2 Kronikols 28 - Pijin BibleKing Ehas blong Jiuda ( 2 Kings 16:1-4 ) 1 Long taem Ehas hemi kamap king, hemi kasem tuenti yia. An hemi king long Jerusalem fo sikstin yia. Bat hemi no falom olketa gudfala wei blong olfala grani blong hem King Deved. Ehas hemi gohed fo duim olketa samting wea i no stret long ae blong Yawe. 2 Hemi gohed fo falom olketa ravis wei blong olketa king blong Israel. Hemi wakem olketa tambu kaving blong Baal long gol. 3 An hemi gohed fo bonem olketa sakrifaes fo wosipim olketa narafala god long vali long Ben-Hinom. An wanem hemi nogud moa, hemi tekem olketa pikinini boe blong hem, an hemi bonem olketa long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god ya. Long disfala wei, hemi falom olketa barava ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel. 4 An king ya hemi gohed fo mekem sakrifaes long olketa narafala god long olketa tambuples antap long olketa hil, an andanit long olketa bikfala tri. An hemi gohed fo bonem insens long olketa tambuples ya tu. Siria an Israel i kam faetem pipol blong Jiuda ( 2 Kings 16:5 ) 5-6 King Ehas an olketa pipol blong Jiuda i lusim Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong olketa. Dastawe nao hemi mekem hem fo lus long king blong Siria. King ya hemi winim hem long faet, an hemi tekem plande pipol blong Ehas go long biktaon long Damaskas. An Yawe hemi mekem King Ehas lus long King Peka, san blong Remalaea, hu hemi king blong Israel. Ami blong King Peka hemi kilim dae 120,000 nambawan soldia blong Jiuda long wanfala de nomoa. 7 Long datfala taem, Sikri hu hemi nambawan soldia blong Efrem, hemi kilim dae trifala bikman blong Jiuda olsem: Maasea, san blong King Ehas, an Asrikam wea hemi bikman long haos blong king, an Elkana wea hemi nambawan bikman blong king. 8 Nomata pipol blong Jiuda i wantok long pipol blong Israel, olketa soldia blong Israel i kasholem 200,000 woman an pikinini blong Jiuda, an tekem olketa go long Samaria. An olketa tekem go plande gudfala samting blong olketa tu. 9 Nao wanfala profet blong Yawe wea nem blong hem Oded, hemi stap long taon long Samaria. Taem ami blong Israel i kambaek long Samaria, hemi goaot fo mitim olketa. Den hemi tok long olketa olsem, “Yawe hu hemi God blong olketa grani blong yufala, hemi kros long olketa pipol blong Jiuda, dastawe hemi mekem yufala winim olketa. Bat hemi lukim dat yufala krangge tumas long kros an yufala kilim dae plande man. 10 An distaem yufala tingting fo mekem samfala pipol blong Jerusalem an blong Jiuda fo kamap slev blong yufala. ?Waswe, yufala tingse yufala no fit fo panis long wei yufala sin agensim Yawe? 11 !Yufala lisin kam! !Yawe hemi kros finis long yufala! !Yufala mas sendem gobaek olketa wantok blong yufala wea yufala bin kasholem!” 12 Nao fofala lida long Efrem blong Israel long not, olketa tu i tokagensim olketa soldia wea i kambaek. Nem blong olketa ya nao i olsem: Asaraea san blong Jehohanan, an Berekaea san blong Mesilemot, an Jehiskaea san blong Salum, an Amasa san blong Hadlae. 13 Fofala ya i tok olsem, “!Yufala mas no tekem kam olketa pipol ya long hia! Nogud yumi fit fo panis long ae blong Yawe. ?Waswe, yu laek fo mekem plande nogud samting moa, an mekem panis blong yumi hemi bikfala moa? !Yumi fit fo panis finis, an Yawe hemi barava kros tumas long yumi blong Israel!” 14 Den olketa soldia ya i tekem olketa pipol blong Jiuda, an evri gudfala samting wea olketa winim long faet, an putum go long han blong olketa bikman blong Samaria an fofala lida ya. 15 An fofala lida ya i tekem kam olketa kaleko wea olketa soldia i tekem, an givim go long eniwan blong Jiuda hu hemi neket. An olketa givim kaleko an sandol long evriwan fo werem. An olketa givim kaikai an waen long olketa mekem olketa kaikai long rod. An eniwan hu hemi garekil, olketa putum meresin long olketa kil ya. Olketa hu i no strong fo wakabaot, olketa putum antap long olketa dongki. Den olketa tekem olketa evriwan gobaek long kantri blong olketa long taon long Jeriko wea hemi ples blong pam tri. Nao olketa lida blong Israel i gobaek moa long Samaria. King Ehas hemi askem king blong Asiria fo helpem hem ( 2 Kings 16:7-9 ) 16-17 Bihaen, ami blong Idom i kam faetem olketa pipol blong Jiuda. Olketa kasholem plande pipol, an tekem olketa go. So King Ehas hemi askem King Tiglat-Pilesa blong Asiria fo helpem hem. 18 Long semtaem tu, ami blong Filistia i kam faet long olketa taon blong Jiuda long olketa hil long west, an long drae eria long saot. Olketa winim an tekova long olketa taon olsem: Bet-Semes, an Aejalon, an Gederot, an Soko, an Timna, an Gimso, wetem olketa vilij raonem olketa taon ya. 19 Yawe hemi mekem pipol blong Jiuda fo hambol, bikos King Ehas hemi lidim olketa fo falom olketa ravis wei an mekem sin agensim Yawe. 20 Oraet, king blong Asiria hemi kam, bat wea, hemi no helpem King Ehas, hemi mekem trabol long hem. 21 So King Ehas hemi go tekem olketa gol an olketa gudfala samting from Tambuhaos blong Yawe, an from haos blong hem seleva, an from olketa haos blong olketa bikman blong hem, an hemi go givim long king blong Asiria, bat samting ya hemi no helpem hem nomoa. King Ehas hemi mekem plande sin 22 Long taem King Ehas hemi garem bikfala trabol, hemi gohed nomoa fo mekem olketa sin agensim Yawe. 23 Hemi go mekem sakrifaes long olketa god blong Damaskas long Siria. Hemi ting olsem, “Ating olketa god blong king blong Siria i helpem king ya, dastawe ami blong Siria hemi winim mi long faet. Bae mi mekem sakrifaes long olketa god ya, maet olketa helpem mi tu.” Bat disfala samting ya hemi mekem bikfala trabol hemi kasem hem an hemi spoelem evriwan long Jiuda tu. 24 Nao, Ehas hemi go tekem olketa samting wea olketa prist yusim long Tambuhaos blong Yawe. Hemi brekem olketa samting ya go long smolfala pisis. Den hemi satem Tambuhaos. Go-go hemi putumap olketa olta blong olketa narafala god long plande ples long Jerusalem. 25 An long olketa taon an vilij long Jiuda, hemi wakem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god ya, mekem olketa pipol i save bonem olketa sakrifaes go long olketa. Hem nao, hemi mekem Yawe hu hem God blong olketa olfala grani blong hem, hemi kros tumas long hem. 26 Olketa narafala samting wea Ehas hemi duim, stat long taem hemi king go kasem en blong hem, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Jiuda an Israel i Duim. 27 Taem hemi dae, olketa berem hem long Jerusalem bat i no long beregraon blong olketa king. An san blong hem, Hesekaea hemi sensim hem fo kamap king. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific