2 Kronikols 36 - Pijin BibleKing Jehoahas blong Jiuda ( 2 Kings 23:30-35 ) 1 Olketa pipol blong Jiuda i mekem Jehoahas, san blong King Josaea, so hemi sensim hem fo kamap king long Jerusalem. 2 Long taem King Jehoahas hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuenti-tri yia. An hemi king long Jerusalem fo trifala mans nomoa. 3 King Neko blong Ijip hemi kasholem hem an mekem hem fo no king moa long Jiuda. Den King Neko hemi fosim pipol blong Jiuda fo givim hem 3,400 kilo silva, an 34 kilo gol. 4 Den hemi tekem Eliakim, wanfala brata blong Jehoahas, an hemi mekem fo kamap king long Jiuda. An hemi sensim nem blong Eliakim, hemi mekem olketa kolem hem Jehoeakim. Bat hemi tekem Jehoahas go long Ijip. King Jehoeakim blong Jiuda ( 2 Kings 23:36—24:7 ) 5 Long taem Jehoeakim hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuenti-faev yia. An hemi king long Jerusalem fo levenfala yia. King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe hu hemi God blong hem. 6 Nao King Nebukadnesa blong Babilonia hemi kam fo faet long Jehoeakim long Jiuda. Hemi kasholem Jehoeakim, an taemapem hem long sen, an tekem hem go long biktaon long Babilon. 7 An hemi tekem go olketa tambu samting blong Tambuhaos blong Yawe, an karim go long Babilon. Den hemi putum olketa tambu samting ya long bikfala haos blong hem. 8 Olketa narafala samting wea King Jehoeakim hemi duim, wetem barava nogud wei blong hem, an olketa sin wea hemi mekem, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Israel an Jiuda i Duim. Nao san blong hem Jehoeakin, hemi sensim hem fo kamap king. King Jehoeakin blong Jiuda ( 2 Kings 24:8-17 ) 9 Long taem wea Jehoeakin hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem eitin yia. An hemi king long Jerusalem fo trifala mans an tenfala de nomoa. King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe. 10 Long taem tukol an ren hemi finis, King Nebukadnesa hemi mekem olketa man blong hem fo tekem Jehoeakin kam long Babilonia. An olketa tekem kam tu olketa tambu samting blong Tambuhaos blong Yawe. Den hemi tekem Sedekaea, hu hemi angkol blong King Jehoeakin, an mekem hem fo kamap king blong Jiuda long Jerusalem. King Sedekaea blong Jiuda ( 2 Kings 24:18-20 ; Jeremaea 52:1-3 ) 11 Long taem wea King Sedekaea hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuentifala yia. An hemi king long Jerusalem fo levenfala yia. 12 King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe, an hemi no mekem hem seleva fo hambol long Profet Jeremaea hu hemi gohed fo talem toktok blong Yawe. King Nebukadnesa hemi kam spoelem Jerusalem ( 2 Kings 25:1-21 ; Jeremaea 52:3-11 ) 13 King Nebukadnesa hemi bin fosim Sedekaea fo mekem wanfala strong promis fo obeim hem. Promis ya, hemi mekem long nem blong God. Bat bihaen, hemi brekem promis ya, an hemi go agensim King Nebukadnesa. Hemi bikhed an hemi no laek fo sensim tingting blong hem fo kambaek long Yawe. 14 An narasamting moa, olketa lida blong olketa prist an olketa pipol, olketa gohed fo falom olketa ravis wei blong olketa pipol blong olketa narafala kantri raonem olketa. Olketa wosipim olketa narafala god an spoelem tambu long Tambuhaos blong Yawe, wea Yawe nao hemi bin mektambu long hem finis. 15 Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong olketa, hemi gohed fo sendem kam olketa profet blong hem fo toktok long olketa, bikos hemi sore long olketa, an hemi tingstrong long Tambuhaos blong hem tu. 16 Bat olketa gohed fo mekfan long olketa profet ya, an olketa les long toktok blong olketa. Olketa gohed fo tokspoelem olketa, go-go Yawe hemi kros fogud long olketa, mekem no eni wei fo sevem olketa hemi stap. 17 So hemi mekem king blong Babilonia fo kam faetem olketa moa. An long datfala taem, king ya hemi no sore long olketa, so hemi kilim dae olketa yanga blong olketa. Nomata, yangman, o yang gele, o man, o olo, God hemi letem olketa evriwan dae long han blong Nebukadnesa. Nomata samfala haed long Tambuhaos, olketa go nomoa long Tambuples ya an kilim olketa dae. 18 An King Nebukadnesa hemi tekemaot evrisamting wea i stap yet long Tambuhaos blong God wetem evrisamting wea hemi stap long olketa stoarum long Tambuhaos. An hemi tekem tu olketa gudfala samting blong King Sedekaea, an blong olketa bikman blong hem. Hemi karim evrisamting ya go long Babilon. 19 Oraet, olketa bonem Tambuhaos blong God, wetem haos blong King, an olketa narafala haos long Jerusalem, an evri gudfala samting tu. Olketa brekemdaon bikfala wolston blong Jerusalem tu. 20 Olketa fosim olketa pipol hu i laef yet fo go long Babilonia. Olketa go waka olsem slev blong king an olketa long laen blong hem. Hemi olsem go kasem taem wea King blong Pesia hemi rul ovam olketa. 21 Long disfala wei, lan blong olketa hemi emti nomoa, an stap kuaet fo seventi yia falom toktok blong Yawe wea Profet Jeremaea hemi bin talemaot bifoa. King Saeras blong Pesia hemi tokaot olsem wea olketa pipol blong Jiuda mas gobaek long kantri blong olketa ( Esra 1:1-3 ) 22 Long fas yia wea King Saeras blong Pesia hemi rul ovarem Babilonia, Yawe hemi waka insaet long tingting blong king ya fo mekem wanfala toktok. Olketa sekretri blong hem i raetemdaon disfala toktok, an hemi sendem mesij ya go long evri ples long bikfala kingdom blong hem, mekem olketa ridimaot long olketa pipol. Yawe hemi duim diswan, mekem Mesij blong Yawe wea Profet Jeremaea bin talemaot, fo kamtru. Toktok ya hemi olsem, 23 “King Saeras blong Pesia nao hemi tok olsem: Yawe, God blong heven, hemi mekem mi fo rul ovam evri kantri long disfala wol. An hemi siusim mi tu fo bildimbaek moa disfala Tambuhaos blong hem long Jerusalem, wea hemi stap long kantri long Jiuda. !Letem God blong Israel hemi stap wetem olketa pipol blong hem! Eniwan long olketa hu hemi laek fo gobaek, olketa save gobaek long Jerusalem fo bildimbaek moa disfala Tambuhaos blong Yawe, God blong Israel, wea olketa wosipim long Jerusalem.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific