Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Aesaea 5 - Pijin Bible


Singsing abaotem plantesin blong Yawe (Profet hemi tok)

1 Bae mi singim wanfala singsing abaotem man wea mi lavem tumas. Man ya hemi wakem wanfala plantesin long grep tri long saet blong wanfala hil, wea hemi garem nambawan graon.

2 Hemi digimaot olketa ston long graon ya an hemi plantem olketa gudfala grep tri long hem. Hemi wakem wanfala gadhaos long hem mekem olketa gad i save lukaftarem ples ya. Hemi wakem wanfala bikfala besin long ston fo aotem wata from olketa frut blong grep tri ya. Hemi ekspektem gudfala frut, bat olketa barava ravis frut nomoa i kamap.

3 Man ya wea mi lavem tumas hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong Jerusalem wetem olketa pipol blong Jiuda! Yufala jajem mi wetem disfala plantesin blong mi fo faendemaot hu nao hemi rong.

4 Mi duim finis evrisamting long disfala plantesin blong mi an mi no save wanem moa fo duim long hem. Taem mi go fo tekemaot olketa frut long hem, bat mi faendem nomoa evri ravis frut.

5 Bae mi talem yufala wanem mi plan fo duim long plantesin ya. Bae mi brekemdaon fens wea hemi stap raonem, mekem olketa enemi an olketa animol i kam step long hem an spoelem.

6 Bae mi letem olketa nilagras fo grou long ples ya, an bae mi stopem ren fo no foldaon long plantesin ya. Bae mi mekem ples ya fo kamap olsem drae eria.”


(Profet hemi tok)

7 Disfala plantesin long grep tri blong Yawe hu hemi garem evri paoa, hem nao olketa pipol blong Israel. Ya, yufala olketa pipol blong Jiuda i olsem wanfala plantesin wea hemi laekem tumas. Yawe hemi ekspektem yufala fo jajem stret olketa narafala pipol, bat yufala gohed nomoa fo kilim dae olketa pipol. Hemi ekspektem yufala fo falom stretfala wei, bat yufala gohed nomoa fo mekem olketa safa tumas.


!Sore tumas long yufala!

8 (Profet) !Sore tumas long yufala hu i selfis tumas! Yufala laekem nomoa fo onam plande haos an plande graon mekem olketa narafala pipol no save garem eni ples fo stap long hem, bat bae yufala seleva nomoa i stap long hem. Disfala wei ya hemi barava nogud tumas.

9 Mi herem Yawe hu hemi garem evri paoa hemi tok olsem, “Olketa bikfala haos blong yufala ya bae i nogud, bikos no eniwan bae hemi stap long hem.

10 Nomata tenfala eka long grep tri blong yufala, bat bae yufala kasem nomoa tuenti lita waen. An nomata tenfala baeg sid blong wit wea yufala plantem, bat bae yufala tekem nomoa wanfala baeg wit long hem.”

11 !Sore tumas long yufala hu i getap long eli moning fo go lukaotem waen an olketa narafala bia moa wea yufala dring go-go kasem midol long naet!

12 Taem yufala holem olketa fist blong yufala, oltaem yufala pleim olketa gita an tamborin blong yufala, an yufala gohed fo bloum olketa bambu paep an dringim waen fo mekem yufala hapi an no save tingim olketa samting wea Yawe hemi duim fo yufala.

13 Dastawe nao Yawe bae hemi fosim yufala olketa pipol blong hem fo lusim hom blong yufala, mekem yufala kamap slev long narafala kantri wea yufala evriwan bae i dae long hanggre an dae fo wata.

14 Grev hemi openem maos blong hem bikfala olsem wanfala wael animol hemi kaikai taem hemi hanggre tumas. An nomata pipol i garem biknem o nomoa, bae olketa go insaet long Grev wetem olketa pipol hu i hipap long taon an meknoes olobaot.

15 An bae Yawe hemi daonem praod tingting blong evri pipol.

16 Bat olketa bae i mekhae long nem blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Olketa pipol bae i lukim dat wei blong holi God blong yumi hemi stret fogud, bikos hemi jajem olketa pipol long stretfala wei.

17 Bae olketa smolfala sipsip an olketa smolfala nanigot i kam fo kaikaim olketa gudfala gras long ples wea olketa taon i stap long hem distaem.

18 !Sore tumas long yufala hu i sin olowe nomoa an nating save lusim olketa ravis wei!

19 Yufala gohed fo mekfan an tok olsem, “Holi God blong yumi long Israel mas duim kuiktaem olketa samting wea hemi promis fo duim mekem yumi save lukim. Ya, hemi mas mekem olketa plan blong hem fo kamtru mekem yumi save long hem.”

20 !Sore tumas long yufala hu i talem dat olketa nogud samting hemi gud an olketa gudfala samting hemi nogud! Tingting blong yufala hemi nogud tumas nao. !Yufala tingse tudak hemi laet an laet hemi tudak, an yufala tingse olketa suit samting hemi saoa an olketa saoa samting hemi suit!

21 !Sore tumas long yufala hu i tingse yufala waes tumas an save tumas!

22 !Sore tumas long yufala hu i barava save tumas hao fo dringim waen an hao fo miksim olketa narafala deferen kaen waen!

23 Long taem blong kot yufala mekem olketa pipol hu i duim olketa nogud samting fo go fri bikos olketa peim yufala fo duim diswan. An yufala mekem olketa stret pipol fo go long prisin taem yufala jajem olketa long kot.

24 Dastawe nao bae Yawe hemi panisim yufala olsem wea faea hemi bonem drae gras. Ya, bae hemi spoelem yufala fogud olsem gras wea olketa rut blong hem hemi roten an flaoa blong hem hemi drae an win hemi bloum go. Hemi duim diswan bikos yufala les tumas fo herem olketa tising blong Holi God blong yumi long Israel hu hemi garem evri paoa.

25 Yufala nao olketa pipol blong Yawe, bat bikos yufala mekem hem kros tumas, bae hemi kilim yufala dae. Bae hemi mekem olketa maonten fo seksek an plande pipol nao i dae wea bodi blong olketa i stap olobaot nomoa falom olketa rod olsem ravis. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.

26 Bae hemi givim saen fo ami long wanfala kantri narasaet long wol fo kam. !Ya, bae olketa kam kuiktaem!

27 Olketa soldia blong ami ya i strong fogud. No eniwan long olketa save taet o foldaon taem hemi ran, an no eniwan long olketa save slip. No eni strap blong olketa hemi slak, an no eni strap long sandol blong olketa hemi brek.

28 Olketa sapanem finis olketa aro blong olketa, an redi nao fo sut long olketa bou blong olketa. En long lek blong olketa hos blong ami ya hemi strong tumas olsem ston, an olketa wil blong kaat fo faet i ran kuiktaem tumas olsem saekloun.

29 Bae olketa enemi blong yufala ya i winim yufala an tekem yufala go, an no eniwan save helpem yufala. Hemi olsem wea laeon hemi mekem bikfala noes taem hemi kasholem narafala animol fo kaikaim.

30 Long taem ya, bae olketa mekem noes olsem saon blong bikfala wev wea hemi brek long rif long taem blong saekloun. An sapos eniwan hemi kam long kantri ya blong yufala, bae hemi lukim bikfala trabol nomoa. !Ya, bae hemi olsem wea tudak hemi kavaremap finis taem blong delaet!

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan