Aesaea 52 - Pijin BibleBae Yawe hemi sevem Jerusalem 1 (Profet) !Wekap, yufala pipol blong Jerusalem! !Strongim tingting blong yufala! !Mekem yufala seleva wetem taon ya holi fo Yawe! !Mekem yufala seleva wetem taon ya fo gudbaek moa! Olketa pipol hu i no klin long ae blong God, bae i no kam insaet long Jerusalem. 2 Yufala pipol blong Jerusalem hu i gohed fo waka olsem slev, yufala mas stanap kam from graon an stap gudfala moa. Yufala mas tekemaot olketa sen wea hemi fasim nek blong yufala, an kamap fri moa. 3 Hem nao Lod Yawe hemi tok olsem, “Taem olketa enemi i tekem yufala fo waka olsem slev, olketa nating peim nomoa eni seleni. Nao taem wea mi mekem yufala fri moa, bae mi no peim yufala aot nomoa long eni seleni. 4 Bifoa, taem ya yufala pipol blong mi i go fo stap long Ijip, yufala seleva nao i laek fo go. Bat bihaen, olketa blong Asiria i fosim yufala fo go long ples blong olketa fo waka olsem slev, an olketa barava mekem yufala safa ya. 5 ?So wanem nao mi mas duim distaem? Olketa bin tekem yufala fo waka olsem slev fo olketa, an olketa nating peim yufala aot. Olketa hu i rul ovarem yufala, olketa i bikmaos tumas an tokpraod olowe, an oltaem olketa gohed fo tokspoelem mi. 6 Bat bae yufala pipol blong mi i save dat mi nao Yawe, an mi nao mi talem wanem bae hemi hapen. Ya, mi seleva nomoa mi God.” Hem nao mesij blong Yawe. 7 (Profet) Hemi gud tumas fo lukim man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi talemaot olketa gudnius wea bae God hemi sevem yumi. Bae hemi kam long Saeon, an hemi tok olsem long yumi, “!God blong yufala nao hemi King!” 8 Long taem ya, olketa hu i gadem taon ya, bae i hapi tumas, an gohed fo singaot bikfala An bae olketa lukim long ae blong olketa seleva, wea Yawe hemi kambaek moa fo stap long Saeon. 9 !Nomata taon blong yufala ya Jerusalem, hemi nogud tumas distaem, yufala mas hapi an singaot bikfala! Yawe bae hemi mekem tingting blong yufala fo gudbaek moa, an bae hemi mekem yufala fri. 10 Bae Yawe hemi yusim paoa blong hem fo sevem pipol blong hem, mekem evriwan long wol save lukim. 11 !Kamaot! !Kamaot from datfala ravis ples! !Yufala mas no tasim enisamting wea hemi no klin long ae blong God! Yufala hu i karim kam olketa holi samting long Tambuhaos blong Yawe, yufala mas kamaot from datfala ples an yufala mas kamap klin moa long ae blong God. 12 Bat bae yufala no nid fo goaot kuiktaem, olsem wea yufala mas ranawe. Bikos Yawe hu hemi God blong yufala long Israel nao bae hemi lidim yufala, an bae hemi gadem yufala long evri saet. Wakaman blong Yawe hemi safa tumas 13 Yawe hemi tok olsem, “!Yufala mas lisin kam! Wakaman blong mi bae hemi finisim gudfala olketa waka wea mi givim long hem. Bae mi liftimap nem blong hem, an bae olketa pipol i barava tinghae long hem. 14 Plande pipol wea i lukim hem, i seke fogud long hem, bikos samting wea hemi kasem hem, hemi barava spoelem bodi blong hem, an hemi nating luk moa olsem man nao. 15 Bat bihaen, bae hemi mekem olketa pipol long plande kantri fo kamap klin long ae blong God, an olketa king tu bae i sapraes tumas long hem. Bikos bae olketa lukim nao wanem no eniwan bin talem long olketa yet, an bae olketa save gudfala wanem no eniwan bin herem yet.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific