Aposol 12 - Pijin BibleKing Herod spoelem olketa long sios 1 Long semtaem ya tu, King Herod Agripa hemi stat fo meksave long samfala man long sios. 2 Hemi mekem olketa kilim dae wetem naef fo faet disfala Jemes brata blong Jon. 3 An taem hemi lukim dat olketa bikman blong Jiu i laekem diswan, hemi gohed moa fo kasholem Pita. Diswan hemi hapen long taem blong olketa Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem. 4 Taem olketa kasholem Pita, olketa putum hem insaet long prisin. An Herod hemi putum hem long han blong fofala seksin long olketa soldia, wea hemi garem fofala soldia long evri seksin ya. Herod hemi laek fo jajem Pita long ae blong olketa pipol, taem Fist blong Pasova ya i finis. 5 So olketa stap fo gadem Pita gud insaet long prisin. Bat olketa long sios i gohed fo prea long God fo hemi mas helpem Pita. God tekemaot Pita from prisin 6 Long midol long naet bifoa disfala de wea Herod hemi tingting fo jajem Pita, Pita hemi gohed fo slip long midol long tufala soldia. Olketa bin taemapem hem wetem tufala sen, an samfala sekiuriti tu olketa stanap long doa blong disfala prisin. 7 Seknomoa, wanfala enjel blong God hemi stanap insaet long prisin nao, an wanfala bikfala laet hemi saen long ples ya. Nao enjel ya hemi holem solda blong Pita fo wekapem hem, an hemi sei, “!Kuiktaem, yu getap nao!” An semtaem nomoa, tufala sen ya i brek an foldaon from han blong Pita nao. 8 An enjel hemi sei moa, “Yu werem strap an sandol blong yu.” Pita hemi obeim enjel ya. An enjel hemi sei moa, “Yu werem tu longfala kaleko blong yu, an yu kam wetem mi.” 9 So Pita hemi go bihaen long enjel ya nao, an tufala goaot from rum ya. Bat Pita hemi tingse hemi lukim wanfala spesol drim nomoa, hemi no tingse hemi tru samting. 10 Tufala gopas long mekwan gad long prisin, an bihaen moa, long mektu gad tu. An laswan nao hemi disfala bikfala geit long aean wea hemi save open go long biktaon ya nao. Taem tufala kamap long geit ya, hemi open seleva nomoa fo tufala. So tufala goaot an wakabaot falom wanfala rod, bat seknomoa, enjel ya hemi lusim Pita nao. 11 Long taem ya, Pita hemi jes luksave nao long wanem hemi bin hapen long hem. So hemi sei long hem seleva, “Oo, mi barava save tru nao, God hemi sendem kam enjel blong hem fo sevem mi from han blong Herod an from evrisamting wea olketa bikman blong Jiu olketa tingse bae hemi hapen long mi.” 12 Taem hemi luksave long diswan finis, hemi go nao long haos blong Meri, mami blong disfala Jon hu nara nem blong hem Mak. Plande pipol nao olketa hipap finis long haos ya, an olketa gohed fo prea. 13 Pita hemi noknok long doa long aotsaet, an wanfala haosgele nem blong hem Roda, hemi kam fo openem doa ya. 14 Taem hemi heresave dat Pita nao hemi toktok kam, hemi barava hapi fogud an hemi foget fo openem doa ya. Hemi ran gobaek insaet an singaot olsem, “!Pita hemi stanap aotsaet long doa!” 15 Bat olketa pipol i sei nomoa, “Ating yu krangge ya.” An taem hemi gohed fo talem dat diswan hemi barava tru, olketa sei nomoa, “Ating hemi enjel blong hem nao ya.” 16 Bat Pita hemi gohed nomoa fo noknok long doa, an taem olketa openem doa an lukim hem, olketa barava sapraes tumas nao. 17 So Pita hemi mekem saen long olketa, mekem olketa lisin gudfala, an bihaen, hemi gohed fo stori long olketa abaotem hao God hemi bin tekem hem aot from prisin. Finis, hemi talem olketa fo stori abaotem diswan long Jemes an long olketa nara Kristin moa. An bihaen, hemi lusim olketa an hemi go long wanfala deferen ples moa. 18 Long eli moning, olketa soldia i barava fraet nogud, an olketa askem olketa seleva olsem, “?Maewat, wea nao Pita ya?” 19 Herod hemi mekem olketa lukaotem Pita, bat olketa nating faendem hem nao. So Herod hemi kotem olketa soldia ya, an bihaen, hemi talem dat olketa mas dae. Nao bihaen long diswan, Herod hemi lusim Jiudia an hemi go fo stap long taon long Sisaria. Herod hemi dae 20 Nao Herod hemi bin kros tumas wetem olketa pipol blong tufala taon long Taea an Saedon. So olketa bikman blong tufala taon ya i joen tugeta fo go lukim Herod, bikos olketa nao mas peim kaikai blong olketa long kantri wea Herod hemi rulim. Fastaem, olketa go suitim Blastas, hu hemi bos blong haos blong king, mekem hemi helpem olketa. An bihaen, olketa go askem Herod fo hemi mas no kros long olketa moa. 21 So Herod hemi makem wanfala de, an long de ya nao hemi sidaon long tron an hemi werem olketa spesol kaleko blong hem, an hemi talem wanfala gudfala toktok long olketa pipol nao. 22 An olketa pipol i gohed fo singaot bikfala olsem, “!I no man nao hemi toktok ya, bat hemi wanfala god ya!” 23 An Herod hemi nating talem olketa fo preisim God, so semtaem nomoa wanfala enjel blong Masta hemi mekem hem fo sik nao. An olketa smolfala wom olketa kaikaim hem, go-go hemi dae nao. 24 Bat toktok blong God hemi go-gohed fo go kasem plande ples moa, an plande pipol moa olketa biliv long hem. 25 Nao taem Banabas an Sol tufala finisim waka wea tufala kam fo duim long Jerusalem, tufala gobaek moa. An taem ya, tufala tekem go tu disfala Jon hu nara nem blong hem Mak. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific