Aesaea 48 - Pijin BibleYawe nao hemi Masta blong evrisamting wea bae hemi hapen 1-2 (Profet) !Lisin kam long disfala toktok, yufala olketa pipol blong Israel hu i bon kam long traeb blong Jiuda, san blong Jekob! Yufala mekem strongfala promis long nem blong Yawe, an talem dat yufala wosipim nomoa God blong Israel. Oltaem yufala tokpraod tumas wea yufala nao i pipol blong holi taon blong hem. An yufala talem dat yufala dipen long God blong Israel wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa. Bat yufala barava laea fogud ya. Yufala nating falom tru an stretfala wei blong hem. 3 So Yawe nao hemi tok olsem long yufala, “Longtaem bifoa mi bin talemaot olketa samting wea bae hemi hapen. An seknomoa, mi mekem olketa fo hapen nao. 4 Mi save finis wea bae yufala bikhed fogud, an bae hemi had tumas fo sensim tingting blong yufala. 5 Longtaem bifoa mi bin talemaot finis olketa samting wea bae hemi kasem yufala. Mi duim diswan mekem yufala no save sei wea olketa kaving god blong yufala wea yufala wakem long stik an long gol an silva, olketa mekem olketa samting ya fo hapen. 6 Evrisamting wea mi bin talemaot bifoa, hemi hapen finis. Yufala bin herem toktok ya an lukim olketa samting ya wea hemi hapen. ?Waswe, yufala les fo agri an sei wea evri toktok wea mi bin talemaot fastaem, hemi barava tru nao? “Oraet, stat long distaem, bae mi talemaot olketa narafala samting moa wea hemi no hapen yet, wea yufala nating save long hem yet. 7 Diswan hemi fas taem wea mi talemaot olketa samting ya. Ya, mi nating bin talemaot olketa samting ya bifoa, mekem yufala nating save herem enisamting abaotem bifoa tude. Mi duim diswan mekem yufala no save sei wea yufala bin save long hem finis. 8 Mi save finis, wea mi no save trastem yufala. An mi save finis wea yufala bin agensim mi from taem wea yufala bin bon kam long disfala wol. Dastawe nao mi no bin talemaot olketa samting ya long yufala, an dastawe nao yufala no bin herem olketa samting ya. 9 “Bikos mi laekem yufala fo preisim nomoa nem blong mi, mi holembaek kros blong mi long yufala an bae mi no save spoelem yufala. 10 Mi bin traem yufala long bikfala trabol an safaring, olsem wea man save bonem silva insaet long faea fo aotem ravis blong hem. Bat mi no barava traem yufala, bikos mi save nao dat yufala i ravis nomoa, an mi no laek fo spoelem yufala finis. 11 Mi bin duim diswan, mekem evriwan save mekhae long mi. Mi no save letem eniwan fo spoelem nem blong mi. Ya, mi no save letem eni narafala god moa fo garem biknem olsem mi.” Yawe hemi siusim King Saeras fo mekem olketa blong Israel fo kamap fri 12 Yawe hemi tok moa olsem, “!Lisin kam long mi, yufala pipol blong Israel! Mi nao bin siusim yufala, mekem yufala kamap olketa pipol blong mi. Mi seleva nomoa mi God. An mi nao mi faswan bifoa evrisamting, an bae mi laswan tu bihaenem evrisamting. 13 Mi nao mi mekem disfala wol an mi putum skae long antap. An taem mi kolem tufala nomoa, skae an graon i redi nao fo obeim mi. 14 “!Yufala evriwan! Yufala kam tugeta, an lisin gudfala. No eniwan long olketa laea god ya save talemaot fastaem, wea fren blong mi wea mi bin siusim, bae hemi faet agensim olketa blong Babilonia long paoa blong mi. Ya, bae hemi duim wanem mi laekem hem fo duim. 15 Mi nao mi tok ya, an mi nao bin kolem hem fo kam. Ya, mi nao lidim hem, an mi mekem hem fo win long faet. 16 “Yufala kam kolsap long mi, an lisin gudfala long wanem mi talem. Stat kam long bifoa yet, mi nating save tokhaed. Oltaem nomoa mi save mekem olketa toktok blong mi fo kamap tru.” (Profet) Lod Yawe hemi givim finis paoa blong hem long mi, an hemi sendem mi nao fo talemaot olketa toktok blong hem. 17 Yawe nao, hu hemi Holi God blong Israel an hu hemi mekem yufala fri, hemi tok olsem, “Mi nao Yawe, an mi nao God blong yufala. Mi nao mi tisim yufala mekem yufala kamap gud. An mi lidim yufala long wei wea yufala mas falom. 18 Sapos yufala bin obeim olketa strongfala toktok blong mi, bae yufala garem piis olsem wanfala riva wea hemi gohed fo ran gudfala. An bae yufala falom stretfala wei olowe, olsem wea wev hemi gohed fo brek olowe long sanbis o rif. 19 Ya, sapos yufala bin obeim mi, bae mi mekem olketa hu bae i bon kam long laen blong yufala, fo kamap plande tumas olsem olketa sanbis long saet si. An bae mi nating letem eniwan fo spoelem olketa.” 20 (Profet) !Yufala mas goaot from Babilon, mekem yufala kamap fri moa! !Yufala mas hapi an singaotem nius ya, mekem pipol evriwea i save long hem! Yufala mas tok olsem, “!Yawe hemi mekem mifala olketa blong Israel hu i wakaman blong hem, fo kamap fri!” 21 Taem hemi lidim olketa grani blong yumi bifoa long drae eria wea hemi hot tumas, olketa nating dae nomoa fo wata. Hemi splitim ston nomoa, wata hemi sut kamaot nao, fo olketa dring long hem. 22 Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok olsem, “Olketa nogud pipol i no save garem piis long laef blong olketa.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific