an mekem olketa go agensim olketa Kristin.

3 Bat Pol an Banabas tufala stap long Aekoniam fo longtaem ya, an tufala gohed strong fo talemaot toktok abaotem Masta nomoa. An Masta hemi givim paoa long tufala fo mekem olketa mirakol an olketa saen, an long diskaen wei Masta hemi somaot long olketa pipol wea disfala toktok abaotem kaenfala lav blong hem hemi barava tru.

4 Bat olketa pipol long taon ya olketa divaed long tufala seksin nao. Wanfala seksin i wanmaen wetem olketa bikman blong Jiu, an narafala seksin i wanmaen wetem tufala aposol.

5 Nao samfala Jiu an samfala hu i no Jiu wetem olketa bikman blong olketa, olketa mekem wanfala plan fo go an kilim Pol an Banabas an sutim tufala dae long ston.

6 Bat taem tufala ya i herem nius abaotem plan ya nomoa, tufala ranawe go nao long provins long Likeonia. An tufala go-goraon long eria raonem tufala taon long Listra an Debe,

7 an tufala talemaot disfala Gudnius long olketa pipol.


Long Listra an Debe

8 Nao long taon long Listra, wanfala man hemi stap wea lek blong hem hemi nogud. Hemi nating bin wakabaot enitaem, bikos lek blong hem hemi no save muv, stat kam taem hemi bon.

9 Hemi sidaon an lisin long toktok blong Pol. Nao Pol hemi lukluk long man ya, an hemi luksave dat man ya hemi garem biliv, mekem hemi save kamap gudbaek moa.

10 So Pol hemi singaot bikfala olsem, “!Yu stanap an yu yusim lek blong yu!” Seknomoa, man ya hemi stanap, an hemi wakabaot go nao.

11 Taem olketa pipol olketa lukim wanem Pol hemi bin duim ya, olketa stat fo singaot long langguis long Likeonia nao, an olketa sei, “!Maewat, tufala god i kamap olsem man, an tufala kamdaon fo stap wetem yumi nao!”

12 Nao Banabas, olketa kolem hem Sus, an bikos Pol nao hemi man fo toktok, olketa kolem hem Hemis.

13 Haos fo wosipim disfala god Sus hemi stap aotsaet long taon ya. An prist blong disfala haos fo wosip ya hemi tekem kam samfala buluka wea olketa mekem olketa lukgud tumas wetem olketa flaoa. Hemi lidim olketa kam long geit, bikos hem wetem olketa pipol, olketa laek fo mekem sakrifaes long Pol an Banabas.

14 Bat taem tufala aposol i heremsave nomoa wanem hemi gohed ya, tufala brekem kaleko blong tufala nao. An tufala ran go long midol long olketa pipol, an tufala singaot go long olketa an tufala sei,

15 “!Ei olketa! ?Waswe nao yufala duim olsem? !Mitufala barava wankaen wetem yufala nomoa ya! Mitufala kam fo talemaot disfala Gudnius, mekem yufala lusim go olketa god nating an kam moa long God hu hemi laef. Bikos hem nao hemi mekem skae an graon an solwata, wetem evrisamting wea hemi stap long olketa.

16 Long bifoa kam, hemi letem olketa pipol long evri ples fo falom maen blong olketa seleva.

17 Bat nomata olsem, oltaem nomoa hemi barava somaot hem seleva long evri pipol long olketa gudfala samting hemi duim. Hem nao hemi givim yufala ren wea hemi foldaon kam long skae, an hemi mekem olketa kaikai fo garem frut long taem blong hem. Ya, hemi givim yufala plande kaikai, an hemi mekem tingting blong yufala fo hapi.”

18 Tufala ya i talem olketa samting olsem, an tufala hadwaka moa fo stopem olketa fo no mekem sakrifaes go long tufala nao.

19 Nao bihaen diswan, samfala bikman blong Jiu blong Antiok long Pisidia an blong Aekoniam, olketa kam an mekem olketa pipol blong Listra fo falom toktok blong olketa nao. An olketa sutim Pol dae long ston an olketa pulum hem go aotsaet long taon. Olketa tingse hemi dae finis.

20 Bat taem samfala Kristin olketa kam an hipap raonem hem, hemi stanap an hemi gobaek insaet long taon moa. An long neks de, Pol an Banabas tufala go moa long narafala taon long Debe.

21 Tufala gohed fo talemaot disfala Gudnius long taon long Debe, an go-go tufala mekem plande pipol nao fo kamap Kristin. An bihaen, tufala gobaek moa long Listra an Aekoniam an Antiok long Pisidia,

22 an tufala stori wetem olketa Kristin an mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa, an tufala tok long olketa olsem, “Yufala mas gohed fo biliv strong long Jisas. Bikos yumi mas go insaet long plande hadtaem bifoa yumi save kasem kingdom blong God.”

23 Nao long evri sios, tufala makem samfala pipol fo stap olsem lida blong olketa. An olketa stop fo no kaikai an olketa prea an tufala givim olketa Kristin ya long han blong Masta hu olketa biliv long hem finis.


Tufala kambaek moa long Antiok long provins long Siria

24 Taem tufala bin gopas long provins long Pisidia, tufala kamdaon moa long provins long Pamfilia.

25 Tufala talemaot Gudnius ya long taon long Pega, an bihaen, tufala godaon moa long taon long Atalia.

26 An long taon ya nao tufala go long sip an sel gobaek moa long Antiok. Hem nao ples wea sios i bin givim tufala go long han blong kaenfala lav blong God fo gohed long disfala waka ya wea tufala jes finisim.

27 Nao taem tufala kasem Antiok, tufala talem evriwan long sios fo hipap tugeta. An tufala talem olketa abaotem evrisamting wea God hemi bin duim wetem tufala, an hao hemi bin mekem wei fo olketa hu i no Jiu fo olketa save biliv.

28 An tufala stap longtaem wetem olketa Kristin long ples ya.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan