Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Aesaea 40 - Pijin Bible


Bae God hemi helpem olketa pipol blong hem

1 (Profet) Hem ya toktok blong God blong yumi, “Strongim tingting blong olketa pipol blong mi. Ya, mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa.

2 Tok isi long olketa blong Jerusalem, an talemaot long olketa dat disfala hadtaem wea hemi kasem olketa hemi finis nao. Mi nao Yawe, an mi panisim olketa finis from evri sin blong olketa. Ya, mi bin givim barava had panis long olketa, bat hemi finis nao.”

3 (Profet) Mi herem wanfala voes wea hemi singaot kam olsem, “!Yufala mas redim rod long drae eria fo Yawe! !Ya, yufala mas stretem rod fo God blong yumi!

4 Evri vali nao yufala mas kavarem, an evri maonten an hil nao yufala mas levolem, an olketa raf ples nao mas kamap levol.

5 An long datfala taem, bikfala paoa blong Yawe bae hemi saen kamdaon, an evri pipol long wol bae i lukim. Yawe nao bin promisim diswan, an bae hemi duim.”

6 Mi herem wanfala voes hemi tok olsem, “!Yu singaot go!” Nao mi askem olsem, “?Wanem nao bae mi talem?” Voes ya hemi tok moa olsem, “Yu talemaot olsem: Evri pipol i olsem gras nomoa, an olketa gudfala samting blong olketa hemi olsem nomoa olketa flaoa.

7 Gras hemi save kamap drae nomoa, an olketa flaoa save foldaon, bikos Yawe hemi mekem hot win fo blou kam. Yu save, pipol i olsem gras nomoa, olketa no save stap longtaem.

8 Ya, gras save kamap drae, an flaoa save foldaon, bat toktok blong God blong yumi bae hemi stap fo evritaem olowe nao.”


(Profet hemi tok)

9 !Olketa pipol blong Saeon! Yufala go antap long bikfala maonten, an talemaot gudfala nius. Ya, yufala blong Jerusalem mas no fraet fo singaotem disfala gud nius. Yufala go an tok olsem long olketa taon long Jiuda, “!Lukim! !God blong yumi hemi kam nao!”

10 Yufala lukim. Lod Yawe hemi kam nao fo rul long bikfala paoa blong hem. An hemi tekem kam wetem hem praes wea hemi bin winim finis.

11 Hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, olsem wanfala man hu hemi lukaftarem olketa sipsip blong hem. Ya, hemi olsem man hu hemi karim olketa smolwan long am blong hem, an hemi lidim olketa mami sipsip wea i garem pikinini fo go slou.


No eni god moa olsem Yawe (Profet hemi tok)

12 ?Hu nao save holem dipsi insaet long han blong hem? ?An hu nao save mesarem skae wetem fingga blong hem? ?Hu nao save hipimap evri graon long disfala wol insaet long wanfala basket fo skelem? ?An hu nao save long hevi blong olketa maonten?

13 ?Hu nao hemi barava savegud long maen blong Yawe? ?An hu nao save advaesim hem?

14 ?Hu nao Yawe bin go long hem fo lanem barava wei fo save? ?An hu nao hemi tisim Yawe long raet wei? ?Ya, hu nao hemi givim waes an save long hem?

15 Long God, evri kantri long wol hemi olsem samting nating nomoa. Ya, evri kantri hemi olsem wanfala drop long wata nomoa, an evri aelan hemi olsem dast nomoa.

16 Nomata staka animol hemi stap long bus long Lebanon, bat olketa no naf nomoa fo sakrifaesim go long God blong yumi. An nomata staka tri hemi stap long bus ya, bat olketa no naf tu fo bonem olketa sakrifaes ya.

17 Long ae blong God, evri kantri long wol ya hemi olsem samting nating nomoa. Ya, long hem, evri pipol i olsem samting nating tu.

18 ?Hu nao hemi olsem God? ?Waswe, eni kaving god hemi olsem God?

19 Olketa man nomoa i mekem olketa kaving ya long bras, an olketa narafala man nomoa i kavaremap long gol an wakem olketa sen long silva fo mekem olketa luknaes.

20 Olketa man hu i pua, olketa save siusim gudfala pistimba wea hemi no save roten kuiktaem, an givim go long man hu hemi save mekem kaving wea hemi no save foldaon long graon. !Bat God blong yumi ya, hemi nating olsem!

21 ?Waswe, yufala no save nomoa? ?Yufala nating herem? ?Yufala no save nomoa stori abaotem wei wea wol ya hemi stat fastaem?

22 !Yawe nao hemi mekem evrisamting ya! Hem nao hemi rul ovarem disfala wol olsem king hu hemi sidaon long tron blong hem. An long ae blong hem olketa pipol i smol an wik olsem olketa grashopa nomoa. Ya, hemi mekem skae wea hemi waed tumas, olsem man hemi putumap wanfala haostent fo stap long hem.

23 Yawe hemi barava daonem paoa blong olketa man fo rul go-go hemi olsem samting nating nomoa.

24 Olketa i olsem nomoa wit wea man hemi jes plantem, hemi grou bat hemi no strong yet. An taem Yawe hemi mekem hot win fo blou, wit ya hemi kamap drae, an win hemi bloumaot finis.

25 Hem ya toktok blong God hu hemi holi tumas, “?Hu nao hemi olsem mi?”

26 !Yufala lukap go long skae! ?Hu nao hemi mekem olketa sta? God nao hemi mekem an hemi putum olketa long barava ples blong olketa, an hem tu hemi givim olketa nem long olketa. An bikos hemi barava strong tumas an hemi garem evri paoa, no eni sta save lus from ples blong hem.

27 Pipol blong Israel. Yufala evriwan i tok olsem, “Yawe hemi no luksave nomoa long olketa trabol blong mi. Ya, hemi no wari nomoa taem hadtaem hemi kasem mi.” ?Waswe nao yufala komplen long Yawe olsem?

28 ?Waswe, yufala no save nomoa? ?Yufala nating herem? Yawe nao hemi God hu hemi stap kam fo evritaem olowe, an hem nao hemi mekem evrisamting long wol. No eniwan save kasem tingting blong hem. Hemi nating save taet, an hemi no save kamap wik.

29 Hemi mekem olketa hu i taet fo strong moa. An hemi givim paoa long olketa hu i wik.

30 Olketa yanga save kamap taet an wik, go-go olketa foldaon.

31 Bat olketa hu i trastem Yawe, bae i kamap strong moa. Ya, bae olketa i strong olsem igol. Bae olketa save ran, bat no save taet. An bae olketa save wakabaot go farawe, bat no save kamap wik.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan