2 Samuel 4 - Pijin BibleKing Isboset hemi dae 1 King Isboset hemi barava wikdaon tumas taem hemi herem nius wea Abna hemi dae finis long Hebron. An evriwan long Israel i fraet an seksek nogud. 2 King Isboset hemi garem tufala komanda wea tufala gohed fo lidim olketa soldia blong hem long faet. Nem blong tufala, Baana an Rekab. An dadi blong tufala hemi Rimon, wanfala man long Beerot long traeb blong Benjamin. Ples long Beerot, olketa sei hemi wanfala ples blong Benjamin. 3 Olketa pipol blong Beerot ya fastaem i bin ranawe an go stap olsem strensa nomoa long Gitaem go kasem tude. 4 Nao narafala man tu hemi stap wea hemi smolfala grani blong King Sol. Nem blong hem hemi Mefiboset. Hemi san blong Jonatan. Bifoa, taem King Sol an Jonatan tufala dae long faet, hemi kasem faefala yia blong hem. Nao long taem wea olketa pipol i lusim taon ya long Jesreel an kam fo talemaot nius dat tufala ya i dae finis, woman wea hemi lukaftarem pikinini ya, hemi karim pikinini nomoa an tufala ranawe. Bat bikos woman ya hemi hariap tumas, pikinini hemi foldaon, an brekem tufala lek blong hem, so hemi no save wakabaot. 5 Oraet, Rekab an Baana tufala wakabaot go long haos blong King Isboset, an tufala kasem haos ya long midol long de, long taem wea king ya hemi res. 6-7 Tufala mekem hem luk olsem tufala go insaet long haos blong hem fo garem lelebet wit fo kaikaim. Tufala wakabaot kuaet go insaet long haos nao. An tufala go long rum blong king. Tufala lukim hemi leidaon long bed, den tufala yusim naef fo stikim hem long bele an kilim hem dae. An tufala katemaot hed blong hem, an karim go hed blong hem. Long naet, tufala wakabaot go long vali long Jodan Riva. 8 Tufala go long Hebron, an givim hed blong Isboset long King Deved. An tufala tok olsem long hem, “!King blong mitufala! Hem nao hed blong Isboset, san blong enemi blong yu King Sol hu hemi bin trae fo kilim yu dae. Tude, Yawe hemi sensimbaek olketa ravis samting wea Sol an olketa pikinini blong hem i bin duim long yu bifoa.” 9 Bat king hemi tokstrong long tufala olsem, “Olsem Yawe hemi laef an hemi bin tekem mi aot from olketa trabol, mi toktru long yutufala. 10 Taem man hemi bin kam lukim mi bifoa long Siklag fo talem nius dat king Sol hemi dae, hemi ting olsem hemi kam fo talem wanfala gudfala nius long mi. Bat mi talem long olketa man blong mi fo holem hem an kilim hem dae. !Hem nao pei blong hem long datfala nius! 11 So taem tufala ravis man i go kilim wanfala stretfala man wea hemi slip nomoa long haos blong hem, panis blong tufala bae hemi barava nogud tumas moa. !Distaem bae mi mekem yutufala lus from disfala wol!” 12 So hemi talem olketa soldia blong hem fo kilim tufala dae. Olketa kilim tufala dae, den olketa katemaot han an lek blong tufala, an hangem bodi blong tufala antap kolsap long raonwata long Hebron. Bat olketa tekem go hed blong King Isboset, an berem long ples wea olketa bin berem Abna long hem. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific